— Мне никогда этого не хотелось до настоящего момента, — равнодушно поведала Барбара.
— Значит, ваша теория ни разу не была проверена? — справедливо отметила Николь, но ее высказывание не произвело никакого эффекта на победительницу. Та явно сознавала, что управляет ситуацией.
— Дорогая, вы проиграли, смиритесь с этим, — снисходительно промурлыкала Барбара. — Вы никогда не могли дать Ричарду того, что даю ему я, и это факт. — Своими кошачьими глазами Барбара оглядела синий строгий костюм Николь и добавила: — Позволю себе заметить, что вы для этого слишком скромны.
— В отношениях мужчины и женщины есть вещи поважнее секса, — побледнев, заявила Николь, все еще не желая признавать поражение.
— Какие же? — удивилась Барбара.
— Понимание, забота, общие устремления и достижения… — начала перечислять Николь, но остановилась, услышав мягкий смех соперницы.
— Расскажите-ка лучше об этом сексуально неудовлетворенному мужчине, а их так много вокруг, особенно почему-то отцов семейств.
Неожиданный поворот разговора застал Николь врасплох. Последнее наглое откровение просто лишило ее дара речи.
— Хорошие матери отдают всю свою энергию детям, — продолжала развивать свою мысль Барбара. — А мужу достается все меньше и меньше внимания, у вас не хватает времени, появляются усталость, головные боли, и тут внезапно появляется красивая и свободная женщина, способная восполнить мужчине то, что отнято его детьми. И наступает момент, когда отцу семейства становится наплевать на своих чад. Он нуждается в женщине, а не в матери.
— Уверена, вам хочется думать, что именно так все это и происходит, — сухо прервала Николь монолог соперницы, весьма встревоженная ее осведомленностью их семейными делами. Были ли слова Барбары предположениями или Ричард жаловался ей, что жена не удовлетворяет его?
— Я просто даю вам совет на будущее, — легко сказала Барбара. — Мир полон несчастных женатых мужчин.
— Но вы подобрали именно моего мужа? — саркастически заметила Николь.
— Он подвернулся под руку и оказался как раз тем, что мне нужно, — беспечно заявила Барбара. — Я способна сделать его счастливым.
Сейчас больше всего на свете Николь хотелось вывести из равновесия наглую даму, и тут ей в голову внезапно пришла блестящая мысль.
— Но ведь имя Ричарда не было первым в списке возможных претендентов?
Пауза. Предупреждающий блеск в кошачьих глазах. Затем мгновенный переход в наступление.
— Ричард мой окончательный вариант, — заверила Барбара. — Я так решила, и не думайте, что вам с детьми удастся мне помешать.
Николь это заявление не остановило.
— Когда вы получили здесь работу и достаточно хорошо узнали Стивена Крессуэлла, то наверняка пытались привлечь к себе его внимание. Все-таки владелец фирмы более крупная рыба, чем мой муж, только вот Крессуэлл наживку не проглотил.
— Это он вам сам сказал? — Глаза соперницы сузились от злости.
— Только вы вошли, как начали строить ему глазки, — авторитетно заявила Николь. — Держу пари, вы бы моментально забыли о моем муже, если бы Стивен подал вам хоть малейшую надежду на взаимность.
— Этот человек сделан из камня, — фыркнула Барбара. — Ричард больше удовлетворяет моим вкусам, и уж я постаралась, чтобы он знал об этом. И не надейтесь, вам не удастся поставить между нами Крессуэлла.
К сожалению, это было скорее всего правдой. Стивен всегда умел различать стоящих женщин. Почему же ее муж не сумел понять, с кем связался? Возможно, его любовница права в том, что Ричард в семье чувствовал себя обделенным тем вниманием, которое она уделяла детям.
Но как стать преданной матерью и одновременно нежной и внимательной женой? И почему должна заботиться об этом только она одна, рассуждала Николь. Разве мужчина не должен также стараться сделать брак счастливым?
Голова Николь шла кругом от внезапно нахлынувшего чувства вины и в то же время крушения идеальных представлений о семейных ценностях. Разговор с Барбарой оказался намного сложнее, чем можно было предположить. Но теперь поздно об этом думать. И вообще, внезапно разозлилась Николь, если Ричарду нужна Барбара Хорнклиф, пусть остается с ней, а ей придется смириться с болью и разочарованием от неудавшегося брака.
Но как же дети? — пришла отрезвляющая мысль.
— Думаю, вы вряд ли согласитесь с ролью мачехи, — попыталась использовать последний шанс Николь. Может, хотя бы подобная перспектива остановит соперницу?
— Это ваши дети, а не мои, — равнодушно откликнулась Барбара.
— Вы на самом деле полагаете, что Ричард будет счастлив без них? — удивилась ее непониманию Николь.
— Вам не придется волноваться по поводу опеки. — Барбара пожала плечами. — Ричард будет иногда видеться с девочками, я ничего против не имею.
— Вы забываете о Джонни, — напомнила о сыне Николь.
Барбара вновь передернула плечами, будто сами разговоры о детях ей были скучны.
— Ну, он ведь не ребенок Ричарда, не так ли?
— Для Джонни Ричард — единственный отец, — попыталась объяснить очевидное Николь.
— Это не его вина, — прокомментировала Барбара.
Несмотря на твердую решимость при любом повороте разговора сохранять спокойствие, Николь не смогла сдержать раздражение в голосе.
— Ричард официально усыновил Джонни.
— Когда ему было… четыре? — небрежно спросила Барбара.
— Три, — уже чувствуя безнадежность их пререканий, уточнила Николь.
— Неважно. Он уже не был грудным малышом, — продолжала поучать соперница. — Отец и отчим — не одно и то же, независимо от того, как вам хочется об этом думать. Мальчик ваш, а не Ричарда, к тому же в его возрасте все дети совершенно несносны.
Николь уже не могла сдерживаться, казалось, ее начинало трясти.
— Спасибо, — собрав остатки благоразумия, натянуто сказала она. — Я больше не буду отнимать у вас время.
— Не за что, — язвительно ответила Барбара. — Всегда интересно встретиться с женой любимого человека.
Тем более с побежденной, мрачно закончила про себя Николь. Она ощутила какую-то внутреннюю пустоту, будто кто-то отнял у нее все то, что так долго составляло основу жизни.
Виновница ее бед горделиво развернулась и с высоко поднятой головой направилась к выходу, покачивая прекрасно очерченными бедрами. Должно быть, она мысленно смеялась над несчастной соперницей, ничуть не заботясь о том, что отнимает отца у детей.
Конечно, Николь и раньше знала о существовании подобных особ, но и не предполагала, что ей придется так страдать от встречи с одной из них. Барбаре Хорнклиф удалось разом перечеркнуть все ее жизненные убеждения и принципы, понятия семейного долга, взаимных обязательств, воспитания. Несчастная Николь была настолько поражена стычкой с соперницей, что ей даже в голову не могло прийти, что случай Ричарда и Барбары — не правило, как утверждала торжествующая разлучница, а исключение. Но обычная для Николь привычка умалять свои достоинства взяла верх.
Барбара — изящная, красивая, умная, занимающаяся интересным делом, вяло думала Николь. А она годами сидела дома и ухаживала за детьми и поэтому вряд ли интересна любому мужчине, а не только собственному мужу.
Злость и раздражение сменились подавленностью и апатией, затем Николь почувствовала безграничную усталость. Опустившись в одно из кресел, она услышала, как открылась и захлопнулась дверь.
Глава 3
— Мы закончили с миссис Френсис.
Беспечный тон мисс Хорнклиф заставил Стивена чуть ли не заскрипеть зубами. Но было нетактично выказывать неприязнь к сотруднице. К тому же та сразу бы догадалась, что он испытывает симпатию к Николь. Еще Стивен считал, что не имеет права вмешиваться в это сугубо личное дело. В любом случае ему как руководителю фирмы следует быть объективным.
Стивен нарочито медленно поднялся со стула, держа в руках отчет, который он безрезультатно пытался читать.
— Спасибо, что вы пришли, Барбара.
— Ну что вы, мне это доставило удовольствие, — задорно играя глазами, отозвалась она.
— Причинять боль?
Обидные слова вырвались прежде, чем Стивен успел подумать. Но все же он обрадовался, что ему удалось стереть ликование с лица Барбары.
— Встреча была не моей идеей, мистер Крессуэлл, — холодно напомнила она.
— Здесь наши мнения расходятся, Барбара. По своему опыту я хорошо знаю, что любая боль, причиненная пусть ненамеренно другим людям, потребует искупления и доставит неприятности прежде всего вам.
Этому правилу его научили родители Николь. Но несомненно, самовлюбленной Барбаре все равно, через что переступить для достижения своей цели. И последние слова босса, очевидно, для нее — всего лишь пустой звук.
— И никаких слухов в моей компании, Барбара, — добавил Стивен, не давая ей возможности продолжить спор. — Советую сохранять вашу встречу с миссис Френсис в строжайшем секрете. Вы меня поняли?
— Отлично, мистер Крессуэлл, — сладким голоском пропела Барбара. — Я могу идти?
Стивен кивнул, и Барбара Хорнклиф поспешно вышла.
Затем Крессуэлл повернулся к своему секретарю, приятной пожилой женщине.
— Это касается и вас, Линда. Никаких разговоров.
— Я буду нема, как рыба, — убежденно отвечала та, глядя на босса понимающим взглядом.
Стивен наконец-то улыбнулся. Ему нравилась Линда Ситон. Его секретарь не только аккуратно и быстро справлялась с поручениями, но еще и обладала тонким ненавязчивым чувством юмора. Несмотря на возраст, Линда не была лишена некоторой экстравагантности и каждые три месяца меняла цвет волос. Сейчас ее кудряшки были ярко-оранжевыми с отдельными светлыми прядками. Линда заявляла, что терпеть не может седину.
— Я проверю это позднее, — сказал Крессуэлл, бросив отчет на стол. — Сделайте, пожалуйста, кофе и принесите его в кабинет вместе с сандвичами.
— Слушаюсь, мистер Крессуэлл, — отвечала исполнительная секретарша.
Стивен не собирался так просто отпускать Николь. Скорее всего, она еще не завтракала, и наверняка разговор с Барбарой основательно выбил ее из колеи. В состоянии стресса ей никак нельзя садиться за руль.
И оставаться одной тоже.
Крессуэлл быстро направился к кабинету, однако около двери приостановился и задумался. Возможно, Николь сейчас меньше всего нужно его общество. К тому же Стивен хорошо помнил, как на прошлогодней рождественской вечеринке она ясно дала понять, что не собирается возобновлять с ним никаких отношений. Тогда Стивен сдержался от выражения своих чувств, уважая ее решение, но, узнав о том, что брак Николь трещит по всем швам и, видимо, скоро распадется, позволил себе немного пообщаться с ней этим утром. Еще оставалась надежда…
В любом случае, стоит попробовать. Стивен вошел в кабинет и тихо закрыл дверь, думая, что в данном случае надо действовать очень осторожно. Николь пришла сюда, чтобы спасти свой брак. Очевидно, она любила Ричарда Френсиса и ей, во всяком случае сейчас, не нужен другой мужчина.
Сидя за столом, Николь сжимала пальцами виски. Боль поражения… И он ничем не мог помочь. В голове Стивена мелькнула мысль, что будь Джек жив, то хорошенько бы отделал Френсиса в отместку за страдания сестры. Но в подобных обстоятельствах грубая сила не поможет, и Стивен хорошо знал это. Но ему очень хотелось бы подраться за эту женщину. Николь заслуживала лучшего к себе отношения. Оставить ее ради такой пустышки, как Барбара Хорнклиф…