Любовь вернулась - Дженнет Лавсмит 4 стр.


Она ехала по улице, ничего не чувствуя, кроме гнетущей усталости. Повысить расценки нельзя. Не в ее правилах обманывать ожидания клиентов. Хотя… Элиз призадумалась. Коммерческие автобусы вмещают в себя сорок шесть пассажиров. Если ей удастся набрать хотя бы сорок экскурсантов, то она сможет заработать восемьсот долларов за поездку!

Не останавливая машину, Элиз покопалась в сумочке и нашла визитку, которую дал ей вчера Боб. «Автобусы братьев Терр». Девушка, чувствуя прилив энтузиазма, увеличила скорость и поехала по заказанному адресу. Как только она сможет договориться об автобусе, надо будет обзвонить всех клиентов с просьбой принять участие в ее экскурсиях.

Клерк из автобусной компании покачал головой:

— Прошу прощения, но мы ничем не можем вам помочь.

Элиз умоляюще посмотрела на него. Рушилась ее последняя надежда.

— У меня хорошие рекомендации. Если надо, я заплачу больше.

— Деньги — это не проблема, — прервал он ее. — Просто мы не сдаем автобусы на короткое время. Это невыгодно ни нам, ни, я думаю, вам. Арендуйте автобус сразу на несколько месяцев.

— Но вчера у вас нашелся автобус для меня!

— Мы всегда имеем в распоряжении один-два автобуса на всякий случай. — Увидев отчаяние на лице девушки, клерк смягчился. — Если хотите, я позвоню в другие компании. Только не надо так сильно волноваться.

Но его звонки ничего не дали. В одном месте вообще не было лишних автобусов: «Позвоните через три месяца». В другом предложили аренду на полгода.

— Простите, — сказал он снова, разводя руками. — Теперь вы понимаете, как трудно удовлетворять все запросы клиентов.

Элиз извинилась за беспокойство и вернулась к машине, с трудом сдерживая слезы обиды. Ну почему все не так, как надо? Она ехала очень медленно, не имея перед собой определенной цели. Как найти выход из этой сложной ситуации?

На мгновение она почувствовала, что начинает паниковать. Неужели ей придется вернуться на прежнюю работу, чтобы оплачивать ремонт из своего жалования?

— Нет! — Элиз упрямо помотала головой. — Что за глупости?! Почему это, интересно знать, я не справлюсь? Итак, посмотрим правде в глаза, — начала она рассуждать. — Конечно, придется отказаться от экскурсий, запланированных на этот месяц. Я объясню всем, что постараюсь провести их, как только решу проблему с транспортом. Сейчас я возвращаюсь домой и обзваниваю всех, а потом…

И тут Элиз нажала на газ, и машина понеслась. Девушка вспомнила о чеке от Талберта Оксли, который оказался у нее сегодня утром. Обуреваемая переживаниями, она решила немедленно вернуть чек со словами вежливого, но холодного отказа.

— Понимаете, — начала она, негромко репетируя, — существуют некоторые ситуации, при которых даже деньги бессильны. При всем моем желании они не помогут мне найти новый мотор или арендовать автобус. И при всем вашем желании они не помогут вам купить меня!

Девушка улыбнулась, представив, какое лицо будет при этом у Талберта Оксли. До сих пор ей всегда удавалось одерживать верх в отношениях с мужчинами. И сейчас она не позволит этому мистеру решать что-то за нее.

Она повернула направо и поехала к его офису.

У нее ушло минут двадцать, чтобы найти дом № 40 по Садовой улице. Элиз думала, что это будет одно- или двухэтажный дом, в котором расположен только офис компании «Удача». Но то, что предстало перед ее изумленным взором, чуть не заставило девушку развернуться и пуститься прочь. Это было огромное многоэтажное здание современной архитектуры. Большие окна создавали впечатление, будто оно состоит сплошь из стекла. Элиз с трудом нашла место на автостоянке, расположенной рядом. Было очевидно, что здесь постоянно бурлил поток людей и автомобилей.

Офис мистера Оксли занимал весь первый этаж этого великолепного сооружения. Двери, работающие на фотоэлементах, распахнулись и перед глазами Элиз предстала роскошно обставленная приемная. На полу лежал ковер с густым ворсом, в котором ноги утопали по щиколотку. Мягкая, тщательно подобранная в коричневых тонах, элегантная мебель, роскошные вазы с цветами и экзотическими растениями гармонично вписывались в интерьер, освещенный люстрами, бра и небольшими прожекторами подсветки. Все это было высокого класса и, несомненно, очень дорогое.

Молодой человек, сидевший за письменным столом, улыбнулся ей.

— Чем могу быть полезен?

— Я хотела бы увидеть мистера Оксли.

— А вам назначено?

— Нет, но я…

Клерк замялся.

— Я не уверен, что мистер Оксли сможет вас принять. Лучше переговорите с его заместителем мисс Бек. Как вас представить?

Элиз протянула ему свою визитную карточку, и он по внутреннему телефону передал ее имя и название фирмы, которую она представляла. Затем он снова улыбнулся:

— Присаживайтесь, пожалуйста. Скоро мисс Бек вас вызовет.

Девушка начала объяснять, что ей некогда ждать. Но молодой человек уже разговаривал с кем-то по телефону. Пожав плечами, она опустилась на плюшевую софу.

Через минуту клерк сказал:

— Мисс Пейдж, вы можете зайти. Вас ждут.

Кабинет мисс Бек был не такой большой, как приемная, но обставлен с неменьшей элегантностью. Молодая женщина, сидевшая за столом, выглядела так, как будто сошла с обложки календаря «Преуспевающие женщины-руководители»: деловой и… потрясающе привлекательной. Овальное лицо, рот идеальной формы, изящный носик и черные блестящие глаза в оправе пушистых длинных ресниц. Все это дополнял макияж, неброский, но подчеркивающий ее красоту. Прическа соответствовала образу деловой женщины: черные блестящие волосы были коротко подстрижены и уложены. У Элиз возникло жгучее желание куда-нибудь скрыться, чтобы тоже уложить свои непокорные бронзовые кудри.

В жакете приглушенного сиреневого цвета, в шелковой полосатой блузе с белым отложным воротничком, мисс Бек выглядела элегантно и женственно.

— Доброе утро, — сказала мисс Бек, указывая рукой с ухоженными ногтями на кресло. — Что вам угодно, мисс?..

— Пейдж. Элизабет Пейдж. — Девушка присела, испытывая недовольство. Все происходило не так, как она себе представляла.

— Ах да. — Мисс Бек посмотрела в блокнот, в который она, очевидно, заносила информацию, переданную по селектору. — «Экскурсии с Элизабет Пейдж».

Элиз кивнула.

— Я хотела бы увидеть мистера Оксли.

— Прошу прощения, но сейчас он занят. — Мисс Бек улыбнулась профессиональной улыбкой. — Переговорите с мистером Отри. Все новые клиенты обращаются сначала к нему.

— Но я не новый клиент.

— Правда? А по какому же вы вопросу?

— По личному. — Элиз не хотела посвящать эту женщину в историю с чеком.

— Личному? — неожиданно севшим голосом спросила мисс Бек. В ее глазах, как показалось девушке, мелькнула враждебность.

— Да. Именно так. По личному вопросу, — с вызовом сказала она.

Мисс Бек прокашлялась и натянуто сказала:

— Понимаю… Точнее, ничего не понимаю. — На ее лице читалась жалость к глупышке, которая рискнула иметь личные дела с таким человеком, как мистер Оксли. Девушка вспыхнула от того, что эта дама неправильно истолковала ее слова.

— Это совсем не то, что вы подумали. Я…

Надо было все-таки отослать чек по почте, с запозданием подумала Элиз. Впрочем, это не поздно сделать и сейчас. Она встала, намереваясь уйти.

— Вы оставите какое-нибудь сообщение? — с показной участливостью спросила мисс Бек.

Не успела Элиз ответить, как дверь распахнулась, и на пороге появился Талберт Оксли собственной персоной.

— Санди, приготовьте мне… — сказал он, решительным шагом направляясь к столу. Но вдруг остановился на полуслове, перехватив сердитый взгляд посетительницы. — О, мисс Пейдж! Как мило с вашей стороны, что вы пришли.

— Я отниму у вас только минуту вашего драгоценного времени, — церемонно ответила она.

— Отлично. Пусть эта минута войдет в наш обед.

— Какой обед? — опешила Элиз. — В этом нет необходимости.

— Подождите, я только возьму пиджак. — Он не обратил внимания на ее протест.

— Но вы собирались пообедать с Отри и обсудить с ним расширение сфер деятельности. — Мисс Бек явно нервничала.

— Санди, душенька, ну что бы я без тебя делал? — сказал Талберт, отправляясь в свой кабинет. Через полминуты он вернулся, на ходу просовывая руки в рукава легкого летнего пиджака горчичного цвета. — Позвони ему и передай, что мы встретимся с ним сегодня вечером в клубе.

Отдав распоряжения, он с широкой улыбкой повернулся к Элиз. Девушка, однако, не разделяла его настроения. Глаза ее метали громы и молнии, и она с трудом сдержалась, чтобы не высказать все, что она о нем думает, глядя в это улыбающееся довольное лицо. Как он посмел?! Опять этот тип имеет наглость решать за нее, не считаясь с ее мнением! Но думала она одно, а сердце подсказывало ей совсем другое. Элиз чувствовала, что не может не пойти с ним. Подсознательно она ждала этого приглашения. Отказать ему было выше ее сил. Кроме того, злорадно подумала девушка, она утрет нос мисс Хочу-Все-Знать, которая сидела за столом с недовольной гримасой.

— Спасибо за помощь. Всего хорошего. — Она одарила сияющей улыбкой мисс Бек, мысленно показав ей язык, и вышла вслед за мистером Оксли.

Пока Элиз спускалась по ступеням, Талберт уже открыл дверцу своей шикарной «феррари» красного цвета. Машина стояла на отдельном от общей стоянке месте, вероятно, специально отведенном для нее. Он жестом пригласил Элиз в машину, но она не двинулась с места.

— Что с вами? Вы не хотите есть?

— Вообще-то, я думала, что мы пойдем пешком, — неуверенно сказала она.

— Пешком?

— Да, куда-нибудь недалеко. Почему бы не пойти туда? — девушка неопределенно махнула рукой вниз по улице.

— Зачем? Я думал, мы поедем в китайский ресторан «Золотой дракон». Поехали. Здесь недалеко.

— Нет, не стоит, — решительно сказала она.

Талберт всегда с полуслова чувствовал настроение собеседника и понимал, что ему хотят сказать. По резкости в ее голосе он догадался, что она имела в виду: «Я не собираюсь становиться вашей близкой знакомой, поэтому не надо тратить время на рестораны. Я просто хочу вернуть вам чек».

Словно в подтверждение его мысли, Элиз начала рыться в сумочке:

— Обед действительно не нужен, — пробормотала она. — Я только хочу…

Он захлопнул дверцу машины и взял ее за руку.

— Успокойтесь. Все будет в порядке. Но давайте мы все же пообедаем. В двух кварталах отсюда есть небольшой ресторан. Его, конечно, нельзя сравнить с китайским, но кормят там тоже неплохо. — И, не дожидаясь возражений, Оксли увлек ее за собой через улицу. Он не мог позволить ей уйти, после того как увидел снова.

Она понравилась ему с первого взгляда. Талберт вспомнил, как она сидела в баре и, думая о своих проблемах, не замечала никого и ничего вокруг. Ему было смешно, когда девушка ловко отвадила от себя толстяка, приставшего к ней. Тогда он решил привлечь ее внимание и заговорил с ней. Когда она развернулась к нему с горящими от гнева глазами, он подумал, что все, сейчас убьет, пришла пора прощаться с жизнью. Но, видимо, немного успокоившись, она весело рассмеялась. Он был очарован такой переменой: глаза ее засияли, а на щеках появились маленькие ямочки.

Ему захотелось поговорить с ней, утешить, чем-нибудь помочь. Но неожиданно подошел водитель ее автобуса и прервал их разговор. Девушка легко спрыгнула с высокого стула и ушла. Ее стройная фигурка двигалась в суете казино спокойно и грациозно. Ему понравилось, как она общается с дамами из ее группы. Складывалось впечатление, что для нее превыше всего их комфорт и удобство. Было видно, что она скрывает от всех свои проблемы. От нее веяло спокойствием и весельем.

Назад Дальше