Джейн с забившимся сердцем, но внешне спокойно приняла букет от посыльного. Они наверняка от Рекса. Вчера после обеда он расстался с ней, поцеловав в щечку и твердо пообещав не пропадать. Его последними словами было:
— Я не из тех, кто легко сдается, Джейн.
Цветы явно были крупным шагом в кампании ее соблазнения. Но Рекс не подумал о том, сколько пересудов эти цветы могут вызвать в городе. Владелица местного цветочного магазина была страшной сплетницей, и благодаря ее шепоткам Джейн определенно назовут распущенной девицей, и весь город начнет следить за ней, чтобы обнаружить, кто ее таинственный любовник.
Джейн содрогнулась при мысли, что Рекс мог написать на приложенной к букету карточке. Надо надеяться, ничего похожего на «Спасибо за дивный вечер». Вся Ларинратта устроила бы из такого материала просто чудеса!
К счастью, в записке не было ничего подобного, только весьма нейтральное: «Прелестной леди». К тому же Рекс не подписался. Тем не менее Джейн не знала, как ей отвечать на вопросы, которые, конечно же, сейчас посыплются на нее. И тут совершенно неожиданно ее выручила вчерашняя выдумка.
— Они от него, правда? — сказала Кристин. — От того, кто вам вчера позвонил?
Джейн спрятала чувство облегчения за утомленным вздохом и показала записку сгоравшей от любопытства Кристин.
— Надо полагать, он меня не понял, — проговорила она с должной долей досады. — Знаешь, он ведь вчера снова звонил мне. Я просто не знаю, что делать!
— У тебя проблемы с каким-то мужчиной, Джейн? — спросила Марта. Глаза у нее так и блестели от любопытства.
Джейн не понадобилось ничего объяснять: Кристин была счастлива сделать это за нее.
— Есть один человек, с которым Джейн встречалась, когда жила в Сиднее, — сообщила она широко раскрывшим глаза покупательницам. — И ни с того ни с сего снова принялся ей названивать, а теперь вот и цветы прислал. Джейн, смотри, он скоро еще появится у тебя на пороге!
Он уже это сделал, подумала девушка, внутренне усмехаясь, но постаралась, чтобы лицо ее не отразило усмешки.
— Ах ты, бедняжка! — воскликнула Марта.
— Наверное, он богат, — заметила миссис Борн, — если посылает такие дорогие букеты.
— Он богат, Джейн? — спросила Марта.
— Отвратительно богат.
— Тогда что в нем плохого? — вставила миссис Борн, озадаченно хмурясь. — Он уродливый?
— Нет, он очень хорош собой.
— Он женат? — обеспокоенно осведомилась Кристин.
— Не женат, — ответила Джейн.
— Так чем же он плох? — не отставала от нее миссис Борн.
— Красота и богатство — еще не гарантия счастливого брака, — сказала Джейн, видя в своих словах горькую иронию. — Наверное, я вчера говорила недостаточно твердо. В следующий раз придется постараться, чтобы он все-таки мне поверил.
Она снова взглянула на розы и почувствовала, как внутри у нее все тает. О черт!
Они великолепно смотрелись в ее гостиной: мягкий белый ковер прекрасно контрастировал с густо-красными лепестками. Джейн все время смотрела на них. Удовольствие портило лишь подозрение, что цветы заказал не Рекс, а Джон. Она мысленно представляла, как Рекс звонит ему и говорит: «Пошли Джейн цветы, хорошо? Что написать? Господи, не могу сообразить. Слишком занят. Сам придумай что-нибудь подходящее».
Боже! У нее начинается настоящая паранойя: она позволяет цинизму все испортить. Ведь он послал ей цветы, так? Почему она не может принять это просто как знак его внимания?
Потому что это не просто проявление внимания, она это знала. Это был еще один ход в шахматном поединке, и Рекс рассчитывает сделать ей шах и мат. Или, может, лучше сказать, просто «сделать ее»? Джейн знала, что ей следовало бы злиться, но она уже чувствовала, что начинает сдаваться.
Телефонный звонок прервал ее мысленный поединок с собственной слабостью, и она неохотно пошла к аппарату, подумав вдруг, что это может звонить мать. Служба слухов Ларинратты вполне могла уже добраться до фермы Мартонов. Ведь прошло уже шесть часов с тех пор, как она получила цветы.
— Алло? Джейн Мартон слушает.
— Джейн! Как приятно слышать твой голос. Ты получила мои цветы? Я не был уверен, что в Ларинратте есть цветочный магазин, но в «Интерфлоре» мне сказали, что он там имеется.
Пульс ее бешено затрепыхал.
— Они просто прекрасны.
— Красные розы?
— Да, целая куча.
— А… Хорошо. Я специально просил, чтобы это были именно красные розы. Я подумал, что они идеально подойдут к твоему ковру и софе.
— Правда?
— Еще бы. Для лучшей девушки — все только самое лучшее.
У Джейн от радости сжалось сердце, а потом сжалось еще раз от отчаяния.
— Не надо говорить мне такое.
— Почему? Это ведь правда. Ты самая лучшая девушка, другой такой я не встречал. И к тому же самая притягательная. Я не смогу думать ни о ком, кроме тебя. Мать сегодня за ланчем что-то болтала, а я не слышал ни слова. Мои мысли были за миллионы километров от нее. С тобой…
Джейн сухо засмеялась:
— Я не настолько далеко.
— По мне так настолько. Господи, как я по тебе соскучился, Джейн! Я хотел бы, чтобы ты была сейчас здесь, со мной. Я хотел бы обнять тебя, поцеловать и…
— Рекс, прекрати!
— Знаю, знаю. Но так соблазнительно говорить тебе то, что мне хочется сказать, когда ты в безопасности и я не могу к тебе прикоснуться. Я чуть не умер, расставаясь с тобой вчера. Я хотел обнять тебя и не отпускать…
Джейн с трудом сглотнула:
— Пожалуйста, не надо!
— В любви, как и на войне, всякое случается, милая!
А что у них? Любовь или война? Скорее всего, война — ведь Рекс не верит в любовь. Война между мужчиной и женщиной, а победитель получает приз — секс.
— Но ты ведешь войну не по правилам, — дрожащим голосом проговорила она.
— Я не могу соблюдать правила: ведь противник все время от меня ускользает, а так желанен! Я не отступлю, Джейн, пока ты не сдашься. Сколько бы времени мне ни понадобилось.
О боже! Если у меня уже сейчас так колотится сердце, то сколько времени я еще продержусь?
— Почему-то ты не кажешься мне терпеливым, — пробормотала она.
— А я и не говорил, что я терпеливый. Я собираюсь приложить все силы к тому, чтобы тебя убедить.
— Что ты прекрасно умеешь делать, так?
— Некоторым нравится, чтобы их убеждали. Не все самостоятельно принимают решения или делают выбор.
В ее смехе послышалась насмешка:
— Ты напоминаешь мне Генри Форда, который говорил, что вы можете купить машину любого цвета при условии, что она будет черной.
— То есть?
— Мне ты тоже не оставляешь выбора.
— Не могу представить себе, чтобы кто-то заставил тебя поменять решение, Джейн. Ты — просто стена несокрушимая.
— А ты — стенобитное орудие.
Его басовитый притягательный смех ласкал ее слух.
— Меня в жизни называли по-разному, но так — впервые! Послушай, Джейн, мне страшно хотелось бы говорить с тобой весь вечер, но сегодня я должен выступать в роли одного из хозяев дома, и скоро начнут приезжать гости.
— Что за мероприятие?
— Моя единственная и неповторимая сестрица собирается заключить помолвку. Сегодня под предлогом вечера с коктейлем мы встречаемся с «тем самым мужчиной». Я позвоню тебе попозже, ладно?
— А ты не можешь дать мне номер, по которому я смогу тебя найти? — вполне логично спросила она.
Он ответил не сразу, и она мгновенно привычно почувствовала недоверие. Ему, что же, хочется, чтобы их отношения остались тайной?
— Если хочешь, я могу дать тебе этот номер, но я редко здесь бываю. Я тут не живу.
— Тогда где же ты живешь?
— Здесь, там и где угодно. Я редко бываю на одном месте два дня кряду. Не беспокойся, дорогая, я тебя не оставлю одну.
— Рекс!
— Да?
— Пожалуйста, не называй меня «дорогая».
Она услышала его вздох:
— Почему?
— Это слово кажется мне не совсем уместным.
— Годится только для любовников, а?
— Что-то в этом роде.
— Господи, до чего ты упрямая!
— Знаю.
— Но не настолько уж упрямая, — мягко добавил он, и внутри у нее мгновенно все растаяло. — Ну мне пора, Джейн. Глядя на розы, вспоминай меня, ладно?
И он повесил трубку.
Когда она вешала трубку, у нее дрожала рука. Ее тревожило то, что он прав. Так прав! В том, что касается его, она совершенно не упрямая. Он заставляет всю ее светиться. Он делает ее счастливой. И черт подери, он это прекрасно знает! Он собирается играть на время, собирается постепенно сломить ее сопротивление и получить то, чего ему хочется.
Обнять ее, целовать, любить ее…
Где-то в самой глубине ее души росла любовь. Она рвалась наружу, требовала воли, хотела управлять ее сердцем и мыслями. Если Джейн уступит чувству, ей не придется сдерживать свои порывы. До чего это соблазнительно! Она сможет уступить своим желаниям, а потом все оправдать, сославшись на…
Джейн решительно и осторожно запрятала свои чувства обратно, заперев их за высокой стеной, которую так долго строила. Это потребовало немалых усилий: она вся измучилась, внутри у нее осталась огромная пустота. Но ее немного утешила гордость. Удовлетворившись одержанной небольшой победой, она вернулась в гостиную. И замерла, и с губ ее сорвался стон: две дюжины красных роз встретили ее безмолвным обольстительным приветом.
Почти две недели Рекс звонил ей каждый вечер. Иногда достаточно рано. Иногда поздно ночью. И, словно ощутив ее смятение, больше не говорил ей слов любви. Они говорили о самых простых вещах, и постепенно Джейн обнаружила, что его ежевечерний звонок стал самым важным моментом ее дня.
Он был прав, что никогда не остается на одном месте два дня кряду. Откуда он только не звонил! Пару раз — из квартиры, где была его сиднейская база, но в которой он оказывался достаточно редко. Чаще всего он был на съемках, останавливаясь в отелях, мотелях и на туристических базах по всей Австралии. Доктор Морис был странствующим врачом, каждую неделю он замещал местного врача в каком-нибудь провинциальном городке, и в каждом эпизоде у него было новое приключение, не связанное с предыдущим.
Телесериал шел сорок недель в году, так что расписание Рекса было очень напряженным и выматывающим. Он сказал ей, что ему очень трудно оказываться в определенном месте в определенное время, так как это зависит от других людей.
Нечего удивляться, что браки актеров оказываются такими непрочными, признала Джейн. Их никогда нет дома. В каком-то отношении Рекс поступает разумно, что остается холостяком. Когда она как-то вечером высказала ему эту мысль, он возразил, что муж и отец семейства обязан быть дома тогда, когда в нем нуждаются, а не порхать по всей стране.
Она заподозрила, что он говорит о своем отце-сенаторе, и ее тронула прозвучавшая в его голосе боль. Ведь жены и семьи политиков часто страдают от деятельности своих мужей. Прежде Джейн цинично считала, что они расплачиваются этим за свои амбиции, но теперь увидела, насколько несправедливым было такое отношение. Она никогда бы, конечно, с этим не смирилась: муж, который повсюду летает, ставя свою работу выше дома и семьи, поглощенный материальным успехом…