Огонек в ночи - Дениза Алистер 11 стр.


— Не знаю, где-то в центре.

— Хорошо. Жди меня у кинотеатра «Глобус». Найти его нетрудно. Я буду там через четверть часа.

Кинотеатр оказался рядом. Грейс устало присела на скамейку. Зачем она это сделала? Зачем позвонила? Зачем задала тот дурацкий вопрос об одиннадцатом сентября? И как теперь быть с заданием Тайрона?

Ответ на последний вопрос она уже знала: Тайрон не получит того, чего ждет.

— Ты хотела о чем-то поговорить? — холодно спросил Майкл, когда Грейс закрыла за собой дверцу и накинула на грудь ремень безопасности.

— Да. — Она вдруг обнаружила, что совершенно не представляет, с чего начать и зачем ей вообще понадобилось просить о встрече, — Все вышло так…

— Все вышло так, как ты и рассчитывала, да? Ловко придумано, ничего не скажешь. План сработал, ты заслужила хорошие премиальные.

Грейс изумленно посмотрела на него.

— О чем ты? Какой план? Какие премиальные?

Майкл повернул налево и, проскочив перекресток, добавил газу.

— О чем? Признайся, ты ведь не случайно оказалась вчера в моей машине? Наверное, твое начальство потратило немало денег, чтобы меня найти.

Грейс ожидала чего угодно, но только не такого обвинения.

— Ты ошибаешься. Никакого плана не было. Меня действительно хотели похитить, я убегала и в твой джип попала совершенно случайно.

— Тебе не кажется, что эта версия звучит уж слишком неубедительно?

— Это не версия. Это правда. — Какого черта я перед ним оправдываюсь? Пусть думает, что хочет, — Ладно, я зря тебе позвонила. Ты выдумал для себя какую-то дурацкую теорию и уверовал в нее, как в откровение. Очень по-мужски. Трусливо и подло. Когда не хватает мужества сказать что-то в лицо, вы, мужчины, всегда ищете себе то или иное оправдание. Но только имей в виду: еще сегодня утром я даже не подозревала, что ты — Кеннет Даррелл.

— Неужели? Тогда объясни, почему ты спросила меня об одиннадцатом сентября?

Если бы кто знал, как не хотелось ей отвечать на этот вопрос. Но жизнь давно преподала Грейс простую истину: хочешь, чтобы тебе доверяли, — будь честным.

Она вздохнула.

— Я видела фотографию в твоей комнате. Видела дату на обратной стороне снимка. Извини, мне очень жаль.

Сжимавшие руль пальцы побелели. Лицо Майкла вдруг застыло, черты проступили резче, на скулах взбугрились желваки.

— Извини, — повторила она и отвернулась. Джип проехал еще сотню-другую метров и остановился. Грейс хотела выйти, но Майкл удержал ее за руку.

— Подожди.

Она повернулась и обожгла его взглядом.

— Что ты хочешь?

— Я… Я был не прав. Прости.

— Ничего. Я переживу. — Грейс толкнула дверцу и только теперь заметила, что они уже давно выехали из города. Она растерянно огляделась. — Куда ты меня завез? Знаешь, мне вполне достаточно одной попытки похищения. Я не любительница приключений. И если…

Майкл рванул ее к себе, и в следующее мгновение она уже оказалась в его объятиях.

Грейс ощутила, как напряглось все его большое мускулистое тело, и ее собственное не замедлило отреагировать взрывом новых ощущений. От нахлынувших эмоций она едва не задохнулась.

Внезапно ее сознанию открылся мир сексуальных переживаний, мир, к которому она считала себя непричастной, и ее пронзила дрожь первобытного желания. Их глаза встретились, и на немой вопрос был получен безмолвный ответ.

— Грейс, — прошептал Майкл и, зарывшись лицом в копну волос, прижал ее к себе еще плотнее.

Страсть его была столь велика, что все ее мысли о сопротивлении испарились, не успев возникнуть.

Грейс ответила на поцелуй со всей пылкостью, на которую была способна.

— О боже… — простонал он, оторвавшись от ее губ. — Нет, подожди. Не здесь.

— Здесь, — шепнула она. — Я не могу больше ждать. Возьми меня здесь.

Он перенес ее на заднее сиденье джипа.

— Грейс. — Она открыла затуманенные глаза и увидела перед собой взволнованное лицо Майкла. — С тобой все в порядке?

— Мне очень хорошо, — прошептала она торопливо. — Мне так хорошо, как не было еще никогда.

И не будет, мелькнуло в голове.

Майкл уже одевался, повернувшись к ней спиной. Жар страсти схлынул, и на Грейс повеяло холодком обступившего их со всех сторон леса.

— Мне нужно вернуться в Сиэтл. Лиз, наверное, уже волнуется. Отвезешь? — Застегивая блузку, Грейс обнаружила, что одна пуговица оторвалась. — Ну вот, в каком виде я перед ней предстану.

— Я отвезу тебя завтра. А Лиз ты позвонишь и скажешь, что… В общем, что-нибудь скажешь. — Майкл приник к ее шее долгим горячим поцелуем.

— Мне еще нужно обработать материалы, — прошептала Грейс, закрывая глаза и отдаваясь восхитительному чувству, о существовании которого раньше даже не догадывалась. — В Нью-Йорке ждут… О-о-о…

— Ты дашь им такой материал, от которого они захлебнутся в восторге. — Майкл повернул ее к себе. — Я не хочу отпускать тебя, милая. Не хочу…

Грейс прижала палец к его губам.

— Не надо. У нас еще будет время. Кстати, а почему бы тебе не переночевать в Сиэтле?

— Нет. — Он покачал головой. — Для меня это слишком опасно.

— Опасно? Но кто тебе угрожает? Почему ты скрываешься, Майкл? Может быть, я смогу чем-то помочь?

— Поговорим об этом потом, ладно? Ты ведь не завтра улетаешь в Нью-Йорк?

— У меня впереди еще два дня. — Грейс провела ладонью по его щеке. — Пообещай, что побреешься.

— Обещаю. Кстати, ты забыла у меня свою куртку.

Грейс отмахнулась.

— Заберу завтра.

— Но ты еще позвонишь сегодня?

— Обязательно.

— Тогда поедем. В Сиэтл.

Дом встретил его привычной тишиной. Не дом — крепость. Или тюрьма? Да, тюрьма, на которую он обрек себя сам. Последние три года жизнь была подчинена одной цели: отомстить тем, кто лишил его цели, кто отобрал самое дорогое, кто убил Анну. И восстановить справедливость. Для достижения этой цели он отказался от всего, принес в жертву самого себя.

Да, все могло быть иначе, если бы в тот злосчастный день они не оказались во Всемирном торговом центре. Если бы… Так что же, все решила случайность? Нет, не случайность, а злая воля одних и преступная небрежность других.

Анна…

Майкл опустился на стул. Он помнил тот день во всех мелочах, словно все, каждое слово, каждый жест, каждая деталь неизгладимо вплавились в память.

Анна…

Не было, наверное, и часа, чтобы он не вспоминал о ней. С болью, с тоской, с отчаянием. Сегодняшний день не был исключением, но только что-то изменилось. Да, он вспоминал ее, но вспоминал как-то по-особенному, без надрыва. Без отчаяния, но с грустью. Так вспоминают то, что ушло, то, что похоронено.

Майкл поднялся в спальню, постоял у порога, оглядывая комнату новым взглядом, отыскивая в ней то, чего не было раньше, что появилось совсем недавно. Вчера? Сегодня? Он глубоко вздохнул и замер, подняв голову, как замирает наткнувшаяся на след ищейка. В воздухе было что-то незнакомое. Волнующее. Пробуждающее давно забытые чувства.

Ее аромат. Запах Грейс.

Неужели он еще способен влюбиться? Неужели судьба подарила ему второй шанс? Шанс на счастье.

Грейс…

Майкл усмехнулся. Завтра они встретятся. Поговорят. Все обсудят. Нет, он не станет спешить. Ты слишком привык к своему склепу, приятель.

Он еще прошелся взглядом по комнате и уже повернулся, чтобы выйти, когда заметил на вешалке куртку Грейс. Она так спешила утром. Он провел ладонью по мягкой коже и, не удержавшись, снял ее с крючка и поднес к лицу. Ее запах. Завтра… Рука нащупала что-то в кармане. Что бы это могло быть? А если Грейс забыла нечто важное? Надо посмотреть. Она не обидится.

В кармане лежала компьютерная дискета. Как же быть? Посмотреть? Или…

Ладно, была не была.

Майкл прошел в кабинет, включил компьютер, вставил дискету. Так, что здесь? Файл был всего один, но, едва открыв его и прочитав первую строчку, Майкл застыл.

«Кеннет Даррелл. Согласно полученной информации, под этим именем может скрываться Майкл Риордан, считающийся погибшим 11.09.01 в Нью-Йорке».

Ему хватило пяти минут, чтобы дважды прочитать короткий текст.

Поднимаясь со стула, он почувствовал, как сжалось вдруг сердце. Боль вернулась.

9

Успех отмечали в небольшом уютном кафе. Всем было весело, шуточки сыпались одна за другой, Грег рассыпал комплименты дамам, а Уил вел себя так, как будто и не предлагал одной из них ничего непристойного. И все же Грейс ощущала неясное беспокойство. Она не знала, в чем дело, что ее гложет, но с каждой минутой ощущение душевного дискомфорта становилось все сильнее.

Ее состояние не укрылось и от Лиз.

— Что с тобой, Грейс? — спросила она, воспользовавшись тем, что мужчины в очередной раз удалились в сторону бара. — Ты весь вечер как на иголках.

— Сама не знаю. — Грейс грустно посмотрела на подругу и попыталась улыбнуться. — У тебя, наверное, тоже так бывает — как будто внутри завелся какой-то червяк, который все шевелится и шевелится.

— Ты оставалась в Сиэтле из-за него?

— Да, — опрометчиво ответила Грейс и нервно рассмеялась. — Ты кого имеешь в виду?

— Кеннета Даррелла, конечно. Извини, это не мое дело, но мне показалось, что ты его уже где-то видела. Я бы даже предположила, что между вами…

— Перестань, — поспешила остановить ее Грейс. — Подумай сама, откуда мне знать Кеннета Даррелла? Разумеется, нет.

— Тогда из-за чего ты задержалась в Такоме? — Задав вопрос, Лиз тут же подняла руки. — Поверь, я спрашиваю не из простого любопытства. Точнее, не только из любопытства. Вокруг тебя что-то происходит, а ты ведешь себя так, словно ищешь приключений на свою голову.

— Ты права, я дура. И извини, что доставляю тебе столько хлопот. — Грейс решительно выпрямилась и оглядела зал. — Мне нужно позвонить. Где тут телефон?

— У входа. Пойдем, я тебя провожу. — Лиза поднялась из-за стола.

Грейс схватила ее за руку.

— Давай подождем наших мужчин. А то они, чего доброго, подумают, что мы их бросили.

— Верно. Грег — жутко ревнивый. Однажды он даже подрался из-за меня на дискотеке. — Лиз сообщила об этом с оттенком гордости. — Их было человек пять, а он один.

— И чем это закончилось? Грег оказался мастером кун-фу и уложил всех пятерых?

Лиза покачала головой и улыбнулась.

— Нет. Ему расквасили нос и наставили синяков, но это не имеет значения. Они все равно отступили первыми. Понимаешь? Он смог меня защитить. Те ребята как будто почувствовали, что не сломают его.

— Вот уж не подумала бы. Тебе повезло.

— Я знаю.

— Что ты знаешь? — Вынырнувший из-за спины Грег обнял Лиз за плечи. — Я тоже хочу это знать.

— Тебя это не касается. — Резкость слов Лиз смягчила тем, что погладила Грега по щеке. — А где Уил?

— Уил, похоже, пропал. Подкатил к одной девчонке в баре, а она его отшила. В общем, мы поспорили на десятку: он пообещал притащить ее к нашему столику.

— У вас за столиком две дамы! — вспылила Лиз. — А вы цепляете неизвестно кого! Подумай сам, пораскинь мозгами — разве приличная женщина придет в бар одна и в такое время?

— А почему бы и нет? — искренне удивился Грег. — Будь я одинокой леди, первым делом именно так бы и сделал.

Назад Дальше