Островитянка - Ким Ригерт 2 стр.


Кристин систематически изводила Рика с детства, с девяти лет.

Она и его сестра Дебби были одногодками. С момента первой встречи они стали неразлучными подружками. А Рик все никак не мог понять, почему он, взрослый пятнадцатилетний парень, должен страдать из-за двух чумазых, вредных и упрямых чертовок.

Однако отвязаться от девчонок ему не удавалось. Они следовали за ним по пятам, неимоверно докучали, подглядывали — шпионили! — и пытались подражать ему буквально во всем.

— Будь снисходительнее, — увещевала Рика мать. — Ведь они еще маленькие.

Маленькие ведьмы, думал Рик. И всеми силами старался избавиться от надоедливого общества. Он ворчал, рычал, кричал на девчонок, захлопывал перед ними дверь своей комнаты, но… они не отставали.

— Девочки тебя боготворят, — улыбалась мать.

— Скорее пытаются свести с ума, — отвечал Рик.

Ему так и не удалось отделаться от них вплоть до того дня, когда Кристин подслушала его разговор на пляже с одной из однокурсниц колледжа. Речь шла о том, как скучна жизнь на острове и с какой радостью Рик покинул бы его.

— Мы здесь будто на краю земли, — сказал он тогда. — Совершено нечем заняться, никаких перспектив…

— Так уезжай! — неожиданно крикнула Кристин, от гнева вспыхнув до корней рыжих волос.

Как будто Рик с ней разговаривал! Он даже не заметил, что Кристин находится рядом. Когда она подала голос, и Рик, и его собеседница удивленно уставились на нее.

— Садись в лодку и греби отсюда! — сердито продолжала Кристин. — А еще лучше, убирайся вплавь. Может, утонешь! И вообще, иди ты к черту, Рик Шеппард! — С этими странными словами она повернулась и бросилась прочь с пляжа.

— Кто это? — спросила однокурсница Рика. — И что это с ней происходит?

Несколько смущенный выходкой Кристин, тот пожал плечами.

— Сам не пойму. Это подружка моей сестренки. Не обращай внимания, она довольно взбалмошная. Ничего, вырастет — поумнеет.

Он в самом деле так думал. Однако в действительности все обернулось иначе. Повзрослев, Кристин Уильямс стала еще хуже.

Ее прямая плоская фигура волшебным образом преобразилась, обретя обольстительные изгибы. Длинные рыжие волосы, туго стянутые на затылке в «конский хвост» превратились в красивые, редкого каштанового оттенка шелковистые локоны, словно напрашивающиеся на то, чтобы к ним прикоснулись. Подобное впечатление оставляла и матовая, сливочного цвета кожа, местами украшенная золотистыми веснушками.

Последнее представлялось Рику наиболее досадным, потому что — наряду со всем остальным — даже веснушки Кристин привлекали его внимание!

Он вернулся на остров вовсе не из-за нее. Однако она находилась здесь, и с этим непреложным фактом надо было считаться. Кристин вольна делать все, что ей заблагорассудится. Тем более что она слыла самой красивой девушкой на острове.

Но в отличие от других дам в возрасте от семнадцати до семидесяти, многие из которых из кожи вон лезли, пытаясь добиться благосклонности Рика, особенно в период его спортивных успехов, Кристин не желала иметь с ним ничего общего. Выходит, он все-таки не был кумиром всех женщин, как о нем тогда писали репортеры многих периодических изданий.

Впрочем, подобное утверждение было недалеко от истины. Где бы Рик ни появился, его сразу окружали женщины. Они заговаривали с ним в барах, совали записки со своими телефонными номерами в карманы его рубашек и брюк, сами звонили в любое время суток с предложением совместно провести ночь и даже, случалось, дарили нижнее белье!

Года четыре назад, на пике популярности Рика, один журналист, став невольным свидетелем именно такого поступка одной эксцентричной поклонницы, спросил, часто ли подобное происходит.

— Ну, бывает, — ответил Рик, сказав чистую правду. Однако собственная честность показалась ему слишком вызывающей, поэтому он шутливо добавил: — Но я храню только красные трусики.

Спустя всего пару дней после того, как журнал, где были приведены эти его слова, появился на прилавках газетных киосков, прибыла первая бандероль с красными трусиками. Позже они начали прибывать дюжинами.

Вскоре Рик оказался завален упомянутыми предметами дамского туалета. Их дарили ему везде — в местах постоянного или временного проживания, в клубах, ресторанах, в дороге…

А потом в печатной прессе начали появляться заметки, в которых сообщалось об утверждениях некоторых поклонниц Рика, что именно их трусики стали центральным экспонатом его «красной» коллекции.

Позже Рик узнал о существовании фан-клуба, членами которого на три четверти были женщины. Клуб часто обращался к нему за автографами, присылая для этой цели сотни и тысячи снимков, где был изображен он сам, как правило, в прыжке к заветной баскетбольной корзине. Весьма впечатляющее зрелище!

Рик убедился — не только на своем опыте, — что некоторые девушки действительно чуть ли не сходили с ума из-за любимцев-спортсменов.

Но не Кристин.

Она ненавидела Рика. И полтора года назад доказала это.

Вместе с двумя приятелями, игроками своей команды, Рик приехал на остров, чтобы навестить Чака. Было Рождество, и Дебби отправилась в Окленд, к родителям. Чак же не мог присоединиться к ней, потому что его удерживали на острове деловые обязательства. Испытывая некоторую тоску по семейному общению, Чак позвонил Рику и пригласил к себе, чтобы вместе провести праздники.

— Разумеется, я не настаиваю, — обронил он. — У тебя найдется немало мест, где ты мог бы приятно провести время…

Тут он был прав, Рик действительно нашел бы, куда отправиться на праздники. В ту пору ему скучать не приходилось. Он постоянно был занят — то тренировками и играми, то весьма напряженной общественной жизнью.

На остров Рик отправился не сразу. Сначала провел пару дней в Париже с девушкой по имени Иветта… или Виолетта? Впрочем, неважно как ее звали. В те времена Рика окружало даже больше, чем нужно, уступчивых женщин.

За пару дней до Нового года, устав от напряженной работы и еще более интенсивного отдыха, он подумал о недельке спокойного пребывания на пустынных песчаных пляжах без дамского общества, и эта мысль показалась ему чертовски заманчивой.

Своими соображениями Рик поделился с ведущими столь же напряженный образ жизни игроками его команды Эрнесто Перейрой и Томом Тейлором. Спустя двадцать четыре часа все трое сошли с катера на берег острова.

Едва ступив на землю и обнявшись с встретившим их Чаком, Рик поклялся:

— Никаких пьянок и девушек. Только море, солнце, песок и сон. — Поймав удивленный взгляд Чака, он пояснил, подкрепив свои слова решительным кивком: — Таковы мои новогодние пожелания.

Однако его благие намерения подверглись серьезному испытанию, когда в тот же день он увидел некую особу в бикини, с чудесными волосами, продефилировавшую мимо дома Чака в направлении пляжа.

— Это еще кто такая?

— Кристин, — ответил Чак, будто подразумевая нечто само собой разумеющееся. Затем заметил недоумение в глазах Рика и добавил: — Кристин Уильямс. Подруга нашей Дебби.

— Кристин? — Рик даже присвистнул от удивления. — Эта красотка?

Чак ухмыльнулся.

— Не похоже на проныру Кристин, которую мы знали прежде, верно?

Рику сразу припомнились времена юности, когда Кристин и Дебби волочились за ним по пятам, и от них не было спасения.

Он посмотрел вслед удаляющейся красавице. Нет, сейчас Кристин ничем не напоминала Рыжика, конопатую подружку Дебби. Она выглядела умопомрачительно. И представлялась весьма лакомым объектом. С первого взгляда ее хотелось увлечь в постель.

Рик почувствовал, что вынесенное накануне решение «никаких девушек» начинает терять смысл.

В течение нескольких следующих дней он не раз видел Кристин, однако она никогда не приближалась к нему.

Чак сказал, что Кристин ухаживает за больным отцом. В прошлом рыбак, несколько лет назад он перенес инсульт. В то время его дочь лишь недавно закончила школу. И все эти годы она заботилась об отце.

— Кристин работает в сувенирной лавке Шерон Лерой, — добавил Чак. — И еще рисует. Впрочем, недавно она попробовала силы в скульптуре.

— Вот как? — с изрядной долей сомнения в голосе произнес Рик.

— Да. Сооружала изваяния из песка. Из ракушек. Даже из металла. Она режет и гнет жесть, изготавливая разнообразные фигурки — помнишь, нечто подобное мы в детстве мастерили из бумаги?

Рик кивнул, хотя ему трудно было представить Кристин за подобным занятием. И все-таки немного позже, но этим же днем, он наведался в сувенирную лавку Шерон, где обнаружил несколько произведений Кристин. Ему поневоле пришлось признать их весьма впечатляющими. Это были фигурки цапель, пеликанов, морских чаек и других птиц, а также пальмы, парусные лодки и плоскодонки с находящимися в них миниатюрными статуэтками рыбаков. Кроме того, на продажу были выставлены рисунки и шаржи.

Рик сразу понял, откуда взялись небольшие смешные фигурки, замеченные им в доме Чака.

Одна из них покачивалась над штурвалом катера, на котором Чак доставил гостей на остров.

Вскоре Рик увидел Кристин на пляже. Та рисовала шаржи туристов и продавала затем им же. Она даже изобразила Тома Тейлора и Эрнесто Перейру в минуту, когда они глазели на пляжную красотку в бикини. Рик узнал об этом, потому что Том приобрел рисунок.

Она изображала на бумаге всех и каждого, включая даже принадлежащих туристам собак… но Рика — никогда.

Это задевало. Ему пришелся не по нраву тот факт, что им пренебрегают. Тем более что сам он оказался неспособен игнорировать Кристин.

Наконец, по истечении недели — причем за все время Кристин даже не поздоровалась с Риком — он решил, что с него довольно. К тому же он успел рассказать Тому и Эрнесто о своем давнем знакомстве с Кристин.

— Что-то не верится, — усмехнулся Том.

Они сидели в «Погребке», потягивая пиво, а Кристин только что проплыла мимо, прижимая к груди большую папку с шаржами и оглядывая зал. Тома и Эрнесто она удостоила легкой улыбки, но Рика пропустила, как будто тот был невидимкой.

— Она игнорирует меня, потому что когда-то, давным-давно, я имел неосторожность сказать, что не люблю ее драгоценный остров, — пояснил Рик.

— Ну да, конечно, — кивнул Том, всем своим видом демонстрируя недоверие.

— Наверняка ты с ней даже не знаком, — с улыбочкой произнес Эрнесто.

— Я знаю Кристин с детства, — стоял на своем Рик. — Она подруга моей сестры, и зовут ее Кристин Уильямс. Верно? — повернулся он к бармену Джеку.

Тот расплылся в широкой улыбке.

— Совершенно справедливо, это Кристин собственной персоной.

— Ладно, — согласился Том. — Допустим, тебе известно ее имя, и что с того? Вот если бы ты пригласил Кристин выпить с нами пива…

— Брось, Рик ее не знает, — пожал плечами Эрнесто.

Пришлось Рику доказывать свою правоту. Подзуживаемый приятелями, он направился к Кристин, которая в этот момент вручала паре пожилых туристов шарж. Изобразив на лице самую обаятельную улыбку, Рик пригласил ее выпить с ним пива.

Назад Дальше