Энтони радостно повертел руками перед носом, как будто любуясь ими.
— Ты тоже вся в масле! — засмеялся он. — И лоб, и щеки…
— Энтони! Что ты здесь делаешь?
Застыв, они посмотрели друг на друга, и каждый прочел в глазах другого тихий ужас. Энтони напоминал зайца, угодившего в силок. Они медленно поднялись с колен и одновременно повернули головы туда, где стоял разъяренный Рой.
Ну и видок у нас сейчас, подумала Джулия. Рой, должно быть, опешил от такой картины. Подавив смешок, она зажала в ладони трясущуюся руку Энтони и стала покачивать ею взад вперед, приободряя его.
Она обратила внимание, что сегодня Рой был одет более разумно. На нем были джинсы, рубашка кремового цвета и уже потрепанные временем летние ботинки. В общем-то, он был бы очень даже ничего, если бы не мрачное выражение его лица, от которого веяло могильным холодом.
— Энтони! Ты весь в грязи! — воскликнул он неодобрительно. — Ты бы видел себя со стороны в этом балахоне.
Все-таки этому мужчине свойственно преувеличивать, обиженно подумала она. Энтони сжался и попытался спрятаться за спиной Джулии.
— Ничего страшного, — заявила она. — Масло отмоется. — Она старалась не показывать своего гнева ради Энтони. — А свою футболку я дала ему, чтобы он не испачкал рубашку и шорты. Надеюсь, это было правильное решение? Кстати, доброе утро, Рой.
— А вас вообще не должно здесь быть, — рявкнул он, заставив своего сына вздрогнуть.
Джулия слегка сжала руку мальчика и широко улыбнулась ему. Это далось ей с большим трудом. Ей хотелось уничтожить Роя гневным взглядом и обдать морозным холодом своего презрения. Вместо этого она вежливо улыбнулась.
— Я знаю, — согласилась она почти ласково.
— Так почему же вы все еще болтаетесь на острове?
Она многозначительно посмотрела на свои перепачканные в масле руки и перевела взгляд на Роя.
— Ваша профессия — быстро разбираться в ситуации. Наверное, нетрудно догадаться, в чем проблема.
Поджав губы, он приблизился к лодке и заглянул в отверстие мотора.
— Мотор не в порядке? Надо было починить еще вчера.
— Я пыталась. Но вчера меня, как вы помните, постоянно отвлекали, а потом стало слишком темно.
— Потом у вас была вечеринка. — В его голосе звучали обвиняющие нотки.
— Друзья пришли попрощаться со мной, — поправила она его.
Рой хмыкнул и огляделся вокруг, в поисках следов вчерашнего празднества.
— Признаюсь, я ожидал, что здесь все будет завалено консервными банками и пивными бутылками.
— Вы думаете, здесь варвары живут? Да мы цивилизованнее, чем ваши «культурные» горожане. Вы что, шпионили за мной? — спросила она воинственно, краем глаза заметив, что Энтони смотрит на нее с нескрываемым восхищением. Наверное, редко кто осмеливался перечить его отцу.
Немного смутившись, Рой сунул руки в карманы джинсов.
— Нет, конечно! Я был в спальне вчера вечером, когда целая процессия прошествовала мимо моего дома.
Джулия улыбнулась. Сколько теплых слов было сказано вчера! Гости оставили ей свои телефонные номера и адреса. Она даже не подозревала, что у нее в деревне столько друзей. Это был сказочный вечер.
Растроганная воспоминаниями, она улыбнулась Рою, сверлившему ее ледяными глазами. Впервые в ее сердце шевельнулась жалость к этому черствому горожанину: вряд ли у него в жизни были такие вечера.
— Простите, если мы побеспокоили вас, — сказала она с искренней теплотой. — Они пообещали, что на обратном пути не будут петь.
— Они и не пели, — сказал Рой угрюмо. — Просто… слышались голоса, смех. Я разбирал документы за письменным столом возле окна.
В два часа ночи? Джулия удивилась.
— А! Хорошо. Значит, они вас не разбудили. — Она мысленно поблагодарила своих друзей. — В любом случае, это ведь больше не повторится, — прибавила она, вздохнув.
— Да. — Он обернулся к сыну, который крепко сжимал руку Джулии. — Энтони, ты еще не завтракал. Почему ты пришел к реке без разрешения?
— Извини, пап, но, когда я уходил, я не смог тебе сказать, потому что ты разговаривал по телефону, — объяснил Энтони с детской простотой.
Рой покраснел.
— Да, я был занят. Важные дела.
— Я понимаю, пап.
Бедный ребенок! — подумала Джулия. Она мрачно посмотрела на Роя. Какой-то жалкий бизнес для него важнее сына. Это просто непростительно!
— Все же тебе не надо было одному бродить по незнакомой местности, — с укором произнес Рой. — Давай, слезай с лодки. У мисс Орни еще есть дела.
Джулия обняла Энтони за плечи.
— Можно он…
— Нет. Отойдите от моего сына! — приказал он.
Она услышала тяжелый вздох мальчика и ободряюще улыбнулась ему. Желая обнять его на прощание, она развернулась к нему лицом, но отец уже снимал его с лодки.
— Жаль. Мне было хорошо с ним. — Она печально смотрела, как Рой переносит сына на берег. — Вы так спешите оторвать его от меня, будто я заразная.
— Нет. Просто я хотел бы, чтобы мой сын общался с людьми иных моральных устоев.
— Ах, это! — выкрикнула она с возмущением. — Я уже забыла! — Увидев, что Рой взял мальчика за руку, собираясь увести его, она остановила его: — Подождите. Я покажу вам.
Она быстро спустилась в каюту и сняла со стены свои дипломы. Джулии хотелось еще пообщаться с мальчиком, но если его отец будет продолжать думать, что она — падшая женщина, которая вовлечет его сына в грязный мир сутенеров и проституток, у нее ничего не выйдет. Придется ему все объяснить.
— Вот, — просто сказала она, протягивая Рою свои драгоценные дипломы. — Надеюсь, это развеет ваши опасения относительно моего тлетворного влияния на вашего сына.
Взглянув на первый диплом, Рой презрительно хмыкнул.
— Массажистка?
— Это не то, что вы думаете, — заметила она едко. — Я квалифицированный специалист, и этот диплом позволяет мне работать даже в больницах. Массажи — это чудодейственное средство для поврежденных мускулов. Он также позволяет снять напряжение и рекомендуется людям с напряженным графиком работы, — добавила она многозначительно.
— Пожалуй, — пробормотал Рой, мельком взглянув на нее.
Джулии стало жарко. Не удивительно! Один взгляд этих карих глаз способен зажечь огонь в крови. Он невозмутимо просмотрел все дипломы. Последний он изучал особенно тщательно.
— Гомеопат? Вы? — удивился он.
— Да, а что? Рост в этой профессии не самое важное, — сострила она.
— Вероятно, — заметил он сдержанно, но дрогнувшие уголки тонких губ выдали его: шутка Джулии понравилась.
— Что такое гомепат, папа? — спросил Энтони, сдвинув брови точно так же, как и его отец.
Увидев, что Рой замешкался, Джулия пришла на выручку.
— Го-ме-о-пат, — сказала она. — Это значит, что я училась в колледже в Бостоне. Я помогаю больным людям.
— Как доктор?
— Что-то вроде этого, — согласилась она. — Но мои лекарства сделаны из трав. Я убеждена, что организм может вылечить себя сам. Надо только немного ему помочь. Например, если тебя укусит гадюка, я дам тебе крошечную дозу ее яда.
— Здорово! — выдохнул сраженный наповал Энтони. — А что еще такого ты даешь людям?
Воодушевленная неподдельным интересом ребенка, Джулия старалась найти понятный ему пример.
— Ну, например, ты никак не можешь заснуть. Каждую ночь ворочаешься в кровати, потому что тебя тревожат какие-нибудь мысли…
— Да! — воскликнул Энтони, услышав знакомые ему симптомы. — Так бывает в канун Рождества. Или перед Днем рождения.
— Именно! — подтвердила она, вызвав на лице мальчика польщенную улыбку. — Тогда я дам тебе лекарство, сделанное из кофейных зерен.
— Кофе бодрит, — вставил Рой, всей своей интонацией показывая, насколько ему смешны слова Джулии.
— Да, это так. — Она повернулась к нему, и по ее горящим глазам он понял, что перед ним стоит увлеченный человек. — На этом основана гомеопатия. Тебя вылечит то, от чего ты пострадал. Дело только в дозах. Возьмем, например, кору цинхоны. Она может вызвать сильную лихорадку, но даже традиционная медицина лечит с ее помощью малярию…
— Нет. Малярию лечат с помощью хинина. — Рой бросил в сторону Джулии презрительный взгляд.
— Цинхона и есть хинин, — ответила она.
Рой хмыкнул, недовольно покачав головой.
— Гиппократ бы в гробу перевернулся, услышав вас.
— Именно Гиппократ, — сказала она, самой интонацией выказывая свое уважение к отцу медицины, — считал, что то, что вызвало болезнь, ее и вылечит.
— И все же я верю только в традиционную медицину, — заявил Рой.
— А я и не пытаюсь переубедить вас. Я достала эти дипломы только для того, чтобы вы поняли, как ошибались на мой счет.
Рой недовольно поджал губы.
— Мужчины, которых я видел… Они ваши пациенты?
— Да, — ответила она гордо.
— Только мужчины? — выпалил вдруг Рой.
Джулия тяжело вздохнула. Его нелегко было в чем-нибудь убедить.
— Нет. Еще я лечу женщин, а также детей, пожилых дам и грудных младенцев. Грудные дети — мой профиль. Если вы соблаговолите пройти в каюту, я покажу вам списки моих пациентов и лекарств, которыми я их лечила. Кстати, они очень расстроились из-за того, что я уезжаю и не смогу долечить их.
К радости Джулии, его лицо просветлело.
— Я должен извиниться, — сказал он и сделал глубокий вдох. — Я могу не соглашаться с вашими бредовыми идеями относительно медицины, но я признаю, что ошибался, когда плохо думал о вас. — Он выглядел слегка смущенным. — Обычно я не делаю поспешных выводов, но… Этот мужчина и вы… Я видел это своими собственными глазами…
— Ничего страшного, — прервала его Джулия, не в силах больше вынести его нежный взгляд и ласковый голос. — Любой на вашем месте подумал бы то же самое, — добавила она великодушно.
— Да уж, — хмыкнул он. — И вы ничего не сделали, чтобы разубедить меня.
— Напомню, что вы не были настроены меня слушать, — заметила она.
— Да, наверное, вы правы. Вы прощаете меня? — спросил он, протягивая ей руку в знак примирения.
Это было не самое вежливое извинение, но большего от Роя Хайдена ждать не приходилось, и Джулия крепко пожала ему руку. Тепло его руки мгновенно прокатилось по ее телу, окутывая его уютным чувством защищенности, и на какую-то безумную долю секунды ей не захотелось отнимать руку. Внутренний голос говорил ей, что Рой искренне раскаивается в своем заблуждении и должен быть прощен.
— Прощаю.
Он отпустил ее руку с обидной для нее быстротой, как будто их физический контакт был ему неприятен.
— Ты обещала, что разрешишь мне помыться на твоей лодке, — напомнил ей Энтони, возвращая ее на землю.
— У нас дома тоже можно… — начал Рой.
— Я обещала, — сказала Джулия мягко. — Вы же не хотите, чтобы он вам весь дом перепачкал. А у меня есть душ. Кстати, после душа можно перекусить. Лично я умираю от голода. Вы, наверное, тоже еще не завтракали. Почему бы нам, механикам, не смыть с себя грязь и не приготовить что-нибудь вкусненькое?
— Я? Готовить? — пискнул Энтони.
— Почему бы нет? У меня есть свежие яйца. Они еще хранят тепло курицы, которая их снесла…
— Розовой? — Энтони затрепетал от восторга.
— Они не могут нести розовые яйца, — скептически сказал Рой.