Несколько дней назад, почти в то же время, когда самолет шейха Имрана бесследно исчез над песками, в гарем среди ночи принесли завернутую в ковер женщину. Похищение — один из весьма распространенных способов пополнения числа наложниц. Обычное дело, которое ни у кого не вызывает особого интереса. Однако в данном случае все обстояло иначе.
Новенькая не принадлежала к правоверным мусульманкам. Она ни слова не говорила по-арабски. Мало того, у нее даже не было желания учить этот язык. Старшая жена принца предлагала ей свою помощь, но в ответ не удостоилась даже взгляда.
Все последующие дни Нузар — «Золото», как прозвали ее за редкий здесь цвет волос обитательницы гарема, не покидала своих комнат и подчеркнуто выражала нежелание общаться с другими женщинами.
Самое удивительное, что именно ей принц Фарид уделял особое внимание, позабыв о своих недавних любимицах Наджат и Майсун. Обе фаворитки, получив неожиданную отставку, затаили зло на соперницу и очередной ночью решили проучить нахалку, посмевшую отнять у них любовь господина. Они прокрались в комнату Нузар, когда она спала, и, накрыв сверху толстым одеялом, чтобы заглушить крики, попытались ее избить.
Ну разве им могло прийти в голову, что жертва сама может превратиться в охотницу. Кто мог подумать, что в хрупком теле Нузар скрывается такая сила? То, что они недооценили ее, многого стоило им.
Ночной гарем огласился истошными криками, а затем, на глазах сбежавшихся к спальне Нузар женщин, оттуда вылетела сначала Майсун, а после нее Наджат. Причем, если первая отделалась несколькими синяками, то рука второй оказалась сломана в двух местах.
Это было неслыханное преступление! Весь гарем затаился, ожидая справедливого возмездия, которое должно непременно обрушиться на голову новенькой. Однако когда принц узнал о ночном происшествии в женской части дворца, он лишь посмеялся и, при следующем визите туда, снова провел немало времени в покоях Нузар…
Не успела Бусайна договорить, как Рокси, взволнованно ловившая каждое ее слово, выпалила:
— Это Симона. Я просто уверена в этом. Господи, мне необходимо срочно увидеть ее!
— Тише, — торопливо прошептала Бусайна, поспешно осмотревшись вокруг. — Не стоит торопиться с выводами, пока не получишь надежных доказательств. Я постараюсь что-нибудь придумать, чтобы устроить для тебя возможность увидеть эту Нузар.
В это время к ним возвратилась Аниса, и Бусайна, пожаловалась на то, что ее ноги слегка затекли от долгого сидения. Как она и рассчитывала, гостеприимная хозяйка предложила немного прогуляться по саду, в который из комнат каждой женщины вела отдельная дверь.
Спустившись по широким ступеням из розового гранита, они оказались в тени оливковых деревьев. Неподалеку, за кустами жимолости раздавался веселый смех. Это стайка самых молоденьких обитательниц гарема затеяла какую-то игру. С другой стороны слышалось журчание воды, именно туда Аниса и повела своих спутниц.
Воспользовавшись тем, что все ее внимание было направлено на Бусайну, Рокси слегка отстала, а потом, свернув в боковую аллею, отправилась на розыски Симоны. С видом спешащей по каким-то своим делам служанки, она проходила мимо распахнутых в сад дверей и заглядывала внутрь, в надежде, что подруга окажется за одной из них.
В какой-то момент, когда уже не верилось, что эти поиски увенчаются успехом, слух Рокси уловил отчетливую английскую речь. Судя по взволнованному голосу, говорившая была чем-то сильно разгневана. Спустя мгновение из дверей выскочила пожилая азхарка и, что-то сердито бормоча себе под нос, удалилась прочь, а затем все стихло.
Рокси осторожно поднялась по ступеням и тихо вошла в затемненную толстыми шторами комнату. После яркого света ей понадобилось некоторое время, чтобы дать глазам привыкнуть к полумраку. Только тогда она различила закутанную в пеструю шаль женскую фигуру, неподвижно лежащую на софе. Давая знать о своем присутствии, Рокси слегка кашлянула.
— Я прошу оставить меня в покое, — устало сказала женщина, принимая сидячее положение. — В по-ко-е, — проговорила она по слогам. — Вам это понятно?
Газовая ткань, укрывавшая ее голову, соскользнула на пол, и Рокси увидела до боли знакомое лицо подруги. Она сделала шаг по направлению к ней и, еле сдерживая слезы радости, прошептала:
— Симона, это я…
Приятельница инстинктивно потянулась к ней, но затем отпрянула назад, со словами:
— Чушь! Передайте Фариду, что у него слишком болезненное воображение, если он думает поймать меня на подобный трюк. Вы говорите по-английски? Но это еще ничего не значит.
— Симона, это действительно я, — настойчиво произнесла Рокси, избавляясь от чадры и подходя ближе. — Ну же, посмотри на меня. Неужели я так изменилась?
Та, к кому она обращалась, всмотрелась в нее пристальнее и, широко раскрыв глаза от удивления, нерешительно спросила:
— Рокси?..
— Ну наконец-то, — улыбнулась Роксана. — А то я уже начала было волноваться.
— Не могу поверить. Ты здесь?! Но почему? — засыпала ее вопросами подруга.
— Я приехала, чтобы вытащить тебя отсюда, — серьезно заявила Рокси. — Правда, еще не знаю каким способом…
— Подумать только, ты — в Азхаре! — совершенно не придавая значения ее последним словам, продолжала Симона. — Я знала, что никто не поверит в историю об авиакатастрофе, сочиненную Фаридом, чтобы занять место брата. — Она обняла Рокси и поинтересовалась: — Признайся, кто этим занялся? ФБР? Интерпол? Или все вместе?
Роксана отвела взгляд, собираясь с силами, чтобы рассказать приятельнице об истинном положении дел. Ее замешательство не укрылось от Симоны.
— Ты что-то от меня утаиваешь, — догадалась она и потребовала: — Я желаю знать правду, какой бы она ни была.
— Что ж, если тебе так угодно… — сдалась Рокси, сделала глубокий вдох и сообщила: — Я — единственная, кто заподозрил, что исчезновение самолета шейха Имрана не является случайностью. Весь остальной мир уже готовит траурные одежды.
— О боже, — глухо простонала Симона, хватаясь за голову. — Это напоминает кошмар из фильма ужасов.
— Не стоит впадать в панику, — попыталась приободрить ее Рокси. — Как я уже сказала, у меня есть намерение вытащить тебя из всей этой истории. Думаю, мне удастся организовать твой побег буквально на днях.
— Ничего не получится. — Симона отрицательно покачала головой. — Я никуда не пойду. При всем моем желании, это невозможно.
— Почему? — непонимающе поинтересовалась Рокси. Такой реакции подруги на свои слова она не ожидала.
— Это из-за Имрана, — пояснила Симона. — Пока я здесь, Фарид уверен в том, что его уловка с авиакатастрофой удалась. Но стоит мне исчезнуть, как он, опасаясь огласки, тут же убьет брата.
— Так шейх все еще жив?! — воскликнула Рокси, на мгновение забыв об осторожности. — Я думала, что…
— Фарид уничтожил его? — опередила ее Симона и, несмотря на не располагающие к веселью обстоятельства, улыбнулась. — Он, конечно, подлец, но все же не настолько смел, чтобы обагрить руки кровью родственника без крайней надобности. По законам шариата братоубийство довольно тяжкий грех.
— Но какой смысл Фариду держать шейха в заточении? — От волнения Рокси принялась расхаживать по комнате. — Рано или поздно, правда выйдет наружу, и тогда ему несдобровать.
— Все очень просто объясняется. Фарид питает надежду на то, что Имран публично отречется от власти в его пользу, — сообщила Симона, следуя за ней взглядом. — Жизнь в обмен на власть.
— Я видела шейха всего раз, но то, что мне известно о нем, позволяет усомниться в исполнении ожиданий Фарида, — скептически заметила Рокси, останавливаясь на месте. — Имран никогда не пойдет на подобную сделку, он скорее примет смерть.
— Ты не поняла, Рокси. Речь идет о моей жизни, — грустно произнесла Симона и пояснила: — Фарид угрожает убить меня, если Имран не выполнит поставленные перед ним условия. А если я сбегу, то умрет он.
— Просто замкнутый круг получается, — пробормотала Роксана. — Наверняка должен быть какой-то выход.
Она вновь принялась мерить шагами комнату, продолжая рассуждать вслух:
— Ты не можешь покинуть Имрана, а он — тебя. Остается одно: вы с шейхом должны бежать одновременно. Ты знаешь, где его держат?
— В нижнем гареме, — сообщила Симона, добавив: — Фарид всегда заходит ко мне, когда навещает брата в заточении. Он хочет, чтобы я уговорила Имрана уступить его требованиям.
— Зная твой характер, могу поклясться, что безрезультатно, — сказала Рокси.
В это время со стороны сада раздались громкие голоса, и она неожиданно вспомнила, где находится. В любую минуту сюда мог войти кто-либо из прислуги, и тогда… Лучше об этом не думать.
— Жди меня завтра в это же время, — торопливо шепнула Роксана подруге и, надев чадру, выскользнула в сад, предварительно проверив, нет ли кого-либо поблизости.
Проходя мимо кустов жасмина, расположенных неподалеку от входа, она на мгновение заподозрила, что за ними кто-то прячется. Однако ей не хватило решимости проверить свою догадку.
— Где ты была? — спросила Бусайна, когда Рокси отыскала ее и Анису у бассейна.
Несмотря на то, что вопрос был задан по-арабски, благодаря красноречивой жестикуляции мудрой женщины ей стало понятно его содержание. Помня о том, что ее представили, как немую служанку, она сделала неопределенное движение рукой, предоставляя Бусайне самой придумать подходящее случаю объяснение.
Трюк удался. После нескольких фраз, сказанных Бусайной, Аниса потеряла к Рокси всякий интерес и вновь принялась что-то обсуждать с родственницей.
Роксане с трудом удалось скрыть нетерпение, с каким она стремилась поскорее покинуть гарем. Ей хотелось рассказать обо всем Джейсону и придумать, каким образом можно помочь подруге. Поэтому у нее вырвался вздох облегчения, когда Бусайна наконец поднялась и принялась прощаться с гостеприимной хозяйкой.
Расставшись с Анисой здесь же, у бассейна, они проделали обратный путь до дверей гарема довольно быстро и, завернувшись в паранджу, вышли в просторный холл дворца.
Проходя мимо очередного поста внутренней охраны, Рокси неожиданно вздрогнула, узнав в одном из стоящих у дверей мужчин того, кто уделял ей такое пристальное внимание на базаре. Те же голубые глаза смотрели на нее так, словно плотная ткань паранджи не скрывала ее лица…
Внутренне сжавшись, Рокси схватила ничего не понимающую Бусайну за руку и не отпускала до тех пор, пока островерхие пики дворцовых башен не остались далеко за спиной. Две встречи с голубоглазым охранником еще можно принять за случайность, но третью…
Неужели за ней установлена слежка? Всю дорогу до самого дома Рокси никак не могла выбросить эту мысль из головы.
Джейсон встретил их в дверях. В его взгляде читался откровенный вопрос, и Роксана утвердительно кивнула.
— Я нашла ее.
Он сразу же понял, кого она имеет в виду, и поинтересовался судьбой Имрана.
— Шейх жив, — ответила Рокси. — Однако ему угрожает опасность.
Отправив Бусайну с распоряжением об ужине, Джейсон провел Роксану в кабинет, чтобы расспросить обо всем с мельчайшими подробностями. Все время, пока шел рассказ, он не проронил ни слова, когда же Рокси замолчала, произнес: