Сьюзен улыбнулась и покачала головой.
– Дайте ему время, и он возьмется за ум.
– Сколько же ему нужно времени? – спросила Тина. – Ты ведь знаешь, что он с трудом окончил университет. И не потому что не хватает ума, чтобы учиться, ума как раз с избытком. Дэниел то сорвется нырять с аквалангом в поисках какого-то мифического корабля, то отправится на Эверест фотографировать эдельвейсы… Как он вообще получил диплом, ума не приложу!
– Но получил же! – Сьюзен спокойнее всех относилась к чудачествам Дэниела. – Я бы предпочла, чтобы и Джоанна хоть немного была похожа на отца. Мне вообще иногда кажется, что она твоя дочь, Тина.
– Это еще почему?
– Слишком серьезная для своих лет. Ты знаешь, что ей предложили остаться при университете на должности преподавателя, чтобы она в ближайшие пять лет защитила докторскую степень?
– Докторскую?! – поразилась Тина.
Сьюзен кивнула.
– Я еще не говорила об этом Джозефу. Он будет вне себя от ярости.
– Джоанна хочет остаться в Англии?
– Еще бы! Это ведь такой шанс.
– Джозеф ни за что не позволит ей, – уверенно сказала Тина.
– Я понимаю. И просто не знаю, что мне делать в этой ситуации! С одной стороны, Джоанну отправили туда учиться, чтобы потом она могла возглавить «Экстрим-тур», но, с другой стороны, такой шанс выпадает только раз в жизни. Нельзя его упустить.
– И что ты будешь делать?
– Как всегда буду буфером между Джоанной и ее отцом. – Сьюзен развела руками. – Уж лучше бы она ныряла с аквалангом! Это увлечение Джозеф, по крайней мере, способен понять.
– Джоанна умная и хорошая девочка…
– Конечно, умная и хорошая! Но я бы предпочла, чтобы она была чуть-чуть глупее и хуже. Шансы умной женщины выйти замуж ничтожно малы!
– То есть? – не поняла Тина.
– Все просто: умная женщина способна заранее представить, чего можно ожидать от мужчины. Тот Джон, с которым ты встречалась до свадьбы, очень похож на Джона, с которым ты живешь уже почти двадцать пять лет?
– Не очень, – честно призналась Тина.
– Если я тебя сейчас спрошу, вышла бы ты за него замуж, если бы знала, какой он на самом деле, ты, конечно, ответишь «да».
– Да. Каким бы он ни был, я люблю его. Конечно, у нас были трудности, но у кого их нет?
– А теперь представь, что тебе двадцать с небольшим лет и ты заранее знаешь, с чем тебе предстоит столкнуться.
Тина замолчала. Через несколько секунд она удивленно посмотрела на подругу и сказала:
– Я бы долго думала. Наверное, все же согласилась бы, но…
– В том-то и проблема! – наставительно сказала Сьюзен. – А ко всему прочему Джоанна еще и очень хорошая, как ты правильно заметила. И из-за этого Джоанна даже не погуляет в юности как положено. Руку даю на отсечение, что она ни разу не была в ночном клубе.
– Мне кажется, ты перегибаешь палку, – мягко возразила ей Тина. – Джоанна одна, очень далеко. Наверняка у нее есть друзья и знакомые, которые вытащит ее из-за книг на какую-нибудь вечеринку.
– Джоанну невозможно заставить сделать что-то, чего ей делать не хочется. Вечеринки вне ее сферы интересов.
– Да, они с Дэниелом совершенно разные люди, – согласилась Тина.
– Понятия не имею, как Джон и Джозеф представляют себе их брак, – вздохнула Сьюзен.
– Но, может быть, подростковые обиды уже забылись? Они ведь взрослые люди. Думаю, когда они встретятся, все будет по-другому.
Сьюзен усмехнулась.
– Не хочется спорить, да еще и по такому поводу, но не пройдет и пяти минут с момента их встречи, как они сразу же начнут ссориться! Эта парочка не может спокойно существовать рядом. Мне иногда даже кажется, что они друг друга ненавидят.
– Может быть, они просто еще не понимают, что на самом деле чувствуют друг к другу? – предположила Тина.
– Увидишь на приеме, – повторила Сьюзен.
Джоанна скучающе посмотрела на свое отражение в зеркале. К чему весь этот маскарад? Неужели мама не понимает, что все это смотрится на ней как на корове седло? Хрупкую Джоанну вряд ли кто-нибудь назвал бы коровой, но вечерние платья носить она не умела, как ни старалась Сьюзен. Лучше всего Джоанна выглядела в потертых джинсах и бесформенных свитерах. В них, по крайней мере, она была естественна.
Невыразительные черты лица, бледная кожа, волосы до плеч – темные, но с каким-то странным сероватым оттенком, глаза светло-карие: конечно, Джоанну нельзя было назвать коровой, но вот серой мышью вполне.
Сьюзен очень старалась сделать из дочери если не писаную красавицу, то хотя бы очаровательную девушку. Она долго подбирала платье и аксессуары, но сейчас поняла, что все зря. Атласное платье нежно-кремового цвета приятно сочеталось с бледной кожей Джоанны, цвет глаз мог бы стать глубже, а убранные в высокую прическу волосы отливать платиновым оттенком, нужно было совсем немного, чтобы Джоанна захотела стать красивой. Но ей было совершенно безразлично, как она выглядит.
– А когда Маи вернется из отпуска? – спросила Джоанна, пытаясь справиться со шпильками. Она очень скучала по родителям, но не меньше скучала и по меланезийке Маи, которая работала в доме Эшлеров сколько Джоанна себя помнила.
– Обещала через пару недель. Она очень расстроилась, что не сможет встретить тебя, но сама понимаешь, болезнь брата – дело серьезное.
– Конечно! – Шпильки категорически отказывались повиноваться Джоанне. – Мам, давай больше не будем пытаться сделать из меня фарфоровую куклу, – попросила она, устав от этой борьбы.
– Но, милая, – скорее для виду попыталась поспорить с дочерью Сьюзен.
– Ты ведь знаешь, что из этого ничего не получится.
– Может быть, ты еще потребуешь вернуть тебе эти ужасные джинсы? Сколько лет назад ты их купила? Десять?
– Мамуль, не начинай снова. – Джоанна поморщилась. Она поправила прическу, смотревшуюся просто глупо, и неумело взялась за тюбик с помадой.
– Возьми-ка лучше блеск, – предложила Сьюзен. – Все равно ты не сможешь как следует положить помаду на губы. Да и не нужно это…
Джоанна с благодарностью посмотрела на мать.
– Скажи, разве тебе никогда не хотелось быть красивой? – спросила Сьюзен.
– Я всегда знала, что далеко не красавица, и ты это знала, – ушла от ответа Джоанна.
– Макияж, хороший парикмахер и удачно подобранная одежда может превратить любую женщину в красавицу. Твоя беда в том, что ты этого не хочешь.
– Разве это беда?
– Так же упряма, как и отец! – Сьюзен в отчаянии всплеснула руками, уже затянутыми в длинные, до локтя, перчатки.
Всегда яркая и ухоженная, рядом с Джоанной она выглядела сестрой, а не матерью. Шелковое платье в пол насыщенного винного оттенка, перчатки, идеальная укладка и легкий корректирующий макияж. Никто бы никогда не сказал, что этой женщине уже давно за сорок.
Ну почему дочь пошла не в нее?!
– Кстати об отце. Ты уже говорила с ним о моей карьере? – спросила Джоанна.
Сьюзен нахмурилась.
– Конечно же нет! Это ты приехала, махнула хвостом и уехала обратно в свой Лондон, а мне с ним жить под одной крышей. И потом, может быть, ты подумаешь?
– О чем, мама?! Мне сделали предложение, от которого ни один нормальный человек не откажется! Или ты думаешь, что остаться при университете предлагают каждому выпускнику?
– Нет, конечно, милая, но ведь папа всегда мечтал, что ты продолжишь его дело…
– Его дело может продолжить Дэниел. Или он слишком занят в походах и погружениях? – язвительно спросила Джоанна.
– Зачем ты так? – укорила ее мать. – Дэниел хороший мальчик. Веселый, умный, находчивый, с ним всегда интересно…
– Мама, я и сама догадываюсь обо всех неоспоримых достоинствах Дэниела Рендалла, – прервала ее Джоанна. – Но меня они не привлекают ни капельки.
– Интересно было бы знать, какие мужчины тебя привлекают… – сердито пробормотала Сьюзен. – Ты вообще хоть с кем-то, кроме престарелых профессоров, встречалась?
– Мам! И вовсе они не престарелые… – Джоанна покраснела.
– Ясно, сидела днями и ночами над книгами, когда все нормальные студенты тусили в клубах.
– Откуда такие слова?! – Джоанна была шокирована.
– О современном мире я знаю больше тебя. – Сьюзен тяжело вздохнула и посмотрела на часы. – Твой отец будет с минуты на минуту. Ничего пока ему не говори, он придет в ярость. Лучше я сама сегодня вечером с ним поговорю. Есть шанс, что он не сразу же убьет тебя, а сначала подумает, как бы скрыть следы преступления. Не хочу встретить старость без дочери и с сидящим в тюрьме мужем.
– Спасибо, мамочка! – Джоанна чмокнула мать в щеку и обняла.
– И все же присмотрись к Дэниелу. Раз уж у тебя нет никого в Лондоне, почему бы и не попробовать? Скучно тебе не будет.
– Это точно! – Джоанна рассмеялась.
Под руку с матерью они спустились в холл. Сьюзен как всегда рассчитала четко: как раз у дверей остановился роскошный «бентли». Из него вышли Джозеф, Джон, Тина и Дэниел. Джоанна закатила глаза и застонала.
Все они, как и Джоанна с матерью, были уже готовы к приему гостей. Тина была безукоризненно элегантна. Рядом с Сьюзен она смотрелась как изысканная лилия с прекрасной розой, и Джоанна задумалась, кто из этих двух самых близких ей женщин сегодня вызовет больше восхищенных взглядов.
Но от мыслей о родных ее отвлек возглас отца:
– Доченька!
Только крепкая хватка матери удержала Джоанну от того, чтобы броситься к отцу на шею и измять роскошное платье.
– Потом будете обниматься! – заявила Сьюзен.
Джозеф поцеловал дочь и жену.
– Как я рад, что ты вернулась, Джо! – воскликнул он. – Не нужно было мне отпускать тебя в Лондон. Как хорошо, когда вся семья вместе!
Следом за отцом к Джоанне и Сьюзен поднялись Джон и Тина. Они осторожно обняли Джоанну. Последним подошел Дэниел. Он не стал выражать никаких теплых чувств и к руке Джоанны склонился в почтительном поцелуе, хотя «тетушку Сьюзен» буквально за секунду до этого нежно обнял и расцеловал.
– Климат в Англии не изменился, ты все такая же бледная, – вместо приветствия сказал Дэниел.
– А тебя под этим слоем загара и не узнать! – ядовито сказала Джоанна. – Солярий?
– Ну что ты, загар местный, – отмахнулся Дэниел, как будто и не понял насмешки. – Мы здесь и не знаем, что такое солярий.
– А вот и гости! – радостно сообщила Сьюзен. Слишком радостно, на взгляд Джозефа, но нужно же было хоть как-то пресечь эту перебранку!
– Дети только встретились, а уже ругаются, – чуть не плача сказала Тина шепотом мужу.
– Ничего, милые бранятся, только тешатся.
– Так то милые… – пробормотала Сьюзен так, чтобы услышала только Тина.
Но уже через секунду угрюмое выражение сменила радушная улыбка, и Сьюзен на правах хозяйки вечера начала приветствовать гостей.
Как только стало возможным уйти с лестницы, Джоанна сразу же постаралась исчезнуть из поля зрения Дэниела. Благо он был совсем не против. Ему тоже не хотелось устраивать перебранку на глазах у гостей.
Словно потерянная Джоанна бродила среди гостей, внимательно слушала разговоры, в которых почти ничего не понимала, отвечала на вежливые вопросы об учебе в Англии, о туманах и последних лондонских новостях.
Наконец в саду она нашла спокойный уголок, где можно было насладиться тишиной и подумать о том, как лучше сообщить отцу новость. Джоанна уже передумала поручать это щекотливое дело матери. Все же ей не пять лет, и речь идет не о разбитой чашке.