Граси молча слушала его. Удивительно, на что могут быть способны люди, движимые собственными страхами и страстями. Маноло готов пожертвовать собой ради сыновнего долга. Пилар может отдать свою свободу во имя собственного благополучия. А Чарли даже в состоянии делить с кем-то любимую женщину, зная, что от этого зависит успех дела, которому он служит…
— Думаю, что даже если все получится так, как ты задумал, тебе удастся лишь оттянуть неминуемую развязку. Маноло по-прежнему не хочет ничего слышать о Пилар. Наверняка он постарается во чтобы то ни стало расторгнуть помолвку. Так что у тебя появляется еще один шанс все обдумать и сделать так, чтобы любимая женщина принадлежала только тебе.
Чарли пожал плечами.
— Я совсем запутался. Даже не знаю, чем и ради чего мне приходится жертвовать.
— Почему бы тебе просто не послушаться собственного сердца? Уверяю, Пилар почувствует себя намного увереннее, если ты останешься с ней и сумеешь доказать ей свою заботу.
— А что же станет с клиникой?
Граси с усмешкой подумала, сколько усилий потратил Маноло, для того чтобы в конце концов завладеть кипой долговых обязательств.
— В любом случае Маноло рано или поздно узнает о реальном положении дел, — сказала Граси. — Чарли, ты можешь ответить мне на один вопрос? Если оказывается, что мой отец действительно испытывал некоторые финансовые затруднения и прибегал для их решения к довольно спорным методам, не значит ли это, что Маноло справедливо обвиняет его в мошенничестве? Мог ли Альберто говорить на суде правду, когда утверждал, что действительно вкладывал деньги в строительство клиники?
Чарли был ошеломлен настолько, что непроизвольно выпустил из рук папку с документами, и бумаги ворохом хлынули на пол. В замешательстве он наклонился с тем, чтобы собрать их, и прошло немало времени, прежде чем он распрямился и молча уставился на Граси, не в силах найти нужные слова.
— Мой отец лгал на суде? — спросила она прямо, готовясь услышать самую горькую правду.
— Не думаю, — ответил Чарли, собравшись. — Скрыть такую сумму было бы очень сложно. К тому же как управляющий всеми финансовыми делами я обязательно знал бы об этом.
Дальше продолжать расспросы не имело смысла. В конце концов и отец Граси, и отец Маноло могли утаивать правду. Сейчас это вряд ли имеет значение. Надо было думать о том, как спасти клинику.
— Что, если мне поговорить с Маноло? — предложила Граси. — Может, мне удастся убедить его стать нашим партнером? Таким образом мы решили бы все проблемы.
— Ты сделаешь это?! — воскликнул Чарли радостно. — Да, да, поговори с ним обо всем, как только ему станет лучше.
Сердце Граси тревожно ёкнуло. Предложить Маноло партнерство означало связать с ним еще один долгий период жизни. Она не понимала, что заставило ее сознательно пойти на такое, разве что где-то в глубине еще не совсем угасли старые чувства, заставляющие ее теперь добровольно обрекать себя на эту утонченную пытку.
— Хорошо, Чарли, постараюсь сделать все, что в моих силах. Но обещай, что скажешь Пилар, что ты любишь ее и хочешь всегда быть с ней рядом. Поверь мне, сейчас она нуждается в этом гораздо больше, чем в каких бы то ни было материальных благах и роскоши. Скажи ей, даже если она и без того знает о твоих чувствах.
Чарли поблагодарил ее и поспешно удалился. Граси отправилась по своим делам, пытаясь привести в порядок встревоженные чувства. Все было до невозможности запутано. Честный и порядочный Чарли на поверку оказался не таким уж безгрешным, каким казался. Но можно ли судить его за то, что он беззаветно любил Пилар и — неважно какой ценой — хотел сделать ее счастливой? Кто рассудит, прав он или виноват, выбирая между чувством и долгом, между любимой женщиной и делом своей жизни?
Но если Чарли не виноват, то кто же? Пилар… Она всегда была слабой и беспомощной и не могла дня прожить, не имея рядом кого-нибудь, на кого могла бы полностью положиться. Страх неустроенности преследовал ее еще со времен нищего детства, поэтому Пилар тоже нельзя винить.
Граси почти не сомневалась, что Маноло с готовностью примет ее предложение разделить с ним права в управлении клиникой. Ведь это позволит ему считать достигнутой свою давнюю цель, одновременно сохраняя свободу и независимость в выборе спутницы жизни. Она вдруг представила его в роли отца большого семейства, окруженного любящей женой и кучей снующих вокруг ребятишек. И если в будущем они действительно станут партнерами, то, вполне возможно, вскоре Граси действительно доведется наблюдать подобную картину. Разумеется, избранницей будет не она — ведь в его глазах она всего лишь дочь мелкого прохвоста, женщина, которой можно попользоваться, с тем чтобы потом навсегда забыть.
В конце концов, одернула себя Граси, главное, что Бог сохранил ему жизнь. Маноло здесь, со мной, в этом мире, и только одному этому уже можно радоваться.
7
Граси старалась оттянуть момент встречи с Маноло. Ей было неловко, что теперь она посвящена в планы Пилар и Чарли, но больше всего беспокоило ее то, что именно ей придется сообщить Маноло о задуманной ими сделке. Думая, что мстит, делая зависимой от себя слабую беспомощную женщину, Маноло становился жертвой коварного расчета, подневольным меценатом дорогостоящей клиники. Так что вполне возможно, он расценит планы Пилар и Чарли как заговор и тогда, естественно, откажется помочь урегулировать финансовые вопросы.
Неизвестно, на чем основывался его собственный расчет. По крайней мере, Маноло не делал секрета из того, что не испытывал к Пилар никаких чувств. Все, в чем его можно обвинить, была слепая преданность собствен ному отцу, желание, вернуть ему якобы украденные деньги и доброе имя. И, если судить непредвзято, это нельзя считать ни чем иным, кроме как благородством и верностью семейному делу.
Да, на многое можно смотреть с разных точек зрения, подумала Граси, и никогда с уверенностью не скажешь, где кончается добро и начинается зло.
С такими мыслями она и вошла в палату Маноло, где ее внимание сразу привлекло странное шипение. Поняв, что это просачивается воздух из непонятно каким образом открепившейся кислородной маски, Граси опрометью бросилась к кровати и прижала маску к лицу Маноло.
— Граси, — пробормотал он еле слышно.
Его пальцы сильно и нежно сжали ее ладонь, и внезапно Граси почувствовала, как теплое светлое чувство завладевает ее сердцем.
— Я здесь, — ласково прошептала она.
— Так и знал, что это заставит тебя поторопиться…
Он специально сорвал маску, чтобы привлечь мое внимание, догадалась вдруг Граси, не зная, что и подумать об этой выходке. Она взглянула на Маноло и тотчас оказалась в плену его обворожительной улыбки. В этот момент он был похож на ребенка, довольного исполнением очередного каприза. Но Граси знала, что это всего лишь видимость и за маской счастья скрываются страдание и мучительная боль.
— Тебя так долго не было, что я начал беспокоиться, как бы ты не забыла про меня. Я очень скучал без тебя, Граси.
— Маноло, — произнесла она с укоризной.
— Не надо ничего говорить. Просто побудь рядом.
В его голосе звучало столько нежности, что Граси показалось — попроси Маноло сейчас, и она останется с ним навсегда. Но она знала, что это всего-навсего очередная попытка удержать ее ради минутного удовольствия. Хотя…
— Мне нужно проверить твои рефлексы, — сказала она деловито.
Пальцы Маноло послушно сжимались и разжимались, и Граси, вполне удовлетворенная этим, принялась исследовать остальные части тела, не забывая задавать уже ставшие привычными вопросы. Казалось, Маноло был счастлив, что ее внимание сейчас полностью поглощено им.
— Замечательно. Все в полном порядке.
— Я и не сомневался, — добродушно заметил он. — После того, что мне пришлось пережить, мне уже все нипочем.
Внезапно, сама не зная почему, Граси спросила:
— Каково тебе пришлось, когда твой отец потерял авторитет в деловых кругах?
— Это было сущим адом, — поморщившись, признался Маноло. — Но сейчас я не хочу об этом думать. Настоящее кажется мне куда более важным. Не говоря уже о будущем. Кстати, хотел кое-что тебе сказать по этому поводу.
Пытаясь скрыть волнение, Граси поправила на Маноло одеяло.
— Я слушаю. Говори.
— Не хочу, чтобы ты подумала, будто я плохо отношусь к твоей мачехе, — начал он осторожно, — но ты должна знать, как и почему произошла эта авария. Я прекрасно помню, как все произошло. Просто я сказал Пилар, что между нами все кончено.
― Но почему?! — воскликнула Граси, не веря собственным ушам.
— Все это время она была любовницей Чарли. А я не люблю делить с кем-либо своих женщин.
Граси замерла. Значит, Маноло обо всем догадывался!
— Я предоставил ей полную свободу, но, думаю, что основным препятствием воспользоваться ею для Пилар послужила моя просьба вернуть чековую книжку.
Сердце Граси сжалось от жалости. Она хорошо знала слабости мачехи и представляла, что значила для нее подобная потеря.
— Ты уверен в их любовной связи?
— Да. Пилар как-то не вернулась домой, и оказалось, что всю ночь они провели вместе. Я отыскал ее и… Не буду уточнять, какую сцену застал.
— Можешь не продолжать, — пощадила его самолюбие Граси. — Тем более что мне уже известно об этом. Чарли буквально час назад во всем мне признался.
— И ты собиралась рассказать мне об этом?
— Конечно. Не знаю, смогла бы я сделать это сразу и прямо здесь, но я безусловно не собиралась продолжать держать тебя в неведении. Может быть, я подождала бы, пока ты почувствуешь себя лучше. Мне очень жаль тебя, Маноло, но они очень сильно любят друг друга.
— Это не является оправданием тому, — что они собирались сделать, — буркнул он.
— Конечно, — поспешно согласилась Граси, — мне так стыдно за них обоих! Наверное, когда я видела вашу ссору на улице, ты уже знал обо всем?
— Мы не ссорились. Я был вынужден накричать на Пилар, потому что она опять набралась. Возможно, алкоголь поддерживал в ней силы вести двойную игру. Нелегко, наверное, делить себя между двумя мужчинами, используя одного для получения средств к безбедному существованию, а второго для любви.
— Она была пьяна?! — не поверила Граси. — В десять утра?!
— Думаешь, я стану обманывать тебя? Неужели ты не догадывалась о ее алкогольных пристрастиях? Настроение Пилар напрямую зависит от количества выпитого ею спиртного. Вся квартира уже давно пропиталась запахом выпивки!
Так вот что это был за запах… — поняла Граси, вспомнив свой первый визит в квартиру мачехи. Да и само поведение Пилар свидетельствовало о ее нездоровом пристрастии. Иногда она без причины могла впасть в глубочайшую депрессию, а вечером уже пребывала в отличном настроении. Так что бутылка, найденная Граси между диванных подушек, наверняка была старательно припрятана.
— Я даже и не подозревала об этом.
— Ты здесь ни при чем, — успокоил ее Маноло. — Дойдя до такой степени алкогольной зависимости, люди уже не в состоянии останавливать себя. Им приходится тщательно скрывать свои пристрастия, чтобы другие не догадались об этом.
— И в ночь, когда я прилетела, Пилар тоже была пьяна?
— Да. Парадоксально, но поводом для этого был страх, что ты узнаешь о ее пагубном пристрастии.
— Так, значит, ты задерживал меня, чтобы выгородить ее?