Леди Любовь - Нора Филдинг 12 стр.


— Наибольший процент пришелся на вложения в строительство. Крен становится опасным, — подвел итог мистер Бредфорд.

Все согласно кивнули. Харрисон нахмурил брови.

— А не проводился ли анализ по ранжированию эффективности инвестиций? — задал вопрос мужчина в очках с позолоченной оправой, во внешних уголках которой тускло блеснули алмазики.

— Да, конечно; проводился, — подтвердил мистер Бредфорд.

— И каковы результаты? — с напряжением в голосе спросил Харрисон.

Видимо, вопрос был важным, потому что не только Харрисон, но и другие участники совещания впились глазами в мистера Бредфорда с таким напряжением, как если бы речь шла о жизни и смерти каждого из них.

— Эффективность инвестиций в строительство наиболее высокая, — ответил мистер Бредфорд.

Все немного расслабились. Харрисон откинулся на спинку кресла и вздохнул с облегчением.

— И какова разность?

Мистер Бредфорд позволил себе слегка растянуть губы в подобие улыбки.

— Разница между наименее эффективным вложением и вложением в строительство невероятно высока — почти десять процентов!

— А что у нас идет за строительством? — опять поинтересовался джентльмен в очках.

— Хедж-фонды!

Все переглянулись. Похоже, ответ мистера Бредфорда потряс их.

— Что ж, джентльмены, мы можем рискнуть, — вроде бы думая вслух, но достаточно отчетливо произнес Харрисон.

— Участие в хедж-фондах всегда имеет известную степень риска, — заметил молчавший до сих пор третий джентльмен — мужчина с гривой густых волос, похожий на киноактера.

— Естественно, — вздохнул джентльмен в очках, — Если бы не было риска, их уже давно рекомендовали бы для пенсионных и взаимных фондов.

— Да уж, — согласился Харрисон. — Если каждая домохозяйка понесла бы свои двадцать фунтов, сэкономленных от покупки провизии, в хедж-фонды, то мы, господа, не имели бы с них такой прибыли.

— Они бы и не назывались хедж-фондами, — усмехнулся мистер Бредфорд.

Все остальные участники совещания тонко улыбнулись. Привилегия участвовать в хедж-фондах начиналась с пятидесяти и более тысяч фунтов. Хедж-фонды совершали рискованные операции типа покупки долгов правительства какой-нибудь латиноамериканской страны или стран с так называемой переходной экономикой. Принимали участие в них игроки, которые могли позволить себе искушать судьбу. Проиграв огромные деньги, они не разорились бы.

— Значит, участвуя в строительстве, мы не только хорошо зарабатываем, но и чувствуем себя как бухгалтеры, которым регулярно платят жалованье, — скривив губы, что, по-видимому, должно было означать ироническую улыбку, сказал похожий на актера мужчина.

— Да, джентльмены, вы абсолютно правы. Давайте поговорим об операции «Замок», — внес предложение Харрисон.

Все собравшиеся посмотрели на него. Мистер Бредфорд опустился на стул и тоже не мигая уставился на него.

Харрисон поднялся.

— Недалеко от «Литл Уэстли» планируется строительство аэропорта. Но, к сожалению, мы там не нужны. Вести строительство будет «Инглиш билдинг корпорейшн». Такой монстр и не с такими задачами справится. — Харрисон обвел присутствующих медленным взглядом и продолжил: — Но если мы построим гостиницу, то сразу оттянем на себя пассажиров.

— В переговоры с «Инглиш билдинг корпорейшн» мы не вступаем, я правильно понял? — спросил мистер Бредфорд.

— Разумеется! Мы строим параллельно. Они — аэропорт, мы — гостиницу.

— Развлекательный комплекс, — внес поправку джентльмен, похожий на киноактера.

— Согласен, — сказал мистер Бредфорд.

— Хорошо, — поддакнул джентльмен в очках.

— Вопрос решен, — констатировал Харрисон.

— А что собой представляет замок? Он в реальности-то существует? — поинтересовался мистер Бредфорд.

— К сожалению, да, — ответил Харрисон.

— Он юридически чист? — спросил джентльмен в очках.

Харрисон вздохнул.

— Этот вопрос требует тщательной проработки. Речь идет об отягощении — племянница владельца может жить в замке до замужества. Хотя, я думаю, это можно оспорить.

— Надо поручить молодому Майклу проверить, — предложил джентльмен, похожий на киноактера.

— Нет! — почти вскрикнул мистер Бредфорд.

— Да, пока никого не надо посвящать, — согласился с мистером Бредфордом Харрисон.

— А она молодая? — спросил джентльмен в очках.

Все посмотрели на него с таким изумлением, словно поинтересовавшийся возрастом племянницы владельца замка джентльмен предложил показать стриптиз.

— Разве это имеет отношению к делу? — В голосе Харрисона зазвучал металл.

— Прямое! — не сдался джентльмен в очках. — Если она молодая, то ее надо выдать замуж, а если ее возраст приближается к пятидесяти, то об отягощении нужно думать серьезно.

Все присутствующие улыбнулись. На мгновение их серьезные лица расслабились, а мистер Бредфорд даже поинтересовался:

— Джон, у тебя есть на примете жених?

— Харрисон женится! — ответил джентльмен в очках.

— Я? — Харрисон неожиданно для себя залился краской.

— Так она молодая?

— Да, — неохотно признался Харрисон.

— Отлично, — потирая руки, сказал джентльмен в очках. — Об отягощении предлагаю не думать. Любые обращения в нотариальную контору, которая занималась завещанием, могут привлечь нежелательное для нас внимание.

— Но… — возмутился Харрисон.

— Ты еще молод, мой мальчик, — заметил джентльмен в очках. — Поживешь с мое, поймешь, что нет никакой разницы в том, какое имя носит твоя жена. Это в молодости они все разными кажутся, а потом что Мэри, что Кэрри — все одно и то же.

— Что ж, предложение Джона не лишено смысла, — задумчиво протянул мистер Бредфорд.

— И ты, Брут, туда же… — криво усмехнулся Харрисон. — Джентльмены, это несерьезно…

— Когда строился Суэцкий канал, некоторые чистоплюи тоже рассуждали о серьезности и легкомыслии, но их семьи им за это не сказали «спасибо».

— Я не позволю вам распоряжаться моей жизнью! — В голосе Харрисона против его воли прозвучал юношеский запал.

Мистер Бредфорд и джентльмен в очках усмехнулись, на губах джентльмена, похожего на киноактера, тоже заиграла улыбка.

— Ладно, продолжим. Этот вопрос считаем решенным. Отягощение действительно снять не очень трудно, — согласился Харрисон и твердо посмотрел на остальных участников совещания. — Главная сложность предотвратить происки Комитета защиты памятников архитектуры. Для этого нам до поры до времени надо хранить молчание. Нельзя, чтобы наш план стал достоянием чьих-либо ушей.

— Да, Крис, ты абсолютно прав! И не побоюсь выразить свое мнение, которое, надеюсь, разделяют все. Мы не ошиблись, выбрав тебя председателем, — подвел итог мистер Бредфорд.

15

Звонок раздался рано утром.

— Ты знаешь, он не риелтор, — сказала трубка голосом Барбары. — Он глава «ХС инвест корпорейшн». Я же говорила, что замком занимается миссис Джонсон!

Дженифер пожала плечами, словно говоря, кто бы спорил…

— Почему ты молчишь? — закричала в трубку Барбара, которая, естественно, не увидела жеста сестры. — Ты поймала его в сети?

— Откуда ты знаешь, что я в замке? — игнорируя вопрос, спросила Дженифер.

— Уинни позвонила. Это только ты могла ко мне не заехать, а я тебя, между прочим, ждала… — упрекнула Барбара сестру.

Дженифер стало стыдно. По отношению к сестре она поступила не лучшим образом. Та уделяла ей в Лондоне столько внимания, а она даже не позвонила…

Дженифер уехала из Брайтона, не попрощавшись ни с Харрисоном, ни с Гвен. Она не желала быть втянутой в выяснение их отношений. Харрисон немного пофлиртовал с ней. Возможно, хотел вызвать у Гвен чувство ревности. Но та тоже хороша. Всю дорогу до Брайтона цеплялась к Дженифер, а потом закрутила роман с каким-то хмырем… Хорошо, хоть экономке она сообщила о своем отъезде. Харрисоны могли и в полицию заявить об ее исчезновении. Она даже ни с кем из гостей не попрощалась.

От Брайтона до Лондона Дженифер добиралась на автобусе. Признаться Барбаре в своем поражении Дженифер не улыбалось. Поэтому в Лондоне она пересела на поезд, идущий в Ньюкасл. Добравшись до Дарема, она вышла и вновь села на автобус, а потом взяла такси.

Путешествие настолько утомило Дженифер, что на звонок Барбаре сил не хватило. Это не оправдание! — сурово бичевала себя Дженифер.

— Что сопишь? Переживаешь? — В трубке вновь раздался голос Барбары.

— Да, — шмыгнула носом Дженифер.

— Ладно, проехали… Лучше ответь: ты поняла меня?

— Да, то есть нет, — промямлила Дженифер.

— Что значит — нет? — решительно спросила Барбара. — Я же сказала, он не риелтор. Понятно?

— Да, — снова невнятно пробормотала в ответ Дженифер.

— Ты выводишь меня из терпения, Дженни! Неужто в твою голову не заползает ни одной мыслишки насчет Харрисона?

— Да, — неуверенно призналась Дженифер.

— Что ты заладила как автомат «да — да»? Готова поспорить на эту развалюху, замок, что ничего умного ты так и не придумала.

— Нет…

— Вот именно что «нет». За что тебя люблю, так за честность. Поэтому слушай! — отдала приказ Барбара. — Цепляй его на крючок и не спускай. Лучшего мужа не найдешь!

— Он меня не любит!

— А кто его спрашивать будет? — изумилась Барбара.

— Ты предлагаешь мне приобрести пистолет и заставить Харрисона жениться на мне под его прицелом?

— Это можно решить и позже, — легкомысленно изрекла сестра.

Дженифер подумала, что если ранним утром ее мозги ворочаются с трудом, то у сестры они в это время совершают замысловатые кульбиты. Вот бы Дженифер такой завидный оптимизм, как у Барбары.

— У него есть невеста… — пожаловалась сестре Дженифер.

— Мелочи. Об этом и говорить не стоит… — успокоила ее Барбара, но, видимо, до нее наконец дошел смысл слов Дженифер, и она вскричала: — Я ничего не знаю! Мне о невесте ничего не сказали…

— Я говорю!

— Как ее имя?

Дженифер не понимала, что даст Барбаре имя невесты Харрисона. Разве только сестра хочет опробовать какой-нибудь новый астрологический подход? Возможно, бороться с Джуди легче, чем с Марджори, а с Марджори сложнее, чем…

— Гвен, — сказала Дженифер.

— Гвен? — удивилась Барбара. — Ладно, узнаю. Жди!

Дженифер без сил упала на подушку. Барбара не отстанет от нее — в этом Дженифер была абсолютно уверена. Настойчивости и изворотливости ее сестры мог позавидовать самый хитроумный придворный при дворе восточного владыки. Дженифер не сомневалась: если Барбара захотела бы, Харрисон вмиг оказался бы у ее ног. Но даже Барбара не в силах привести к Дженифер ее возлюбленного.

А если Барбаре удастся заставить Харрисона предложить Дженифер руку и сердце? Что тогда?

Отказать! — подсказал Дженифер оригинальное решение проблемы кто-то, сидящий в ее душе.

Вставай! — приказала себе Дженифер. Ты не о том думаешь! Лучше сходи сегодня в паб, поговори с Тедди, Полом и Питером. Тебе снова потребуется их поддержка. Вопрос о риелторе не снят с повестки дня.

Дженифер встала. День вступал в свои права. Позволить себе валяться целый день в постели она не могла. Но тайная мыслишка — влюбить Харрисона в себя, а потом бросить, — мыслишка глупая, отдающая детством, крепла, распушала хвост и проникала в ее мозг.

Назад Дальше