Любовное озарение - Джил Тэтерсол 18 стр.


— Нет, я отвезу. Мне по пути, — быстро ответил Алекс.

— Ладно, быть может, завтра утром вы вместе посмотрите какую-нибудь передачу, которая вдохновит Сару на новое изобретение, — сказала Конни и вышла из офиса.

Алекс изумленно повернулся к Саре:

— Ты действительно изобрела новый спаса тельный жилет?

— Может, мы все-таки отправимся поужинать? — улыбнулась Сара.

Но следующим утром у Алекса не было возможности смотреть телевизор у Сары. Он вообще у нее не ночевал. Они вместе поужинали, и Алекс отвез ее домой. Ему хотелось любить ее, зарыться лицом в ее шелковистые волосы. Он очень хотел снова открыться чувствам. Но это было нелегко.

На протяжении всего пути к ее дому Алекс, сидя за рулем, обдумывал извинения — головная боль, тяжелый трудовой день. Но этого не понадобилось. Когда они приехали, он обнаружил, что она спит рядом с ним — такая трогательная, похожая на ребенка. И Алексу пришлось найти ключ в потайном месте под сосной, отнести Сару в постель, а потом вернуться в гостиницу.

Субботним утром Алекс сидел в офисе совершенно один. Его это вполне устраивало, поскольку было легче работать. Но вместо работы он думал о своих ошибках и перспективах на личном фронте.

Барби оказалась ошибкой. Он был наивен, как дитя, давая ей все и не замечая, что ничего не получает взамен. Это научило его осторожности, особенно если имеешь дело с блондинками, которые могут разоружить тебя в один момент.

И сейчас снова он оказался в плену голубых глаз. Алекс хотел бы повернуть все вспять, почувствовать себя сильным и равнодушным. Но было уже поздно. С каждым мгновением он любил Сару все сильнее и сильнее. Ее невинная улыбка, неподражаемая страсть свели его с ума, и освободиться не было возможности.

Когда он в первый раз за день набрал ее номер, там оказалось занято. Бросив взгляд на часы, Алекс обнаружил, что еще только десять. Должно быть, это Конни выясняет насчет новых изобретений. Алекс вновь вернулся к компьютеру.

Она совсем не похожа на Барби, напомнил он себе. Он не мог представить себе, чтобы Сара предала кого-нибудь, особенно мужчину, которого любила. Алекс не мог вообразить, что пришел бы домой и застал ее с лучшим другом. Но он в свое время не предполагал, что и Барби способна на это.

Погруженный в размышления, Алекс тем не менее продолжал проверять компании, с которыми сотрудничала "Сансет". Некоторые из этих фирм он отмечал в справочнике, возле других делал пометку проверить еще раз. А потом добрался до того, что мгновенно обострило его внимание. Это не было что-то конкретное или неоспоримо ясное — просто адрес получателя из другого города. И дата сделки, которая странным образом совпадала со временем, когда Сару стали одолевать дурные предчувствия.

Все записи сделаны тщательно, товар получен и оплачен. Все сделано вовремя, без комментариев и жалоб, что, в общем-то, было странно. Но самым подозрительным казалось практически полное отсутствие информации. Никаких заметок о визитах и переговорах, о проблемах с качеством продукта.

В почтовом адресе был указан номер абонентского ящика. Вполне законно, но в то же время очень удобно для мошенника. Алекс уже видел эти данные, и, хотя в прошлый раз он не обратил на них внимания, его мозг зафиксировал это, и Алекс уже тогда почувствовал тревогу.

Нужно позвонить в Лос-Анджелес и попросить Эллиса кое-что проверить. Но сначала Сара.

Алекс набрал номер. Занято. Оказывается, она любит поговорить. И Алекс позвонил Эллису.

— Борьба не на жизнь, а на смерть? — загрохотал Эллис вместо приветствия.

— Кое-что есть, — подтвердил Алекс.

— И кто это оказался?

— Еще не знаю. Кто в "Сансет" занимается закупкой программ?

— Этим всегда занимался Тадеус, — ответил Эллис после секундного молчания. — Для него это нечто вроде религии.

Тадеус, рыжеволосый чудо-мальчик, похожий на Спайка Джонса. Вундеркинд, на сто процентов уверенный в своих способностях. Тадеус, посвященный во все детали расследования, потому что он всегда горел желанием помочь. Алекс даже привязался к нему.

— Ты слышал когда-нибудь о компании под названием "Датасис"?

— Ты считаешь, там что-то нечисто?

— Не знаю, — сказал Алекс, думая о том, что надо еще раз позвонить Саре, — это просто подозрение.

— И что я должен делать?

— Я хочу знать, кто владелец фирмы и когда она была зарегистрирована.

— И все-таки ты думаешь, что это они.

— Да. — Алекс ответил не сразу, снова подумав о Саре. Его сердце заколотилось, грудь сжалась от дурного предчувствия. — Я полагаю, мы на правильном пути. Позвони, когда все выяснишь. А сейчас мне нужно срочно позвонить Саре.

Алекс нажал на рычаг и вновь набрал ее номер. Снова занято. Алекс посмотрел на часы. Десять тридцать. Он хотел было позвонить в полицию, но потом вспомнил, что ее дом совсем рядом. Лучше самому поехать туда и развеять все сомнения.

Солнце стояло в зените, и жара на улице была невообразимая. Даже кондиционер, работавший в машине, не спасал Алекса от пота, застилавшего глаза. Уже через несколько минут он был на месте.

Дверь с заново вставленными стеклами была закрыта. Алекс позвонил, но Сара не ответила. Он постучал. Человек, поливавший газон на соседнем участке, оглянулся. Алекс хотел отправиться за ключом, но сначала попробовал толкнуть дверь.

Она легко поддалась. Почему Сара не запирает дверь? У Алекса мелькнула мысль, что следует преподать ей несколько уроков на тему личной безопасности. Он шагнул через порог.

— Сара?

Комната была превращена в руины. Диванная обивка вспорота. Окна разбиты. Пол устлан разодранными на куски книгами и бумагами. Все лампочки выбиты, а милые старые часы валялись на полу, раздавленные чьей-то ногой.

Ужас приковал Алекса к месту.

— Сара! — что есть мочи крикнул он.

Глава 12

Полиция прибыла через считанные минуты. К этому времени Алекс уже понял, что Сары нет дома.

То, что случилось, нельзя было назвать ничем, кроме варварства. Все, что принадлежало Саре, что было дорого ей, было разрушено. Старинные статуэтки разбиты, гравюры сорваны со стен, цветы на клумбах вырваны с корнями. Ее постель разворошили, вспороли матрас, разрезали нежное льняное белье.

Слепая ярость застилала Алексу глаза. Раздираемый страхом и ненавистью, он расчищал себе путь, отодвигая перевернутую мебель, разгребая бумаги на полу.

На его звонок в полицию ответил Вальдес, прагматичный хранитель закона, который стоял сейчас в центре гостиной, и лицо его с каждой минутой мрачнело все больше и больше. Увидев Алекса, он непроизвольно отступил назад.

— Что с мисс Делани?

— Ее здесь нет, — сказал Алекс. — Я звонил ей, было занято целых полчаса, и я подумал, что она забыла положить трубку.

— Следов крови не обнаружили?

Алекс побледнел.

— Нет, — тихо ответил он, — никакой крови. Вальдес повернулся к сопровождающим его полицейским.

— Вы двое отправляйтесь к соседям. Не может быть, чтобы они ничего не слышали. Составьте словесный портрет мисс Делани. Вы знаете, как она выглядит.

— Когда я пришел, здесь сосед поливал газон, — сказал Алекс. Ярость постепенно уступала место опустошающему ощущению бессилия. — Возможно, он что-нибудь видел.

Кивнув, полицейские вышли, заботливо прикрыв за собой входную дверь. Как будто это могло теперь как-то помочь. Алекс подавил желание истерически засмеяться.

Опять полиция. Господи, что случилось на этот раз? Сара подумала, что в последнее время слишком часто видит голубую униформу.

— Прошу прощения, — сказала она толкая дверь. — Неужели я снова набрала не тот код?

Сара даже не успела поставить на пол сумки. Едва она переступила порог, что-то огромное налетело на нее.

— Где тебя черти носили? — закричал Алекс. Он больно сжимал ей плечи и выглядел таким злым, что Сара испугалась.

— Алекс? — произнесла она слабым голосом; все впечатления от утренней прогулки сразу вылетели у нее из головы. — Что случилось?

— Я спрашиваю, где ты была? — Он слегка встряхнул ее. — Черт побери, ты живешь словно в тумане, полагая, что вокруг — сплошной праздник. Почему ты не запираешь двери, когда уходишь?

Сара действительно испугалась его. Гнев, злоба, страх сочились из него, подобно яду.

— Алекс, мне больно!

Алекс вздрогнул, как от пощечины. Он сразу отпустил ее, и Сара наконец поставила на пол сумки, безжалостно смятые грубыми объятиями Алекса.

— Так что случилось?

— Как долго вы отсутствовали, мисс Делани?

Только тут Сара осознала, что они в комнате не одни. Она не удивилась, увидев сержанта Вальдеса. Он появлялся часто, чтобы исправить ее ошибки. Сара хотела ответить ему, но Алекс снова взял ее за плечи, не давая двигаться.

— Минуточку, сержант, — попросил Алекс, не сводя с нее глаз, в которых бушевала буря эмоций. — Прости меня, Сара. Мне следовало знать, что это произойдет. Я получил предупреждение и ничего не предпринял.

— Произойдет что? — спросила Сара, по-прежнему не видя ничего, кроме его лица.

— Какое предупреждение? — спросил Вальдес.

— Кто-то проник сюда, когда тебя не было, — в голосе Алекса была мука. — Они устроили погром.

Кровь отлила от ее лица. Она повернулась и увидела то, что когда-то было ее уютным домом.

— Алекс, — сказала Сара, блуждая взглядом по ужасной картине разрушения. — Ты проявляешь потрясающую чуткость.

Ее голос прервался. Слезы подступили к глазам. Сара попыталась осознать, что произошло. Она пыталась поверить в то, что кто-то из близких ей людей сделал это. Она не могла не скорбеть по своим маленьким сокровищам, вещам, ставшим ей такими дорогими за эти годы. Она любила свой дом, заботливо выбирала для него обстановку, покупая различные мелочи в магазинах, на рынках, на аукционах. А сейчас ее чувство стабильности и нерушимости самого ее существования было подорвано.

Потом Сара бросила взгляд на порог и увидела свои цветы. Она не чувствовала слез, текущих по ее лицу.

— Как долго вас не было дома, мисс Делани? — повторил сержант так мягко, как только мог.

Сара отчаянно попыталась привести свои чувства в порядок. Она протянула руку Алексу за поддержкой, и он обнял ее за плечи. Она не могла оторвать глаз от своих цветов, медленно умирающих на жаре, их яркие головки, покрытые пылью, уже увяли.

— Сара, давай я принесу тебе чего-нибудь попить, — предложил Алекс.

— Спасибо. Чашка чая была бы кстати, — согласилась Сара.

Но она не решалась отпустить от себя Алекса хоть на минуту.

— Сколько сейчас времени? — повернулась Сара к Вальдесу.

— Без нескольких минут одиннадцать.

Сара хотела сесть, но садиться было некуда. Ни одно кресло не осталось невредимым. Сара горестно всхлипнула.

— Я ушла около половины десятого. Я гуляла.

— Понятно. Вы видели кого-нибудь по пути? Может быть, какие-нибудь незнакомые машины. Вы не заметили ничего подозрительного?

Саре нужно было подумать над этим, но она знала, что это бесполезно. Она никогда не замечала подобных вещей.

Она замечала цветы и синеву утреннего неба. Золотистый песок и изумрудную зелень подстриженных газонов. Воду в реке, блестящую на солнце, и темные силуэты гор. Но она была не из тех, кто может заметить что-то подозрительное.

— Нет, — призналась Сара со вздохом, — ничего.

Назад Дальше