Песня для любимой - Кетрин Распберри 14 стр.


И все-таки от балконного стекла нещадно веяло холодом. Даже жаркие объятия любимого не в силах были победить реальность январского мороза. Кожа Кэрол покрылась мурашками, девушка дрожала, хоть и не хотела обращать внимания на холод, небольшую и досадную помеху их поцелуям.

Это не могло укрыться от внимания Майка.

— Ты замерзла, милая? — спросил он. — Пойдем в комнату?

Она кивнула. Обнявшись, влюбленные покинули свой укромный уголок, и коридор вывел их к дверям комнаты Майка с красной табличкой на ней: «Нажать при аварии». Очевидно, табличка висела здесь просто так, шутки ради, но Кэрол почудился в этой надписи скрытый смысл. Если житейская буря настигнет ее, она хотела бы прийти сюда и толкнуть эту дверь, чтобы здесь искать помощи у Майка…

И в этот момент зазвонил телефон.

Кэрол вздрогнула и отшатнулась от Майка, словно кто-то вошел в комнату и застал их двоих в объятиях друг друга. Она даже автоматическим движением запахнула блузку на груди, как если бы кто-нибудь мог ее увидеть.

Майк с улыбкой, но без насмешки посмотрел на нее. Его порой трогала эта старомодность воспитания его подруги, которой словно не коснулась современная свобода взглядов на секс. Если бы почитатели «Поющих скелетов» услышали, что эта рыжая рокерша по сути — робкая, застенчивая девочка, они бы не поверили… Но это было так.

И Майку приходилось это уважать, хотя со временем он рассчитывал убедить Кэрол, что в отношениях между двумя любящими друг друга людьми нет места скованности и стеснению. «Монашенка с другими, сексуальная тигрица с любимым» — это идеал женщины, о которой мечтают многие мужчины, но Майку пока что встречались только крайности. Со временем он хотел бы видеть любимую более раскованной, но Майк понимал, что, пока Кэрол неопытна и боязлива, говорить с ней об этом рано.

— Ну, что ты, малыш, — ласково прошептал Майк. — Это же всего лишь телефон. Я — балда, забыл включить автоответчик. Ну, ничего, после десятого звонка он сам включится. Если там дождутся, конечно.

— Разве ты не возьмешь трубку? Надо ответить, — пробормотала Кэрол, которой стало неловко из-за собственной зажатости. В самом деле, почему она ведет себя как ребенок, которого застали за похищением варенья из буфета? Стоило так пугаться… И вообще, она же с Майком, любимым и любящим, нежным и доброжелательным, и в том, что происходит между ними, нет ничего предосудительного…

Между тем звонки не прекращались.

— Не будем мы брать трубку, — шутливо наморщил нос Майк. — Нас нет ни для кого, кроме друг друга.

И он нежно, но настойчиво возобновил ласки.

Кэрол пыталась сосредоточиться на его поцелуях, но у нее это плохо получалось. Настырный аппарат, висящий на стене над кроватью, все надрывался и надрывался, и девушка начала испытывать легкое раздражение. Майк словно не слышал звонков. Ну что ему стоит снять трубку, только руку протянуть! Хотя в тот же момент ей было приятно, что мужчина готов забыть ради нее обо всем внешнем мире.

Наконец раздался щелчок и сработал автоответчик. «Привет, вы позвонили в квартиру семьи Стрейнджерс, — раздался приятный голос небесной красавицы Рэйчел. — К сожалению, сейчас нас нет дома или мы не можем подойти к телефону. Пожалуйста, оставьте свое сообщение, и мы постараемся связаться с вами. Приятного вам дня!»

От этого голоса Кэрол снова стало не по себе. Как будто мама Майка в комнате, а они тут лежат полураздетые на кровати. Но еще более неловко и неприятно ей стало, когда в динамике послышались женские всхлипы:

— Майк, ты дома? Это Шейла. Я так волнуюсь, так волнуюсь… Ты новости смотрел? Какой ужас! Майк, скорее все разузнай и позвони мне, пожалуйста, дорогой!

Неизвестная дама рыдала и взывала к помощи Майка, да еще и называя его «дорогим». Кэрол не могло это понравиться.

Услышав сообщение, Майк замер, изменился в лице и начал судорожно шарить по дивану в поисках телевизионного пульта.

— Можно спросить, кто такая Шейла? — по возможности ровным тоном поинтересовалась Кэрол, но голосок у нее все равно получился довольно стервозным. Ей совсем не понравилась мысль о том, что ее возлюбленный у нее за спиной может крутить роман с какой-то нервической особой.

— Шейла — это подруга моей матери, — коротко пояснил Майк, не обращая внимания ни на тон Кэрол, ни на то, что она застегнула блузку и отодвинулась от него: он был слишком встревожен.

От волнения он так и не смог найти пульт, соскочил с дивана и нажал кнопку на телевизоре, а потом принялся переключать каналы, ища новостной.

Мелькнул знакомый логотип в углу экрана — информационный канал, всегда передающий самые свежие сообщения и самые горячие сюжеты. На синем фоне студии девушка-диктор в сером пиджаке смотрелась очень элегантно. Ее лицо казалось спокойным, словно речь шла о светской вечеринке.

— …И сейчас мы с вами узнаем подробности, — сообщила она милым голоском. — Итак, наш корреспондент из Акапулько сообщает…

Картинка сменилась: на фоне здания аэропорта стоял деловитый корреспондент с микрофоном, за спиной которого, вдали, поднимались в небо клубы черного дыма.

— Как вы уже знаете, жуткая авиакатастрофа разразилась сегодня в 15.38, — начал свой репортаж телевизионщик. — Напомню, что «Боинг-747» начал заходить на посадку, и в этот момент у него по неизвестной пока причине загорелся один из двигателей, как можно заключить из показаний очевидцев. Самолет рухнул прямо на взлетное поле, и, если бы поблизости оказались другие воздушные суда, трагедия могла приобрести еще больший масштаб. Но пилотам удалось дотянуть до самого дальнего края поля, где не было ни техники, ни людей. Тем не менее, количество жертв велико, точные цифры пока не называются, но можно предположить, что это не менее 120 человек. В настоящий момент пожарные еще продолжают бороться с огнем, надежды на то, что кто-то мог выжить, довольно слабы. Официальные лица заявляют, что расследование причин катастрофы…

6

Майк побелел как полотно. Кэрол охватил ужас, когда она увидела, как его глаза остекленели и невидяще уставились в одну точку.

— Майк… Неужели… — прошептала она, сраженная страшной догадкой.

— Они летели в Акапулько, — чужим незнакомым голосом ответил Майк.

— О Боже… Милый! — Кэрол кинулась к нему и прижала к себе его голову, словно пытаясь оградить ото всех бед и боли на этой Земле. Она не могла поверить, что приветливого Бена и очаровательной Рэйчел больше нет в живых, и боялась даже представить, какое горе обрушится на ее любимого человека. — Но, может, это не их рейс? Ведь не сообщили, откуда был самолет? — с надеждой в голосе произнесла она.

— Да, действительно… Не сообщили, — вздрогнул Майк и порывисто вскочил, словно щелкнули тумблером и включили упавшего робота. — Черт! Где телефонный справочник?

Он ринулся из комнаты, на ходу застегивая рубашку, и принялся рыться на полках в гостиной и прихожей в поисках нужной вещи.

— Да вот же он, — подсказала выбежавшая следом за ним Кэрол. — Рядом с телефоном. Ради всего святого, милый, успокойся — может быть, это не они. Да наверняка не они. Мы же ничего толком не знаем. Не мучай себя раньше времени!

Но Майк, казалось, ее не слышал. Он судорожно листал справочник в поисках нужных телефонов. Наконец страница с номерами аэропорта была открыта, и Майк принялся дрожащими пальцами нажимать на кнопки.

— Занято, — после ряда бесплодных попыток заключил он. — Наглухо занято. Наверное, все дозваниваются по той же причине.

— Давай я попробую обзвонить всех знакомых и выясню, откуда был рейс, — предложила Кэрол. — Наверняка в новостях об этом говорили. Или давай еще посидим у телевизора — рано или поздно эта информация должна прозвучать.

— Я не могу ждать, — отрезал Майк. — Я должен ехать туда.

— Куда — в Акапулько? — испугалась Кэрол, настолько решительный, точнее — обезумевший вид был у Майка.

— Да нет, в аэропорт.

Он ринулся в прихожую и начал обуваться, путаясь в шнурках.

— Подожди! Надо одеться! — Кэрол вспомнила, что свитер Майка остался на кровати, сбегала за ним и начала одевать любимого, как маленького, помогая ему просунуть голову в горловину и руки в рукава.

Майк, одеваясь, выпрямился и, когда его голова вынырнула из ворота, впервые с момента страшного сообщения посмотрел на Кэрол. В его глазах застыли такие боль и страх, что сердце ее сжалось.

Майк смотрел так, словно молился — возможно, так и было. Кэрол ласково провела рукой по его лицу, заменив этим жестом все слова сочувствия, утешения и поддержки, какие только можно было подобрать. Он порывисто прижал Кэрол к себе, и она ощутила, что Майк с трудом не позволяет себе разрыдаться.

— Все будет хорошо, — тихо сказала она, обнимая Майка и гладя его по спине. — Я верю, что это не они.

Постояв так несколько секунд, Майк ненадолго смог взять себя в руки. Его пальцы больше не дрожали, движения приобрели обычную собранность и четкость. Кэрол тоже поспешила одеться.

— Ты можешь подождать меня здесь, — предложил Майк.

— Нет, я поеду с тобой, — возразила Кэролин. Они вышли из дома, и Майк кинулся ловить такси.

Когда, падая на заднее сиденье, он назвал шоферу адрес, тот живо отреагировал:

— А, в аэропорт? Теперь опасно самолетами летать. Слыхали, что в Мексике приключилось?

Лицо Майка из белого стало зеленым. Кэрол, севшая рядом с ним, незаметно сжала его ладонь в знак поддержки.

Таксист, ничего не замечая, продолжал со смаком обсасывать подробности трагедии.

— Черт! Я же не взял бумажник, — спохватился вдруг Майк, хлопая себя по карманам. Они успели проехать чуть больше мили.

— О, и у меня не много осталось, — Кэрол разочарованно заглянула в свой кошелек. Ее карманных денег не хватит на такую дальнюю поездку — они оба сильно потратились на новогоднюю вечеринку, которую проводили в обществе других «Поющих скелетов».

— Что? Так у вас нет денег? — Таксист скорчил рожу и резко затормозил.

Кэрол и Майк продолжали лихорадочно шарить по карманам, пытаясь наскрести немного наличных, но сумма явно выходила смешной.

— А ну выметайтесь отсюда, оборванцы, — презрительно скривился шофер. — На самолет у них хватает, а на такси не хватает…

Майк сжал губы и распахнул дверцу. Кэрол покраснела и пулей вылетела из салона вслед за ним, на прощание одарив бесчувственного таксиста убийственным взглядом.

— Что будем делать? — спросила она, когда желтая машина с пробуксовкой рванула с места, оставив их одних на шоссе.

— Найдем телефон и попробуем позвонить Грегу, — поразмыслив, предложил Майк. — Кстати, вон автомат.

Увы, на том конце провода лишь раздавались длинные гудки: Грега не было дома.

Майк со вздохом вышел из телефонной будки.

— И черт меня дернул за язык, — заметил он. — И что я ляпнул про бумажник…

— Но ведь если бы мы доехали до места и отказались платить, был бы скандал. Таксист мог и в полицию нас оттащить, — возразила Кэрол.

— Надо было дождаться, когда выедем из города, — пояснил Майк. — Тогда нас кто-нибудь подхватил бы автостопом. А в центре города кто остановится? Считается, что по городу ты и пешком дойдешь, не сахарный.

Разговаривая, они быстро шагали по направлению к дому Майка.

— Слушай, у тебя же столько знакомых, наверняка есть кто-то еще с машиной, кроме Грега? — спросила Кэрол.

— Знакомых много, — согласился Майк. — Друзей — гораздо меньше. Далеко не ко всякому обратишься с такой просьбой. И не всякий помчится ради тебя в такую даль.

Назад Дальше