Не учи меня любить - Виктория Лайт 6 стр.


— А как можно увидеться с Мэй Делано?

— Да она все время тут. — Бобби почесал голову. — У нее кабинет в самом начале коридора на втором этаже. Только она вроде мужчин неохотно принимает…

— Ничего, — лучезарно улыбнулся Алекс. — Меня она примет.

Он протянул Бобби еще одну пятидолларовую бумажку. Тот с удовольствием спрятал ее в карман. Побольше бы таких посетителей!

— Если вам понадобится помощь, мистер, вы только свистните, — важно сказал он.

Алекс похлопал его по плечу и быстро пошел к лестнице. Он ощущал азарт охотника и надеялся, что Мэй Делано не разочарует его и ему будет о чем написать первую статью из своей новой серии.

Центр психологической помощи находился в правом крыле здания. Поднявшись на второй этаж, Алекс увидел просторный холл, в котором стояли мягкие диванчики неброских расцветок и между ними низенькие столики. На выкрашенных в кремовый цвет стенах висели небольшие картинки. В нишах по обе стороны от входа стояли цветы с крупными мясистыми листьями в массивных желто-коричневых горшках, а ближе к окну был устроен маленький комнатный фонтанчик. Легкий шум воды действовал успокаивающе, равно как и мягкие краски интерьера, и негромкая плавная музыка, доносившаяся из приемника. Напротив фонтана была большая дверь. По столику секретаря, который стоял чуть сбоку, Алекс понял, что она ведет в кабинет Мэй Делано. Дальше холл переходил в широкий коридор, в котором тоже стояли диванчики. По обе стороны коридора располагались двери.

Все это Алекс успел разглядеть за пару-тройку секунд — помогла профессиональная, выработанная годами привычка. Глазеть по сторонам дольше он не мог, потому что сам был объектом пристального внимания. В холле были женщины. Когда он вошел, все как по команде перестали разговаривать и уставились на него. Двое женщин сидели за ближайшим к Алексу столиком и пили чай. Одна устроилась у фонтана и медленно водила пальцем по воде. У стены трое что-то очень увлеченно обсуждали за минуту до появления Алекса. Одна из них так и застыла с поднятой рукой, когда он неожиданно возник в дверном проеме.

— Чем я могу вам помочь? — холодно осведомилась секретарь за столиком.

Это была бледная веснушчатая девица с гладко зачесанными светло-рыжими волосами. В обычное время Алекс даже не посмотрел бы в ее сторону, но сейчас он призвал на помощь все свое мужское обаяние и шагнул к ней с обворожительной улыбкой. Он старался смотреть ей прямо в глаза и не обращать внимания на остальных женщин, застывших в немом ожидании.

— Здравствуйте! — произнес Алекс бархатным голосом, способным растопить ледяную шапку Северного полюса, а не только ледяное девичье сердце.

Уголки губ у рыжей чуть дрогнули, но взгляд по-прежнему остался колючим. Меня такими штучками не проймешь, говорил весь ее вид. Вот черт, выругался про себя Алекс. Действительно, какое-то царство амазонок. Но для того, чтобы лишить его самообладания, требовалось нечто большее, чем кислая физиономия.

— Вы отлично выглядите сегодня… Фрэнсис, — сказал он еще более ласково, заметив значок с именем на лацкане ее пиджака.

Девица растерянно заморгала. В ее обороне была проделана солидная брешь. Она привыкла отваживать неотесанных мужланов. С такими мужчинами, как Алекс Броуди, ей еще сталкиваться не приходилось.

— Чем я могу вам помочь? — повторила она свой вопрос, но уже совсем другим, гораздо более приветливым тоном.

Алекс качнулся на каблуках, засунув руки в карманы, и вдруг проворно опустился на стул перед столом девушки. Она завороженно следила за ним. За его спиной послышался негромкий гул голосов — дамы возобновили свою беседу. Это Алекса вполне устраивало. Ему хотелось, чтобы у его разговора с этой веснушчатой белочкой было как можно меньше свидетелей. Так будет легче воздействовать на ее неокрепшее сознание.

— Меня зовут Алекс Броуди, — представился он, изображая на лице искреннее восхищение. Фрэнсис тут же покраснела и опустила глаза. — И мне бы очень хотелось побеседовать с Мэй Делано.

— Она никого не принимает сегодня, — поджала губы девушка.

— Тогда почему они сидят здесь? — спросил он и небрежно кивнул в сторону женщин в холле, не отрывая при этом глаз от Фрэнсис.

— Просто, — пожала она плечами. — Общаются. Сегодня занятий нет.

Что-то вроде клуба или кружка, догадался Алекс. Во времена Диккенса дамы собирались и шили одеяла для бедных, а сейчас посещают психолога и гоняют чаи.

— Ясно, — протянул он. — То есть Мэй отсутствует?

Эх, не надо было ему так фамильярничать. Алекс моментально понял свою ошибку, когда увидел, как нахмурились брови Фрэнсис, а губы сжались в одну узкую прямую линию.

— Мисс Делано разбирает почту, — отчеканила она и занялась лежавшими перед ней бумагами.

Алексу намекали, что беседа подошла к концу. Но он намека не понял.

— Как жаль, — вздохнул Алекс, на этот раз совершенно искренне. — Работа вашего центра очень интересует меня, и мне хотелось бы получить информацию, так сказать, из первых рук.

Настороженный, недоверчивый взгляд Фрэнсис был ему ответом. Но Алекса это не смутило.

— Я журналист и занимаюсь правами женщин в мире, — вдохновенно сочинял он. — То, что делает Мэй Делано, заслуживает самого широкого освещения. Ее титанический труд должен быть оценен! Так тяжело расшевелить сонную американскую глубинку, а Мэй это удалось…

Каждое слово Алекса находило отклик к душе Фрэнсис, и маска чопорной секретарши спадала прямо на глазах. Этот загорелый незнакомец говорил о том, во что она сама горячо верила, говорил красиво и убедительно. Фрэнсис отбросила всякую осторожность.

— Вы совершенно правы! — воскликнула она. — Имя Мэй должно прогреметь на всю страну! Она гениальна, и мы все ею восхищаемся! Она для всех открывает новую жизнь!

Глаза у Фрэнсис горели, и Алекс понял, что попал в яблочко. Жертва расслабилась и потеряла бдительность. Теперь оставалось только повернуть разговор в нужное ему русло.

— У вас изумительный слог, — восхитился он. — Давно не слышал ничего подобного.

Фрэнсис немедленно замолчала и раскраснелась еще сильнее.

— Вы не могли бы записать для меня ваши впечатления о Мэй Делано и ее работе? Я бы с удовольствием использовал ваш материал. Естественно, за вознаграждение, с ссылкой на первоисточник…

Фрэнсис была явно польщена.

— Вы думаете, у меня получится? — нерешительно протянула она.

— Я не стал бы просить, если бы не был уверен, — кивнул Алекс. — У вас настоящий талант… А все-таки я смогу сегодня увидеть Мэй?

Как ни странно, грубая лесть сработала.

— Может быть, — улыбнулась Фрэнсис. — Минут через тридцать она должна закончить, но…

— Чудесно, — просиял Алекс, не давая ей договорить. — Я подожду. А пока мне хотелось бы как можно больше узнать о вашем центре. У вас, наверное, есть проспекты или что-нибудь в этом духе?

Фрэнсис закивала и принялась открывать один ящик за другим и вытаскивать рекламные материалы. Алекс с удовлетворением наблюдал за ней. И пяти минут не прошло, как она сменила гнев на милость. Совсем другое дело, приятно посмотреть, как девочка старается для него. А то ведь встретила его, как снежная королева…

Он взял проспекты, приветливо кивнул Фрэнсис напоследок и ушел в самый дальний угол, за колонну, чтобы не мозолить глаза разговаривающим дамам.

Работа у Мэй Делано была поставлена как надо. В распоряжении Алекса оказались семнадцать брошюрок на отличной глянцевой бумаге с яркими иллюстрациями. Эти материалы, должно быть, обошлись Мэй Делано в целое состояние, но затраты того стоили — выглядели брошюрки чрезвычайно солидно.

Алекс принялся их читать. Названия говорили сами за себя: «В чем заключена сущность женщины?», «Ты в современном мире», «Будь собой и наслаждайся жизнью»… Были там и вполне конкретные рецепты — «Как избавиться от надоевшего мужчины», «Как правильно оценить свои шансы на вечеринке», «Как не сдавать свои позиции в споре с мужчиной». К своему удивлению, Алекс обнаружил и прямо противоположные темы — «Как привлечь любимого», «Как отделаться от любовницы мужа», «Что нравится мужчинам в постели» и даже «Сто и один рецепт восточной эротической кухни». Видимо, в своей работе Мэй Делано ничем не гнушалась. Странно только, что в Гэлгеме она взялась преподавать философию ненависти, а не любви. Лучше бы насчет восточной кухни просвещала желающих.

Разносторонняя женщина, хмыкнул Алекс про себя. Все, что пожелает клиент, лишь бы денежки платил. Ему все было ясно. Находчивая дамочка с дипломом психолога решила поискать в провинциальной глуши недовольных и заставить их раскошелиться. Идея примитивна до безобразия, и ничего страшного в ней бы не было, если бы кое-кто из легковерных дурочек не воспринимал этот бред всерьез. Налицо как минимум один пострадавший, троюродный брат охранника Бобби, и это только начало. Может быть, Китти Уайтчел тоже…

Охваченный праведным гневом, Алекс не сразу понял, что его уединение нарушено. На диванчике напротив расположилась молодая женщина, которой не было, когда он усаживался на свое место. Он и не заметил, когда она там появилась. Женщина сидела неподвижно и сосредоточенно смотрела в одну точку перед собой. Алекс не был уверен, видит ли она его. Он кашлянул и сгреб проспекты в одну кучу. Женщина вздрогнула и очнулась, ее взгляд стал осмысленным. Она посмотрела на Алекса, и он чуть не подпрыгнул на месте. Он сразу узнал ее. Напротив него сидела Китти Уайтчел собственной персоной.

4

Это без сомнения была Китти, хотя Алекс видел ее только на портрете в библиотеке Роберта. Те же тонкие черты лица и светлые волосы, только вместо выражения тихой грусти — сдержанная решимость. Глядя на Китти, каждый мог сказать, что эта женщина что-то задумала и не отступится от своего, как бы тяжело ей ни было.

Она сидела очень напряженно, с прямой спиной, вцепившись руками в коленки. Алекс чувствовал, что ее нервы натянуты как струна, которая вот-вот лопнет. Китти почти не замечала его изучающего взгляда, хотя он, не скрываясь, разглядывал ее. Да, вертихвосткой Китти Уайтчел трудно было назвать, и она совсем не походила на женщину, бросившую мужа ради любовника.

Что же у нее стряслось? — размышлял Алекс, разглядывая ее точеный носик и прелестный изгиб маленького рта. Хорошеньким женщинам надо запретить испытывать душевные страдания. У них от этого портится цвет лица…

Лицо Китти Уайтчел было на самом деле очень бледным, зато голубые глаза сверкали как два драгоценных камня. Она действительно была красива, и Алексу стали понятны терзания Роберта. Отпустить такую женщину просто так не смог бы ни один нормальный мужчина…

— Добрый день, миссис Уайтчел, — начал Алекс. — Меня зовут…

Договорить он не успел. Китти вскрикнула и в ужасе прижалась к спинке дивана.

— Прошу вас, не бойтесь, — быстро сказал он, изрядно испуганный ее реакцией. — Я друг вашего мужа и…

Красавица побледнела еще сильнее и закусила губу.

— Я Алекс Броуди, — поторопился представиться Алекс, подозревая, что она и в обморок упасть может. — Я приехал вчера к… вам.

Назвать Роберта по имени он не решился, но в глазах Китти мелькнуло понимание.

Назад Дальше