— Марта, а вдруг она не согласится?
— Кто?
— Ирен.
Марта поморщилась.
— Перестань. Расправь крылья! Побольше уверенности в себе. В конце концов, оставишь ей билет и деньги. Вот увидишь, она не устоит.
— А она не обидится из-за денег? Ой, опять твой таймер…
— Значит, пора за стол. Жюль! Милый! — отключив верного помощника, закричала Марта. — Иди скорее, все готово! Арни, прекрати. Обидится — не обидится! Всегда можно преподнести все так, что никто не обидится. А уж на деньги-то! Не веришь? Хорошо, сейчас спросим у Жюля.
Глава 49, в которой белье высохло
К вечеру белье высохло, я даже выгладила его, а когда начало темнеть, вышла на балкон. Едва завидев меня, мадам Накорню демонстративно покинула свой наблюдательный пункт.
Я опять долго любовалась рекой, лунной дорожкой и ажурами собора. Мне очень хотелось рассказать Арни мой сон. Ведь не просто так он прислал мне именно ромашки, которые как будто нарвала в моем сне наша Ганна…
Вдруг мне почудилось, что меня окликнули по имени, но, естественно, мимо не пролетал никто и никакие волки не пробегали. Тьфу, ну до чего же все-таки мерзкая история! С какой стати мне подозревать Арни в двуличии? Из-за того что он таинственно появляется и исчезает? Да нисколько не таинственно! Просто, когда у меня гаснет свет, он по-мальчишески забирается на мой балкон от соседей сверху.
Что ж, милости прошу! Я выключила люстру и спряталась за шторой. Буквально через пару минут я увидела, как Арнульф лезет по веревке с балкона верхнего этажа. Затем на той же веревке кто-то спустил ему нагруженный целлофановый пакет. Он помахал рукой, и веревка исчезла.
— А позвонить в дверь было нельзя? — Я вышла из своего укрытия.
— Зачем ты все испортила?
— Как-никак шестой этаж. Ты же мог разбиться.
— Исключено. Сегодня на редкость летная погода.
— А кто спускал тебе пакет?
— Мой друг.
— Вот уж небось потешились надо мной. Дура старая, ждет кавалера с небес.
— Да он нам до смерти завидует! Смотри, что мы для тебя сочинили! Шампанское просто потрясающее! Неси скорее фужеры!
Содержимое пакета едва уместилось на журнальном столике. Но пиршество до утра совершенно не входило в мои планы. Будильник был заведен на шесть, потому что в восемь мне предстояла встреча с хозяином швейной фабрики и довольно-таки малоприятная беседа с этим пройдохой…
— За тебя! — Арни умело открыл шампанское и старательно наполнил наши бокалы.
— И за тебя! — Я сделала глоток, невидимые брызги игриво обдали мой нос влажной свежестью. — Теперь-то ты можешь сказать, как ты в действительности меня нашел?
Он помялся, а потом пододвинул ко мне торт и одновременно икру.
— На конверте от твоего глянцевого журнала был написан адрес, и через пятнадцать минут я стоял уже возле твоего дома. Я раздумывал — дожидаться тебя или слетать купить что-нибудь приятное. Но тут появился мой бывший одноклассник. Оказалось, что его балкон прямо над твоим.
— Ты и уходил по веревке?
— Должен тебя огорчить — не умею пользоваться дверью. Слушай, я сегодня сказочно богат: у меня купили две картины, причем в два раза дороже, чем я предполагал! Пошли в ночной клуб! Потанцуем!
Я попыталась возражать и объяснять, что завтра мне предстоит сложный день. Он вытащил из кармана пачку денег и протянул крупную купюру.
— Заскочим утром в твою контору, дашь кому-нибудь, за тебя отработает!
От несуразности и дерзости его предложения я растерянно онемела.
— Да за пару сотен любой за тебя недельку у шефа на телефоне посидит, поперебирает бумажки. А мы с тобой в Милан смотаемся, вот, я купил нам купе. — Он показал два билета. — Ты была в Италии? Ничего, поживем, как люди, в приличной гостинице, винца попьем. — И в подтверждение своих слов он снова наполнил бокалы.
— Твое здоровье, — сказала я, удивляясь поведению Арни.
Это был совсем другой человек: легкомысленный, бесшабашный и при всем том чрезвычайно самоуверенный. К тому же он до сих пор ни разу не поцеловал меня! Я еще не понимала, нравится ли мне его новый образ, но рассказывать ему свой сон про ромашки и Ганну мне расхотелось напрочь! Я выглядела бы не менее глупо, чем та девушка, мечтавшая родить «ангелочка»…
— Чин-чин! — Он чокнулся со мной бокалом. — Это по-итальянски. Мы же едем в Италию! Напишу тебя на холсте, маслом, как Джоконду. — Он подмигнул. — Я уже соскучился по своей работе.
— Только мою работу тоже никто другой не сделает, я, как бы поэлегантнее выразиться, хозяйка конторы.
— Я понимаю, хозяйки всегда на побегушках, сами клиентов на вокзал провожают, сами грузят, сами белье стирают. Как же, как же…
Беседа складывалась просто изумительная, но я не желала перед ним отчитываться и объяснять, что все мои деньги в обороте и кто такой Вендоль, будь он неладен. А вот за свою квартиру я действительно обиделась, один вид на Сену и Нотр-Дам чего стоит!
— Можно подумать, у тебя вилла в Канне!
— У меня трехэтажный дом в Остенде и яхта «Глория», полутонник. А в Канне я пару лет назад участвовал в выставке, и покупали, между прочим, с большим удовольствием. А в прошлом году из Нью-Йорка я вообще вернулся без единой работы и вот с таким банковским счетом. — Арнульф показал его размеры, как рыбак показывает размеры рыбы. — Лучше поцелуй меня, и пойдем посидим где-нибудь.
Глава 50, в которой я не стала противиться
Я не стала противиться, а послушно отыскала среди бороды его рот и обняла за плечи. Удивительно! Стоило мне только прикоснуться к его губам своими, как все молнии засверкали и громы загрохотали, как если бы с прошлой ночи не переставали сверкать и грохотать ни на мгновение!
Мы оба задыхались и дрожащими руками только что не рвали одежду. Через минуту мы уже оказались на полу, обнимая друг друга всеми конечностями, потому что оно, как всегда, началось сразу и ни Арни, ни я уже не противились этому, переставая ощущать реальность и время. Оно поглощало нас, обдавая жаром звездного пламени, огнем хвостатых комет, и властно подчиняло единому ритму дыхания Вселенной… Оно смотрело на меня его расширенными глазами, в которых кипела и рождалась вечность… Оно обнимало меня его руками, от движений которых громы начинали складываться в пульсирующую молниями мелодию, которая пела, клокотала, блуждала, рвалась и, не переставая, ширилась во мне…
— Скажи, скажи, — мои зубы скрипели, но я должна была это знать, — умоляю, скажи, как это происходит? Почему оно не перестает во мне?..
— В искусстве нет конца… — тяжело прошептал Арни.
К моей радости, он тоже задыхался, почти терял от страсти сознание. По его лицу и плечам блуждали красные пятна.
— Есть только непрерывное начало!..
Тем не менее мы все-таки попали на кровать в спальне, а еще через какое-то время заснули в объятиях друг друга. Утро вечера мудренее. Если не сказать: мудрёнее. Во сне я опять видела Ганну. Но она была уже взрослой девушкой в подвенечном платье, и Арнульф торжественно вел ее по проходу к алтарю под звуки органа.
Ерунда какая-то, подумала я, Арни же наверняка протестант, у них и алтарей-то никаких нет, а уж органов — подавно. Тем не менее я сначала посмотрела на потолок, который и в самом деле давно следовало бы побелить, и только потом — в окно, потому что моя бабушка считала, что если, проснувшись, сразу выглянуть наружу, то сон не сбудется наверняка.
Арнульфа, естественно, не было. К ночи появится, совершенно спокойно подумала я и отправилась на работу. День действительно предстоял очень насыщенный.
Однако, открыв почтовый ящик, я обнаружила в нем железнодорожный билет на восьмичасовой вечерний поезд Париж — Милан и завернутую в него ту самую пресловутую «пару сотен»: «Дашь кому-нибудь, за тебя отработает». В подъезд вошли, и я торопливо сунула билет и деньги в карман.
Значит, вот как, мой драгоценный, раздраженно думала я, усаживаясь в свою машину, ты оставил за собой последнее слово! Твой поступок надо понимать так, что между нами кончено, если я не брошу все и не поеду с тобой в Милан? А я не поеду! Что я там не видела? Макароны, пиццу? Спасибо, пиццей я сыта по горло! Хорошо, дорогой, все кончено! Баста и финита ля комедия, так, кажется, говорят в Милане?
Я пересекла мост и направилась в сторону второго округа. Там, на улице д'Абукир, мне предстояло выдержать целую битву на швейной фабрике…
Глава 51, в которой половину дня заняли переговоры
Этот пройдошливый фабрикант собрал в кабинете всех своих технологов, и они дружно пытались уверить меня, что на изготовление одного дамского блейзера якобы требуется восемьсот метров ниток и семнадцать метров подкладки! Они несли полнейшую чушь, но я терпеливо слушала, пусть выговорятся, все равно в итоге получится по-моему, причем они понимают это прекрасно…
На самом деле мои мысли были далеко: билет и деньги жгли мой карман. Прийти к поезду и бросить их Арнульфу в лицо? А вдруг я не смогу? Вдруг в последний момент решусь уехать? Он посмотрит мне в глаза, поцелует, и электрические молнии вынудят меня сказать «да»? Я невольно кивнула и чуть не попала впросак, словно согласившись с бредовыми доводами изготовителей.
Все равно я их победила и отправилась к поставщикам тканей знакомиться с новыми образцами. Здесь уже я прикладывала все усилия и сама несла полнейшую чушь, чтобы максимально снизить цену. И вдруг в какой-то момент поймала себя, что больше не думаю об Арни! Значит, действительно все? Финита? А деньги, билет? Билет я выкину, но деньги? Гонорар за оказание услуг интимного характера? Фу! Деньги я отнесу в ближайшую церковь! Как все, оказывается, просто, стоит только принять правильное решение!
Часов около шести, словно сговорившись, мы с Леду одновременно подъехали к офису. Мишель вылез из машины и устало улыбнулся. Мы еще не виделись с ним сегодня. Целый день он мотался по нашим магазинчикам, проверяя отпускные цены и, выборочно, кассу.
— Может, пообедаем за углом? — предложила я.
— Только давай сначала в контору, у меня для тебя сюрприз.
— Я вчера целый день провел без тебя и чувствовал себя ужасно виноватым, — признался Мишель. — Я все время поглядывал в окно, мне почему-то казалось, что ты вот-вот появишься. Смотрю, выставочный зал напротив, какие-то люди выходят. А мне так без тебя тошно, дай, думаю, схожу, все-таки развеюсь. Сказал секретарше, что обедать пошел, а сам — прямо туда. И так мне вся эта живопись понравилась. Я еще подумал, живем в Париже, а за своим бизнесом света белого не видим…
Как же, не видишь ты света, подумала я, а кто по операм да по концертам шляется? Кто у нас утонченный эстет из Оверни?
— А люди картины пишут, другие — на них любуются, — рассуждал Мишель. — Я взял, да и купил две штуки. Самые большие. Одну — домой, ты же знаешь, у нас с Жаки скоро десятилетие свадьбы, а вторую — нам с тобой в офис.
— Что же ты мне вчера не сказал?
— Понимаешь, я, как только купил, не вытерпел и тут же позвонил тебе. А ты не сняла трубку. Я еще больше занервничал: вдруг с тобой что-то случилось? Хотел даже ехать к тебе домой, но потом ты подошла к телефону и сказала, что спала.
— Я действительно спала.
— Хорошо, имеешь право. Просто я решил сделать тебе сюрприз и едва сдерживался, чтобы не сказать, когда ты мне сто раз перезванивала. Мне показалось, что у тебя что-то не так.