- Говорила, говорила, - обреченно вздохнул Бартоло, представляя, сколько раз он еще услышит о том, что у его жены было предчувствие. - Разве я спорю...
- Твой папа не верит в мой дар прорицания, - улыбнулась Рита. - Что с него возьмешь?
Лаура подумала о том, что она тоже не очень этому верит, но говорить не стала.
- А что случилось? - поинтересовалась Бьянка. - Почему ты так неожиданно вернулась?
- Ох, - вздохнула Лаура. - Объяснять придется долго, и, думаю, сейчас не самое подходящее время. Мне звонил Роберт. Роберт Джубер. И мне нужно успеть на похороны его дяди.
- Роберт Джубер? - округлила глаза Рита Луни. - Если мне не изменяет моя прекрасная память, это твой бывший одноклассник. Тот, который как-то раз прибежал сюда рано утром после встречи выпускников и спрашивал о том, где ты... А ты уже уехала...
Лаура кивнула. Она не знала о том, что Бобби Джу прибегал сюда рано утром... Значит, это было после того, как он прочел письмо...
- Но вы ведь никогда не общались? - не менее удивленно спросил отец, не дав Лауре сделать выводы из слов матери. - И почему ты вдруг идешь на похороны к его дяде?
- Я потом все расскажу. В двух словах: сейчас я работаю в "Джубер Паблик". И сюда приехала в качестве его помощницы. Мне придется отвечать на звонки, ведь ему сейчас не до этого...
- А-а, - протянула Рита. - А как же вы встретились?
Лаура густо покраснела и приготовилась сочинить какую-нибудь сносную историю, но, к ее счастью, вмешался отец:
- Ну, ну, друзья мои, будет. Девочка же сказала, что спешит и объяснит все потом. Так что давайте выйдем из комнаты и дадим ей переодеться...
- Ладно, ладно, разворчался, - обиженно буркнула Рита и взяла Бьянку за руку. - Пойдем, дочка. Лаурита, дорогая, а ты поздно вернешься?
- Надеюсь, что нет, - механически ответила Лаура, глядя в зеркало над трюмо.
- Уж постарайся, - попросила мать, закрывая дверь. - Очень хочется узнать, как ты там...
- Хорошо, мама.
Лаура смотрела в зеркало, но не видела своего отражения. Она думала о том, что сказала ей мать о визите Бобби Джу. Если она не ошиблась, то он приходил сюда именно в то утро. Но зачем? Чтобы вернуть ее? Поговорить с ней? Увидеть ее? Впрочем, что бы там ни было, это в прошлом. Теперь она не решится спросить об этом у Роберта... А ей так хотелось задать этот вопрос...
Она посмотрела на часы. Времени на то, чтобы привести в порядок спутавшиеся после сна волосы и переодеться, оставалось немного. Лаура распахнула чемодан и вытащила из него черный костюм: пиджак с английским воротником и расклешенные брюки. Она не очень-то любила брючные костюмы, но в таких случаях они были незаменимы. В конце концов, она идет не на свадьбу, а на похороны. И мини-юбка с кружевной блузой были бы совсем неуместны.
Вниз, под пиджак, Лаура надела темно-синий топик. Распустив волосы, расчесав их и собрав тугим узлом на затылке, она мельком взглянула на себя в зеркало. То, что надо. Скромно и элегантно.
Схватив сумочку, она выбежала из комнаты. Главное, чтобы мать не задержала ее на пороге со своими расспросами, иначе она не успеет вовремя. А опаздывать на это мероприятие ей совсем не хотелось. Она и без того чувствовала себя белой вороной. На похоронах наверняка соберутся родственники и друзья дяди Роберта, а Лаура не относилась ни к тем, ни к другим.
Выйти за порог родного дома ей удалось без приключений. К счастью, такси, вызванное отцом, приехало вовремя. Лаура уселась на заднее сиденье и всю дорогу думала о том, как сейчас чувствует себя Роберт. Все это время он держался молодцом, но Лаура понимала, что он скрывает свои чувства, чтобы не показаться слабым.
К ее великому облегчению, Роберт не упал духом. Он бегал то по поручениям матери, то по поручениям тети и, очевидно, у него не было времени для того, чтобы грустить. Дел было очень много, и все их нужно было выполнить до того, как начнется церемония похорон.
Лаура выразила семье Джуберов свои соболезнования и предложила тете Роберта помощь, которая была с радостью принята. Антония Джубер отправила девушку на кухню - протереть посуду, чтобы затем расставить ее на столе в гостиной. Лаура с готовностью взялась за эту нехитрую работу. Во-первых, ей действительно хотелось хоть чем-то помочь этим людям, а во-вторых, Лаура надеялась произвести на родственников Бобби Джу приятное впечатление.
Впрочем, к ней и без того отнеслись довольно тепло. И если она была обделена вниманием, то только потому, что все были заняты делами и погружены в нерадостные мысли о смерти и предстоящих похоронах.
Похороны были самыми обычными: речь священника, комья земли, брошенные в могилу, слезы родственников. Роберт долго утешал рыдающую тетю, что ему, в конце концов, удалось. За столом Антония Джубер была уже спокойнее, чем на кладбище. Через какое-то время атмосфера окончательно разрядилась, гости выпили и начали интересоваться жизнью за пределами Ньюсакса.
Мать Роберта, Линда Джубер, спрашивала Лауру о том, как та встретилась с ее сыном. Лаура смешалась. Она так и не успела сочинить связную историю об их встрече. Но ее выручил Роберт.
- Мы встретились в кафе, - ответил он за Лауру. - Она сидела там с подругами. Я проходил мимо их столика и узнал ее... Лауре хотелось сменить работу - до "Джубер Паблик" она работала секретарем... Но ее работа неважно оплачивалась. А мне нужна была помощница, и я позвал Лауру к себе.
Лаура покраснела. Из-за нее Роберту приходилось лгать собственной матери... И все же она была благодарна этому мужчине, который с готовностью пришел ей на выручку, видя, что она смешалась и не знает, что сказать. А ведь мог бы молчать и ждать, пока Лаура выкрутится сама...
- Надо же, - искренне удивилась Линда Джубер. - И в большом городе люди умудряются найти друг друга... Насколько я помню, когда вы учились в школе, вы почти не общались... Чужбина объединяет...
- Возможно, - пожал плечами Роберт. - Правда, я уже привык к этой, как ты выражаешься, "чужбине". У меня там свой дом, своя фирма...
- А ты, Лаура? - спросила девушку Линда. - Привыкла или все еще скучаешь по Ньюсаксу?
- Не совсем привыкла, - честно призналась Лаура. Ведь жизнь в городе, куда она бежала от преследований Чарли, длилась не больше нескольких месяцев... - Но привыкаю потихоньку. А по Ньюсаксу я скучаю. Конечно, скучаю. Ведь у меня, как и у Роберта, здесь осталась семья.
- Знаю, - улыбнулась Линда. - Отец, мать и сестра. Мы с Оскаром часто встречаем их в парке по воскресеньям. Кстати, а где ты жила до этого?
- В Олбери, - ответила Лаура и опустила глаза. Ей совсем не хотелось, чтобы мать Роберта расспрашивала ее о той жизни, о которой Лауре совсем не хотелось вспоминать.
Роберт понял причину ее тревоги. Понял, почему в глубине лазуритовых глаз стынут осколки боли и страха.
- Расскажи мне, как отец? - спросил он мать, чтобы увести разговор в другое русло. - Я так и не успел поговорить с ним в этой суете...
- О, Оскар ужасно переживает смерть брата. А ему не следует волноваться, ты же знаешь, у него больное сердце...
Линда Джубер оседлала своего любимого конька и понеслась на нем прочь от Олбери. Чего и добивался Роберт. Лаура угадала его тактический прием. Ее душа вновь наполнилась благодарностью к этому человеку. Как она может отблагодарить его за то, что он для нее сделал? Вряд ли ее опрометчивая влюбленность - достойная благодарность для Роберта. Возможно, узнай он об этом - пришел бы в ужас. Ведь это чувство уже связало его с Рейчел...
Эта мысль обжигала ее, причиняла ей боль. Лаура не могла понять, как за такое короткое время она смогла влюбиться в человека, к которому раньше не испытывала ничего, кроме симпатии... Впрочем, Лаура знала, что лукавит. Ведь если бы она испытывала к Роберту только симпатию, едва ли оказалась бы той ночью в его постели. То была страсть, яркая, мгновенная вспышка желания. Лаура уже тогда видела в нем мужчину, красивого, сильного, способного пробудить в женщине жгучую страсть. Видела, но почему-то упустила...
Лаура вновь вспомнила о словах матери. Он приходил к ней в то утро, когда она уже мчалась на поезде в Олбери, напряженно размышляя над тем, нужно или не нужно рассказывать жениху о своей измене... Лаура даже губу от досады закусила. Теперь-то она знает, что потеряла...
Вечером, когда бархатно-морозный воздух Ньюсакса сковала темнота, Роберт предложил Лауре прогуляться.
- Конечно, я могу отвезти тебя домой на такси, но... По-моему, погода замечательная, и не грех было бы пройтись. Я так устал от шумного города, что Ньюсакс мне кажется раем.
- Да, - согласилась Лаура. - Здесь тихо и уютно. Все по-старому, ничего не меняется...
- Это означает "да"? - улыбнулся Роберт.
Лаура кивнула. Они оделись и вышли в хрупкую морозную мглу, пахнущую горящими листьями.
- А знаешь, ты понравилась моей маме, - сказал вдруг Роберт. - Она сказала, что ты -
очаровательная девушка... Ей кажется, ты не изменилась с тех пор, как уехала из Ньюсакса.
- Но мы-то оба знаем, что это не так... - Лаура поежилась, жалея, что взяла с собой только тонкий плащ. - Хотя, наверное, внешне не изменилась... Но я рада, что понравилась ей. Она очень приятная и добрая женщина.
- Только слишком болтлива, - улыбнулся Роберт. - Иногда ее болтовню стоит пропускать мимо ушей.
- Может быть, но я еще не успела этого почувствовать...
- Лаура...
- Да, Бобби Джу...
- Я давно хотел спросить у тебя, но как-то не решался... Если это очень личное, ты можешь не отвечать... - Ну вот, опять он начинает путаться в своих долгих вступлениях... - Ты... Помнишь вечер у Тони Морино? - Лаура кивнула, пытаясь разглядеть сквозь завесу темноты его глаза. - Тогда ты сказала, что тебе было тяжело с мужем, но.., не сказала всего... Может быть, я не имею права спрашивать тебя об этом, но мне кажется, ты до сих пор чего-то боишься...
- Ну почему же, не имеешь... - Голос Лауры стал глухим, и Роберт уже жалел о том, что задал ей этот вопрос. - Мы ведь - друзья... Все ужасно банально. В моей семье никогда не было такого, но.., я неоднократно слышала об этом. Правда, не думала, что это случится со мной, горько усмехнулась Лаура. - Он бил меня. Довольно жестоко, причем так, чтобы не оставлять следов... Поэтому я не могла даже заявить на него. - Лаура остановилась. Ей тяжело было говорить, и Роберт чувствовал это каждым нервом, каждой клеточкой своей души. - И самое страшное, что я терпела это... - Она сглотнула, словно прошлое комком стало в ее горле. - После первого раза я собрала вещи и хотела уйти. Но он остановил меня... Сказал, что это - первый и последний раз... На коленях просил прощения. Потом пошел и купил мне букет роз... С тех пор я ненавижу розы. Одно воспоминание об этих цветах мне противно... А через месяц это повторилось. Мне было плохо, я была слаба. Я не смогла уйти... А потом я оказалась в больнице. Не из-за его побоев, нет... У меня началась депрессия. Впрочем, об этом я уже рассказывала...
Лаура не плакала, но Роберт чувствовал, что она ужасно напряжена. Он осторожно взял ее за плечи, дрожащие мелкой дрожью. Роберт знал, что Лаура дрожала не от холода, точнее, не от обычного холода, когда достаточно накинуть шерстяную шаль и согреться. Это был другой, внутренний холод. Холод и страх воспоминаний, которые он неосторожно разбудил...
- Представь себе, что это был страшный сон... И он никогда больше не приснится тебе, - уверенно сказал Роберт.