Было три часа ночи, когда Кейт подняла мужчин, которые только-только задремали. Все это время Энтони был вне себя от странного коктейля обуревающих его чувств: сходил с ума от волнения за Джейн — вдруг с ней что-то случилось?! — и ненавидел ее: отравленная стрела, пущенная Жаклин, все-таки угодила прямо в цель. Он мерил шагами гостиную с таким исступлением, как будто от его непрекращающейся ходьбы зависело счастье всего мира.
Жерар отнесся к проблемам Энтони с огромным сочувствием. Он решил, что отправить англичанина спать будет не лучшим выходом из создавшегося положения, и с упорством не поддавался охватившему его желанию закрыть глаза и отдаться сну. Он устало следил за маневрами Энтони и, когда тот наконец опустился в кресло, тут же заснул. Задремал и Энтони.
В этот момент и заявилась Кейт.
— Просыпайтесь! Надо ехать в Марсель.
— Зачем? — робко поинтересовался Жерар, все еще продолжая бороться со сном.
— Потому что там аэропорт! Не путешествует же Джейн автостопом! И вряд ли она поехала зализывать раны в соседний городок. Она не местная. Маловероятно, что она отправилась и в агентство «Эр Франс». Так поступают люди, которые планируют свой отъезд, а она бежала с виллы. — Кейт откровенно издевалась над Жераром, детально перечисляя то, что ни в коем случае не могла сделать подруга. Потом резко себя оборвала: — Хватит пустых разговоров! Надо ехать в Марсель!
— Я поеду с вами. Похоже, вам может понадобиться моя помощь. — Жерар просительно посмотрел на Кейт.
Та сменила гнев на милость и ласково улыбнулась Жерару.
По дороге в Марсель Кейт продолжала обдумывать щекотливую ситуацию. Версия отъезда Джейн предполагала выяснение у Энтони деликатного вопроса: не сказала ли бесстыжая Жаклин правду Джейн? В пользу такого вывода говорил и совместный приезд Энтони и Жаклин, и опыт самой Кейт. Уж она-то знает цену мужской преданности и любви. Еще ни один представитель мужского пола не получил у нее не то чтобы высшего балла, но и удовлетворительной оценки за свое поведение.
Кейт искоса взглянула на сидящего за рулем Жерара. Интересно, на какой балл потянет он? В отношениях с ним Кейт не хотела идти на поводу у случая. Впервые ей очень сильно захотелось получить приз от судьбы — разочарование в данном случае грозило вылиться во что-то более тяжелое и неприятное, чем ее обычные сентенции о похотливой природе всех мужчин. Думать о Жераре было приятно, но Кейт не позволила себе надолго отвлечься от насущной проблемы.
С проявившимся у нее после исчезновения Джейн особым тактом, вернее с тем, что называют наглостью, Кейт принялась допрашивать Энтони. Страх за Джейн сделал ее жесткой и решительной.
— Ты действительно ничего не скрываешь? Я никогда раньше не замечала за Джейн таких импульсивных поступков.
— Ты многого не знаешь о своей подруге!
— Да, я многого не понимаю. Если ты и Джейн расстались по уши в любви, то что могло заставить ее бежать от тебя как от зачумленного? Значит, эта стерва сказала правду?!
— Я не знаю, что сказала Жаклин! Ты же сама утверждаешь, что она соврала. По-твоему, Джейн не могла сбежать со своим бывшим любовником!
— Да, утверждаю. Чтобы сбежать с бывшим любовником, его надо было иметь!
Услышав слова Кейт, Энтони напрягся, хотел что-то сказать, потом смутился и с деланным равнодушием пробормотал:
— Возможно, Жаклин что-нибудь приукрасила…
Кейт истолковала смущение Энтони по-своему.
— Интересно… Приукрасила что-нибудь… — Кейт передразнила Энтони. — Это что ж? Вы не были близки, а в ее воспаленном воображении были? Это ты называешь приукрасить? Или придумать несуществующего любовника Джейн? Кстати, а ты спал с Жаклин?
— Кейт, тебя это не касается! Мы с Джейн во всем разобрались.
— Значит, не во всем. Тебе придется ответить на мой вопрос, хотя ты прав: меня он не касается. Но если Жаклин сказала о ваших отношениях, не погрешив против истины, и сочинила только небылицу об обстоятельствах исчезновения Джейн, то… — Кейт замолчала, задумавшись, как отнесется подруга, когда они ее найдут, к присутствию Энтони. Не доставит ли она, Кейт, этим ей еще больше страданий? Решив, что выяснение правды об исчезновении Джейн должно быть доведено до конца, Кейт продолжила допрос: — Энтони, ответь мне конкретно: да или нет? Случившееся дает мне право на этот вопросе. Постарайся ответить честно. Это очень важно.
— Да, мы были близки… Но это было давно, когда я еще не был знаком с Джейн. Больше я с Жаклин не вступал в… подобные отношения. Предполагалось, что они должны были восстановиться на вилле, куда мы вместе приехали.
— Они не восстановились?
— Нет!
— Вот гадина! Бедная, несчастная Джейн! Надо же было додуматься притащить сюда эту стерву!
— Если быть справедливым, то это она притащила меня сюда, а не наоборот. — На губах Энтони появилась слабая улыбка. — Ты всю жизнь собираешься меня попрекать Жаклин?
— Я и не собираюсь жить с тобой всю жизнь, а при встречах — всегда! — отпарировала Кейт, давая выход гневу.
— Мне бы хотелось посмотреть на мужчину, который полюбит такую мстительную дамочку, — съехидничал Энтони, стремясь смутить Кейт и тем самым немного отыграться за унизительный допрос, учиненный ему этой воинственной амазонкой.
Ироническое замечание Энтони попало в цель, но не в ту, куда он метил. В замешательство пришел Жерар. Кейт же не смутилась.
— В отличие от тебя я знаю женщину, которая влюбилась в такого дурака, как ты! — парировала она. — Это моя подруга Джейн!
В аэропорту Кейт металась от одного окошка к другому и везде показывала фотографию, сделанную Жераром накануне, где они обе, Кейт и Джейн, стояли улыбающиеся и счастливые. Никто из служащих аэропорта вспомнить Джейн не мог.
Единственной результативной информацией было сведение, что в кассе вчера работал другой человек, смена которого уже закончилась. Раздобыв его адрес, Кейт потащила Энтони и Жерара разыскивать этого служащего.
Дверь квартиры открыла женщина. Она с удивлением и подозрением смотрела на ввалившуюся в ее квартиру компанию и не понимала, что двое месье и мадам от нее хотят. Те продолжали молча топтаться у входа. Наконец Кейт с силой пхнула в бок Энтони и прошипела:
— Что стоишь как истукан! Говори! Спроси, дома ли кассир, а если его нет, то где он и когда вернется.
Энтони послушно повторил.
— Не знаю, где его черти носят!
Женщина уже хотела захлопнуть дверь, но Кейт рванулась к ней и стала объяснять на понятном только ей языке, что у Энтони пропала невеста и только муж женщины может помочь ее найти. Свою речь на необыкновенном языке она подкрепляла такими эмоциональными жестами, что женщина перестала тянуть дверь на себя и зачарованно смотрела на Кейт. Потом в ее глазах появился страх.
Кейт, чувствуя, что ее не понимают и начинают принимать за сумасшедшую, с мольбой посмотрела на Жерара.
— У этого парня, мадам, — начал свои объяснения Жерар и показал на Энтони, — удрала невеста, и он ее разыскивает. Мы бы хотели поговорить с вашим мужем. Возможно, он помог бы нам. У нас есть фотография, и если ваш муж продал ей билет, то он, может быть, вспомнит об этом и скажет, куда улетела девушка. Помогите нам, мадам. Мой друг зачахнет, если не найдет свою невесту.
— Помолчи! — Энтони с яростью взглянул на Жерара. — Я сам в состоянии спросить.
— Видно, не в состоянии. — Жерар подмигнул Кейт.
— Муж сидит в кафе, на углу улицы, — улыбнулась женщина.
Троица отправилась в кафе. Не стесняясь и не замечая ироничных улыбок, Кейт сама обошла всех присутствующих там мужчин. Ее способности позволили ей усвоить французскую фразу: «Вы работаете в кассе аэропорта?»
В конце концов ее поиски увенчались успехом. Кассир был найден. Он вспомнил, что продал девушке с фотографии билет до Пизы.
— Я еще обратил на нее внимание. Она была заплаканная, у нее даже руки тряслись. Я тогда подумал, что у девушки случилось горе, — сказал кассир, возвращая фотографию.
Сведения, данные кассиром, повергли всех троих в шок.
— Она улетела в Италию? — без конца повторяла Кейт. — Но что она там забыла?
— Возможно, решила, что не может жить, не увидев падающей башни, — не очень удачно пошутил Жерар. — Вот и рванула в Пизу.
Энтони хранил молчание. После слов кассира подозрения вспыхнули в нем с новой силой, но глупость, сказанная Жераром, повернула его мысли в новое русло. Ему стало страшно.
Если версия Кейт справедлива, то Джейн может совершить непоправимое. Она очень цельная натура! Его Джейн не выдержит предательства. Она подарила ему свое сердце, подарила, несмотря на снедающую ее боль от того своего глупого поступка и страха, что она его обманывает. Ее ложь казалась ей непростительной. Она даже пошла на разрыв с ним, выдумав причину, которая делала ее в его глазах грязной и гадкой. Она сделала все, чтобы он сам с ней расстался.
Услышав исповедь Джейн в ночь их примирения, Энтони не смог вспомнить те события в своей жизни, о которых говорила его возлюбленная. Охватившие его тогда чувства — сострадание к Джейн, любовь и желание ею обладать — не способствовали работе памяти. Теперь же он припомнил ту давнюю историю, которая произошла с ним много лет назад и которую он давным-давно забыл.
Он путешествовал по Шотландии. Сколько же ему тогда было? Энтони на секунду задумался, подсчитывая. Двадцать четыре! Однажды в Глазго к нему в номер постучала молоденькая девушка. Она перепутала двери.
Обнаружив ошибку, девушка не торопилась уходить, а он старательно поддерживал беседу, стремясь побыть с ней подольше. Слово за слово, и Энтони удалось пригласить ее поужинать. Девушка на удивление быстро согласилась. Когда он начал уточнять время и место встречи, девушка сказала, что сама придет к нему в номер. Видно, начинающая проститутка, подумал тогда Энтони. Приключение сулило немало удовольствия, и он охотно согласился.
В тот далекий вечер в гостинице он очнулся уже под утро и обнаружил себя лежащим на полу. Девушки не было. Остатки ужина и полупустая бутылка шампанского стояли на столике. Преодолевая мучительную головную боль, он поднялся и сразу же обратил внимание на валявшийся рядом с ним бумажник, в котором хранилось немало фунтов. Сразу же мелькнула мысль, что его обокрали, но все деньги и документы были на месте.
Энтони решил, что съел что-то несвежее и выпитое шампанское сыграло с ним злую шутку. Мысль, что его кто-то мог специально отравить, даже не пришла ему в голову. В перерывах между накатывающими на него волнами тошноты он тревожился только о состоянии здоровья девушки. Не отравилась ли она вместе с ним?
В течение нескольких дней до своего отъезда он везде ее высматривал, но так и не встретил. Позже, иногда вспоминая об этом случае, он смеялся над своим неудачным любовным приключением и вскоре совсем забыл о нем.
А его Джейн страдала и взвалила на себя бремя искупления вины за якобы совершенное ею преступление! Какое преступление? Только глупость! Знала бы она, что он… Он тоже небезгрешен! Планировал же он закончить тот ужин в номере отеля вполне определенным образом? Да, планировал! И если бы не те обстоятельства, вряд ли бы не добился желаемого…