Ты мое счастье - Ронда Грей 7 стр.


— Убеждена, что в нем я названа законным опекуном детей. Так что, нравится тебе это или нет, они поедут со мной.

— Ты так думаешь? — лениво произнес Фред.

— Я знаю, что говорю, — уверенно парировала Мэб. — И завтра же утром отправлюсь к адвокату.

Ты у меня еще попотеешь, подумала она и снова собралась подняться с кресла.

Фред спокойно допил кофе. После ее заявления он выглядел отнюдь не удрученным. Фред посмотрел Мэб в глаза и рассмеялся:

— На твоем месте я бы не стал напрасно тратить деньги и время, — протяжно, с ленцой произнес он, — ибо у тебя вообще нет ни малейшего шанса на то, чтобы увезти детей куда-либо.

Мэйбл свирепо сверкнула голубыми глазами и чуть было не задохнулась от злобы.

— Ты так считаешь, да? — пробормотала она. — Но как только будет зачитано завещание…

— Я уже знаю, что в нем, — резко прервал ее Фред. — Питер говорил мне о его содержании несколько лет тому назад.

Мэб уставилась на Фреда, и сердце у нее бешено забилось.

— И?.. — пыталась она заставить его говорить, когда он замолчал.

— Дети перейдут под нашу совместную опеку, — насмешливо бросил он. — Вот теперь и думай, что это означает.

— Совместная опека? — Мэб от изумления даже открыла рот. — Но это же смехотворно. Ты живешь в Америке, а я — в Англии… — Она не находила слов и была сильно разочарована.

— Десять баллов за сообразительность, дорогуша, — с сарказмом протянул Фред.

— Ну, я подам в суд, — вспыхнула Мэб. — И…

— Там все решат в мою пользу, — прервал ее Фред. — Во-первых, я американский гражданин, и дети тоже. Во-вторых, я могу предложить им более обеспеченный образ жизни, и, в-третьих, жестоко будет лишать их тех корней, которые они имеют здесь, в том числе и бабушки. Уверяю тебя, Мэб, если ты затеешь драку со мной, я просто сотру тебя в порошок.

Мэйбл молчала. Ее мозг старался осмыслить все услышанное от Фреда.

— У тебя действительно больше денег, чем у меня. Но это не делает тебя более близким родственником, чем я, — дрожащим голосом произнесла она. — Единственное разумное, что ты сказал, так это то, что девочки будут скучать без своей бабушки.

— И Леоноре будет не хватать девочек — она просто не выживет без них, — сухо добавил Фред. — Тебе-то, конечно, на это наплевать.

— Вовсе не наплевать, — возразила Мэб, проведя рукой по волосам, и пристально посмотрела на него.

— Тогда оставим эту тему, — сказал он и криво улыбнулся. — Ты проиграешь по всем статьям — уж я об этом позабочусь.

От этих слов Мэб одолел ужас. Она понимала, что Фред говорит чистую правду. У нее действительно нет ни малейшего шанса на то, чтобы увезти детей. Он опытный адвокат, и у него есть деньги и иные средства, чтобы добиться своего.

— Ты будешь благоразумна? — спросил он, высокомерно улыбаясь.

Мэйбл почувствовала себя абсолютно беспомощной. На ее глаза навернулись слезы.

— Я вижу только хрупкую старушку, неспособную как следует присматривать за детьми, и слишком занятого делами мужчину, — судорожно прошептала она.

— Я уже говорил тебе, что постараюсь избавиться от излишней работы, — хмуро произнес Фред.

— Ради бога, Фред! — с горечью воскликнула Мэб. — Будь же реалистом.

Некоторое время он молча рассматривал ее. На побледневших щеках и темных ресницах Мэйбл блестели слезы, а голубые беззащитные глаза умоляли о пощаде.

— Пожалуйста, — прошептала она с глубоким чувством и заметила, что на мгновение суровое лицо Фреда несколько смягчилось. Это пробудило в ней надежду.

Когда он снова заговорил, ее надежды рухнули в бездну отчаяния.

— Может, я женюсь, — небрежно предположил Фред и допил кофе. — Кто знает?

От этих слов Мэб словно бы обдало ледяной водой. Ей была ненавистна сама мысль о том, что племянниц будет воспитывать какая-то чужая женщина.

Фред спокойно рассматривал ее смертельно побледневшее лицо.

— У тебя есть кто-нибудь на примете? — спросила она сквозь зубы.

— Может, и есть, — холодно ответил Фред.

— Ну же, Фред, стань благоразумным. Детям будет гораздо лучше со мной, — сказала Мэб и проглотила комок в горле.

— С тобой и Элвином? — лукаво заметил он и прищурился. — На это даже и не надейся.

4

В ту ночь Мэйбл так и не смогла заснуть. Ее мучили раздумья о судьбе детей. Она думала о бессердечной незнакомке, которая не станет как следует заботиться о них.

Конечно же Фред приведет в дом сущую ведьму, которая сразу же невзлюбит девочек. А она сама даже не сможет следить за тем, как их воспитывают, — она же не гражданка этой страны и не может постоянно находиться в Штатах. Не стоит ли получить хотя бы вид на жительство, подумала Мэйбл, хотя известно, что на эту процедуру потребуется уйма времени.

На рассвете Мэйбл поднялась с постели, надела джинсы и джемпер, а потом пошла на кухню приготовить себе чашку чаю.

Стоя возле плиты и ожидая, когда закипит чайник, она перебирала в мыслях все сказанное Фредом.

Ее просто убило известие о том, что Агата завещала им с Фредом совместно опекать близнецов. Как же они могли заботиться о воспитании детей, находясь за тысячи миль друг от друга? И о чем только думала ее сестра?

Да и дело об опеке мне, скорее всего, не выиграть, решила она. Ведь Фред — влиятельный человек. Он обладает большим опытом и знаниями, необходимыми, чтобы добиться своего.

Важен был другой довод Фреда, высказанный им против отъезда детей в Англию, — это расставание с бабушкой.

— Привет, ты рано встаешь, — поздоровался с ней Фред. Его голос резко нарушил тишину, заставив Мэб вздрогнуть. — Не могла уснуть? — спросил он, опустив свой кейс на кухонный стол и открыв его, чтобы достать какие-то бумаги.

— Да, не спалось, — признала Мэб слегка осипшим голосом.

Фред бросил на нее быстрый взгляд, заметив темные круги у нее под глазами.

— Честно говоря, мне тоже.

Сама не зная почему, она обрадовалась, когда услышала эти слова. У нее появилась надежда на то, что Фред страдал не меньше нее и, может быть, изменил свое отношение к переезду близняшек в Англию.

— Кофе будешь пить? — спросила Мэйбл и включила кофеварку.

Она молча ожидала пока вскипит вода, время от времени бросая на Фреда мимолетные взгляды. Мэйбл старалась угадать, в каком он настроении.

— Спасибо, — поблагодарил он, когда Мэб поставила на стол чашку.

Они сидели, не проронив ни слова. Мэб почувствовала, что ее нервы были на пределе. Фред достал авторучку и сделал какие-то пометки на своих бумагах.

— Фред, нам нужно переговорить.

Приподняв бровь, он сухо бросил:

— А мы разве молчим?

Мэйбл нахмурилась и продолжила:

— Ты знаешь, что я имею в виду детей.

Фред взглянул на свои часы.

— Я уже достаточно ясно объяснил свою позицию.

— Да, — согласилась Мэб и глубоко вдохнула, чтобы успокоиться. — Но будь благоразумным, Фред. Я их тетя и забочусь о них. Я желаю им только самого хорошего.

— И ты считаешь, что лучше отвезти их в Англию?

Не без труда Мэб встретилась с ним взглядом.

— Я не уверена, — призналась она и заметила, как губы Фреда скривились в усмешке.

С большим трудом она продолжила разговор спокойным, ровным тоном:

— Можем же мы как два взрослых человека обсудить все и прийти к какому-то разумному решению, которое устроило бы нас обоих?

Интересно, думала Мэб, поможет ли Фред мне получить вид на жительство?.. Он же человек с большими связями, — так по крайней мере говорила Агата. Захочет ли он сделать что-то, чтобы я находилась поблизости?

Фред опять посмотрел на часы.

— Я не могу сейчас обсуждать это, — сказал он, отодвигая стул. — Мне пора идти.

Мэйбл разочарованно следила, как он раскрыл кейс и убрал бумаги.

— Пожалуйста, Фред, — еле слышно прошептала она. — Ну, пожалуйста, не будь таким.

Ей стоило немалого труда произнести эти слова. В отчаянии Мэб готова была согласиться на что угодно.

Он посмотрел на нее, и на какое-то мгновение ей показалось, что в его глазах промелькнуло восторженное чувство победителя.

— Ладно, — отрывисто бросил он, — когда я вернусь домой, мы отправимся на дачу, где проведем уик-энд. Там и поговорим.

Мэйбл растерянно посмотрела на него. От Агаты она слышала о загородном доме Фреда где-то в соседнем штате Висконсин.

— Мы вполне… могли бы поговорить и здесь. Необязательно ехать на дачу, — произнесла она, запинаясь. — Я хочу поскорее разобраться во всем, Фред. Мне необходимо…

— Честно говоря, мне наплевать на то, что тебе необходимо, — прервал он ее. — Я больше озабочен судьбой девочек и считаю, что смена обстановки, хотя бы на уик-энд, пойдет им на пользу. Если хочешь поехать, прекрасно, не хочешь, — Фред пожал плечами, — оставайся здесь.

Мэйбл беспомощно смотрела на него. Фред, похоже, все чересчур усложнял. Он был полон решимости оставить детей у себя, а она не знала, что ей делать.

В этот момент на кухне появилась Леонора, и Фред нежно пожелал ей доброго утра. Его поведение теперь резко контрастировало с его нетерпимым отношением к Мэйбл.

Леонора выглядела усталой, ее лицо осунулось и посерело.

— Я почти всю ночь не смыкала глаз, — ответила она на вежливый вопрос Мэйбл о том, как она себя чувствует.

Фред озабоченно смотрел, как она тяжело усаживалась за стол.

— Я только что сказал Мэйбл, что нам всем следует провести уик-энд за городом, — мягко предложил он.

Его мать с трудом улыбнулась.

— Это чудесно — девочкам там так нравится.

Фред тут же согласился с ней.

— Хорошо. Я буду дома около семи, и мы сразу же отправимся туда.

Леонора покачала головой.

— Знаешь, Фред, я, скорее всего, не поеду. Надеюсь, ты не будешь возражать. Мне просто хочется побыть одной.

— Вы неважно себя чувствуете, Леонора? — Мэйбл подошла к столу и села рядом с пожилой женщиной.

— Да просто… я устала.

Мэйбл ободряюще положила ладонь на ее руку.

— Знаете, если вы хотите вернуться к себе домой, я сама смогу присматривать за девочками.

— Ты хочешь сказать, что останешься? — Леонора с надеждой посмотрела на нее.

— Ну… — Мэйбл оборвала фразу, не зная, что сказать.

— Мэб побудет здесь некоторое время, — прервал ее Фред.

— О… — разочарованно произнесла его мать.

— Я могла бы отложить отъезд и побыть здесь подольше, — задумчиво произнесла Мэйбл.

Фред сейчас явно не согласится расстаться с близняшками, подумала она. Но, может быть, со временем я смогу убедить его.

— Посмотрим, как пойдут дела, — твердо заявил Фред.

Иными словами, он не желает, чтобы я оставалась в его доме, мрачно размышляла Мэйбл.

— Ну а пока что я использую возможность побывать дома, — Леонора улыбнулась Мэйбл. — Ты не против хотя бы на время принять на себя заботу о девочках? Я, конечно, буду приезжать и помогать тебе.

— Вам не следует слишком утруждать себя, — решительно заявила Мэб. — Я вполне могу справиться с детьми сама.

— Ты просто чудесная девочка, Мэб, — сказала Леонора, и ее глаза внезапно наполнились слезами. — Даже не знаю, что бы мы делали без тебя. — Она провела дрожащей рукой по лицу, утирая слезы. — Извините… Я так устала.

— Вам, пожалуй, лучше прилечь, — мягко предложила Мэб.

Назад Дальше