Вопреки судьбе - Джулия Милтон 7 стр.


— Твой сын, похоже, любит тебя тоже намного больше, чем папу, — заметил Джералд в свой черед. — По крайней мере, за то время, что мы с Джерри знакомы, я ни разу не слышал, чтобы он упомянул об отце.

Тесс вдруг смутилась и поспешила уйти от опасной темы.

— Кстати, расскажи мне поподробнее о своем бизнесе. Ты говорил, что руководишь небольшой компьютерной фирмой. Однако, судя по твоим костюмам да этим билетам…

— Я поскромничал? — закончил за засмущавшуюся Тесс Джералд. — Возможно, но это смотря с чем сравнивать. Фирма «Хьюменс компьютерс» достаточно известна в Штатах. Однако за пределами страны о ней почти не знают.

Тесс негромко присвистнула.

— Ого, куда ты метишь!

— Плох тот солдат, который не мечтает стать генералом, — резонно заметил Джералд. — В конце концов, почему бы и нет? Учитывая, что я начинал практически с нуля, за десять лет мы добились потрясающих результатов. И надеюсь, что совсем скоро они перерастут в фантастические.

Похоже, самоуверенности и амбиций Джералду не занимать, с невольным уважением и даже восхищением подумала Тесс. И, следует отдать ему должное, он имеет полное право гордиться собой.

Однако, не удержавшись, молодая женщина все же задала каверзный вопрос:

— Джералд, а как же твоя семья? При столь бешеном темпе работы ты едва ли уделяешь близким много времени.

Он слегка помрачнел. Замечание попало в цель.

— Действительно, здесь возникает множество проблем… Впрочем, Элен прекрасно обходится без моего внимания. А с Бэби я стараюсь проводить каждую свободную минуту. Вот и теперь отрываю ребенка от школы и тащу к черту на кулички, — усмехнулся Джералд.

Какая же все-таки странная у него семья, удивилась Тесс. Такое впечатление, будто они с женой живут вообще отдельно, в разных мирах. Она даже не приехала проводить мужа и дочь в аэропорт!.. А впрочем, не ей их судить. Слава Богу, хватает и собственных проблем. Ни к чему задумываться еще и над чужими.

Некоторое время Джералд и Тесс провели в молчании, прислушиваясь к голосам детей. Поскольку последние становились с каждой минутой все громче и громче, молодая женщина наконец не выдержала и озабоченно спросила у своего соседа:

— Джералд, может, пора немного осадить их?

— Зачем? — Он удивленно приподнял бровь — Пусть веселятся.

— О да, конечно. Я согласна потерпеть. Но вот тот солидный господин в очках или дама в темно-зеленой шляпке, которые уже с полчаса бросают на нас и ребят косые взгляды, вряд ли.

Однако Джералд пожал плечами.

— Какое мне дело до них? Если господам что-то не нравится, пусть сами решают свои проблемы. Моя дочь и ее интересы мне намного дороже, нежели интересы случайных попутчиков.

— Но «случайные попутчики» заплатили за билеты ровно столько же, сколько и ты!

— Пусть впредь знают, что не все можно купить за деньги, — немедленно возразил Джералд.

— Твоя дочь вырастет законченной эгоисткой.

— Нет. Уверенной в себе и незакомплексованной красивой молодой девушкой.

Тесс в отчаянии махнула рукой. Джералда всегда было невозможно переубедить!

— Похоже, наши взгляды на воспитание детей кардинально расходятся, так что оставим это.

Произнеся это, молодая женщина демонстративно отвернулась к окну, сделав вид, будто любуется облаками. Поняв намек, Джералд поудобнее устроился в кресле и задремал.

Остаток пути они друг с другом не разговаривали.

4

Экзотическая красота Гавайских островов поразила Тесс, влюбила в себя с первого взгляда. Даже не отдохнув в роскошном номере пятизвездочного отеля, который Джералд снял для них, молодая женщина отправилась побродить по окрестностям. Джерри, естественно, сопровождал мать. Усталые, но довольные и переполненные впечатлениями, они вернулись обратно лишь к девяти вечера.

И тут же получили выговор от Джералда. Оказывается, обнаружив их отсутствие, он не на шутку испугался и поднял на ноги весь персонал отеля. Пока Тесс с сыном наслаждались пейзажами, служащие обыскали здание с подвалов до чердака, проверив каждый укромный уголок, каждый закуток.

Чувствуя свою вину, остаток вечера молодая женщина вела себя тише воды, ниже травы. Надо же, сколько людей напрасно потревожили из-за меня, со стыдом думала Тесс. Вот бестолковая, не догадалась сообщить Джералду, что вместе с сыном иду на прогулку. Пара фраз — и неприятного недоразумения не произошло бы.

Впрочем, в тот момент она так разозлилась на Джералда, что не испытывала ни малейшего желания разговаривать с ним. Откуда ей было знать, что, не найдя их, он переполошит весь отель? Кто же виноват, что на поверку его хваленые железные нервы оказались столь некрепки?..

На следующее утро, сославшись на неотложные дела, Джералд предупредил, что будет отсутствовать весь день, и попросил молодую женщину присмотреть за дочерью. Обижен за вчерашнее, решила Тесс. Ну и пусть! Ей же будет вольготнее постоянно не чувствовать себя под прицелом проницательных темных глаз.

Собрав пляжные принадлежности, Тесс с детьми отправилась на пляж, где и провели целый день, купаясь, загорая и развлекаясь. Бэби оказалась премилым ребенком, живым, активным, жизнерадостным. При этом ни капельки не избалованным, как опасалась молодая женщина. Они с девочкой быстро нашли общий язык и понравились друг другу. Следующий день, проведенный точно так же, еще сильнее укрепил эту дружбу. А спустя неделю Тесс почувствовала, что привязалась к дочери Джералда как к своей собственной.

Теперь у нее было как бы два ребенка: мальчик и девочка, о которой она втайне давно мечтала. Безумно любя Джерри, молодая женщина нет-нет да и вздыхала украдкой, что ей некого наряжать, не с кем поиграть в куклы. Зато теперь Тесс с Бэби целыми часами возились с крошечными одежками и пупсами, играли в дочки-матери и делали друг другу различные прически.

И сын ничуть не ревновал мать к неожиданной сопернице. Напротив, проявлял почти братскую снисходительность и заботу. А однажды даже сказал Тесс, когда они остались наедине:

— Пожалуй, я рад, что вы с Бэби подружились. Иногда мне кажется, что ей недостает матери. Рядом с тобой девчонка выглядит такой счастливой!

Тесс непонимающе посмотрела на сына.

— Но ведь у нее есть мама.

Смутившись и отведя взгляд в сторону, Джерри пробормотал:

— Да, конечно. Но она же далеко.

Заподозрив подвох, Тесс повернула мальчика лицом к себе и, пристально глядя в глаза, строго спросила:

— Джерри, ты что-то от меня скрываешь?

Сын отрицательно мотнул головой.

— Ты что, мамочка! Я, наверное, просто неудачно выразился. Мне лишь хотелось сказать, что, пока ты возишься с этой девчонкой, я в некотором роде предоставлен сам себе. — Он хитро, улыбнулся. — И иногда этим удается очень удачно воспользоваться.

— Ах ты шельмец! — рассмеялась Тесс, мгновенно успокоившись. — Никогда не упустишь своего.

— Между прочим, дядя Джералд говорит, что это правильно. С какой стати я должен что-то кому-то уступать?

Тесс нахмурилась. И когда только Джералд успел вбить в голову ее сыну подобное?

— Во-первых, — начала молодая женщина сурово, — никакой он тебе не дядя. Во-вторых, у тебя есть мать и слушать надо именно ее, а не посторонних. А в-третьих, мне совсем не хотелось бы, чтобы мой единственный ребенок вырос эгоистом. Сколько раз я тебя учила, что надо заботиться о ближних, быть аккуратным и неназойливым, никогда никого не обижать, не обманывать…

— Гмм… — негромко хмыкнул Джерри.

Однако, как бы тихо он это ни произнес, от внимания Тесс не ускользнула странная реакция сына.

— Объясни-ка, пожалуйста, что означает твое «гмм», — потребовала она.

На миг мальчик замялся. Но тут же, набравшись храбрости, ответил:

— О, ничего особенного. Я только вспомнил, как ты просила не говорить дяде… просто Джералду о том, что вы с папой давно развелись.

На миг Тесс опешила. Ее же оружие повернули против нее! А ведь раньше мальчик никогда не осмеливался противоречить ей. И тут же сникла. Джерри абсолютно прав. Какое она имеет право разглагольствовать о том, что обманывать нехорошо, и одновременно учить сына говорить неправду?

Притянув его к себе, Тесс негромко произнесла:

— Знаешь, Джерри, лгать иногда все-таки можно. Если это ложь во спасение. — Заметив удивленный взгляд сына, она поспешно добавила: — Ну, «во спасение» звучит, пожалуй, слишком громко. Однако смысл тот же… Помнишь, я тебе объясняла, что не хочу травмировать столь неприятной новостью своего старого знакомого?

Джерри важно кивнул.

— Помню. Но… мамочка, а можно у тебя спросить одну вещь?

Теряясь в догадках, что бы это могло быть, Тесс разрешила:

— Спрашивай.

Потупившись и ковыряя пол носком сандалии, Джерри нерешительно произнес:

— Знаешь, иногда я думаю…

— Что, родной? — ободрила она сына.

— Я думаю… — Джерри собрался с силами и вдруг выпалил: — Я думаю, что ты скрываешь это от Джералда, чтобы он нечаянно не влюбился в тебя!

Тесс онемела от неожиданности. Она ожидала услышать все, что угодно. Но такое…

Господи, а ведь сын-то ее прав! Она действительно надеялась, что невинный обман поможет ей держать Джералда на расстоянии. Да и самой держаться подальше от его чарующей улыбки и завораживающего смеха…

Молодая женщина стиснула зубы. Джерри еще слишком мал, чтобы посвящать его в сложности взаимоотношений взрослых. Поэтому она спокойно произнесла:

— Глупости. Ты же знаешь, что мистер Хьюмен женат. Между нами не может быть ничего, кроме дружбы.

Однако Джерри не успокоился. Странно-напряженным голосом мальчик спросил:

— А если бы он тоже много лет назад развелся, как и ты с папой?

Тесс опять почувствовала, что от нее что-то скрывают. И внимательно посмотрела сыну в глаза.

— Джерри, скажи, ты знаешь то, чего не знаю я?

Опустив ресницы, мальчик покачал головой.

— Конечно нет, мамочка. — Он вновь поднял глаза. — Ведь ты же учила меня, что лгать нехорошо.

Тесс вдруг ощутила страшную усталость. Она была больше не в силах продолжать этот изматывающий разговор. Да и как можно говорить о взрослых чувствах с двенадцатилетним сыном? Он еще слишком мал и многого понять все равно не сможет.

Заставив себя улыбнуться, Тесс произнесла:

— Ладно, озорник, беги играть. Маме еще нужно зайти в одно место. И пожалуйста, присмотри за Бэби. Я скоро к вам приду.

— Хорошо, мам, — с готовностью отозвался Джерри.

Похоже, что и ему успел надоесть серьезный, «взрослый» разговор.

Оставшись одна, Тесс решила, что надо во что бы то ни стало разыскать Джералда и серьезно с ним поговорить. Но только сделать это следовало осторожно, ни в коем случае не сводя все к очередной ссоре. Этот мужчина должен наконец понять, что воспитание сына исключительно ее личное дело. И он, Джералд Хьюмен, здесь ни при чем.

Да и вообще, сколько еще он намерен избегать ее? Они находятся в Гонолулу целую неделю, а видятся от силы пару раз за день, да и то мельком. В конце концов, это просто смешно. Они же не маленькие дети, чтобы так долго дуться друг на друга!

У портье удалось узнать, что мистер Хьюмен обычно возвращается в отель в шесть вечера. Странно, но Бэби он забирал только в восемь. Интересно, что же он делает оставшиеся два часа?

Наверняка «отдыхает», мелькнула в голове ревнивая мысль, и Тесс сердито сдвинула брови. Развлекается с какой-нибудь красоткой, пользуясь отсутствием жены. Гавайи — настоящий рай, полный экзотических соблазнов. А Джералд всего лишь мужчина со всеми слабостями, присущими сильному полу…

Назад Дальше