В амбаре было тепло. Пахло прелой травой и забродившим виноградом. В полумраке едва различались силуэты огромных деревянных бочек и лестниц.
— Я никогда не видела такого. — Сейчас глаза Робин блестели не меньше, чем у ее дочери, нашедшей в саду яблоко.
Детская радость, непосредственность, способность приходить в восторг от обычных вещей — именно это и привлекло Эйдона в Робин.
Он осторожно, словно опасался причинить боль любимой женщине, провел пальцем по ее щеке. Сердце Робин глухо забилось. Казалось, удары замедлились, зато теперь каждое сокращение сердечной мышцы было словно удар тяжелого молота. Раз — два… Вот-вот от крошечного кусочка железа на наковальне не останется и следа. Глаза Робин потемнели и стали похожи на расплавленный свинец. Ей было трудно дышать. Медленно, не отводя взгляда от ее лица, Эйдон наклонился. Осторожно положил руку на ее живот. Его ладонь с расставленными пальцами уверенно поползла вверх, накрыв грудь Робин. Через кружевную ткань бюстгальтера Эйдон без труда нащупал затвердевший сосок и слегка поиграл с ним кончиками пальцев. Робин сладко застонала и закрыла глаза.
Учащенно задышав, она выгнула спину, как кошка, которую ласково погладили по шерстке. Прикосновение Эйдона было таким чувственным, таким неподдельно естественным, эротичным, что Робин едва сдержала громкий крик наслаждения.
С легким стоном наклонив голову, Эйдон впился в ее рот в безумном, горячем поцелуе. Одной рукой он придерживал ее за шею, а другой начал стягивать свитер. Робин пришла ему на помощь, быстро стянув шерстяной свитер — единственную теплую вещь, взятую с собой, — через голову. Наступил черед бюстгальтера. Эйдон снял одну бретельку с плеча Робин, обнажив правую грудь. Оторвавшись от ее губ, он жадно присосался к восхитительному холмику, белевшему на фоне загорелой кожи. Желание переполняло обоих любовников. Их движения стали еще торопливее и нетерпеливее. Эйдон почти сорвал с себя одежду. Робин избавилась от джинсов. Абсолютно обнаженные, они на секунду замерли в объятиях друг друга.
Робин дрожала в предвкушении долгожданной любовной битвы. Губы Эйдона мучили, терзали ее соски, дрожавшую, ожидавшую большего — много большего! — грудь.
Раздался продолжительный хриплый, животный стон, и в смущении через несколько секунд Робин поняла, что стонала она. Все внутри нее напряглось в ожидании. Запреты пропали. Их унесла окатившая их шумная волна откровенной животной страсти.
— Эйдон, займись со мной любовью… быстрее… я хочу тебя! — задыхаясь, взмолилась Робин.
Эйдон чувствовал, что Робин раскалена. Не говоря ни слова, он вытянул ее руки на теплых досках и навалился на Робин всем телом. Робин, трепеща от того, что ждет ее впереди, чувствовала, как ее дрожащие бедра касаются твердых мускулистых ног Эйдона. Робин окончательно потеряла способность контролировать свои действия. Со всей безудержностью, на которую была способна, она отдалась страсти.
10
Первый день фестиваля вина урожая нынешнего года начался с традиционного театрализованного представления. Своеобразное костюмированное действо, в котором мог принять участие любой житель или гость городка Божо, повествовало об истории виноделия региона Божоле.
Робин и Элис, открыв рты, следили за действием. Десятый век. Под воздействием Пьера Эга сеньоры Божо строят свой замок. Их девиз в то время: «Каждому пришедшему — успех!». Движимые стремлением к могуществу, через пять столетий они расширили свои владения. Однако вскоре Божоле потеряло независимость. Шествие завершилось у внушительной романской церкви. Здесь же, на площади, разместились торговые ряды. Бесчисленные торговцы сырами, сластями и хрустящими круассанами на разные голоса заманивали прохожих к своим лоткам.
А чуть дальше разместились большие деревянные бочки, и каждый желающий мог наполнить стакан молодым красным вином.
Эйдон наполнил сразу два бокала и протянул один Робин.
— Попробуй. Первые впечатления — самые ценные. Обоняние и чувствительность языка притупляются после второго бокала.
Робин сделала первый, немного робкий глоток.
— Ну как? — Эйдону не терпелось услышать ее мнение.
Лицо Робин стало серьезным. Она снова почувствовала себя студенткой университета, сдававшей экзамен самому строгому профессору.
— С кислинкой, вкусное. — Заметив разочарование Эйдона, Робин поспешно добавила: — Язык немного щиплет. Терпкое. В общем, пить можно…
— Игривое, правда? — с надеждой спросил Эйдон. Он намеренно налил Робин вино именно с виноградников своего отца.
Она кивнула.
— Ага. Именно от такого люди теряют голову.
— Свою я уже давно потерял, — с лукавой улыбкой произнес Эйдон, поцеловав Робин.
Элис, которая стояла между матерью и Эйдоном и с увлечением жевала круассан, задрала голову.
Робин было неловко целоваться с мужчиной на глазах у собственной дочери. Она отошла на шаг и наступила кому-то на ногу. Быстро обернувшись с привычными извинениями, Робин не поверила своим глазам.
— Миранда? — с сомнением спросила она, вперившись немигающим взглядом в дородную женщину примерно одних с ней лет.
Женщина вздрогнула, услышав свое имя, и присмотрелась к побеспокоившей ее даме.
— Боже, Робин! Неужели это ты?
Не дав Робин ничего ответить, Миранда бросилась ей на шею.
— Сколько лет, сколько зим!
— Какими судьбами?!
— Что ты здесь делаешь?
— А ты как?
Старые подружки засыпали друг друга вопросами. Внезапно обе расхохотались.
— Мы ведь не даем друг другу ничего сказать, — заметила Миранда. Довольно короткая фраза трижды прерывалась приступами смеха.
— Ты здесь одна? — спросила Робин, не обнаружив рядом с Мирандой никого, кто мог бы составлять ей компанию.
— Мой муж где-то потерялся. Наверняка, как только увидел куриный холодец или паштет из гусиной печени, тут же забыл обо мне. А ты? — Миранда перевела взгляд на Эйдона и Элис. Выразительно вскинув брови, она снова посмотрела на Робин.
— Знакомьтесь, — опомнилась Робин. — Эйдон Макдауэлл и моя дочь Элис.
— Боже, какая очаровательная девочка! — воскликнула Миранда, с трудом подавив желание тут же поднять малышку на руки. — А мои дети остались дома.
— Дома?
— О, Робин, ты ведь ничего обо мне не знаешь. Сколько лет мы не виделись? Десять?
— Примерно.
Как только Робин вышла замуж за Джеймса, их дружба с Мирандой закончилась. У нее появились другие заботы. Вместо походов по бутикам и кафе Робин посещала супермаркеты и готовила мужу обеды. Вскоре семья Миранды переехала куда-то в Европу, и связь с ней оборвалась.
— Не могу поверить, что мы встретились здесь.
— Ничего удивительного. Мой муж производит лучшее вино в Божоле, — не без хвастовства заявила Миранда.
Робин покосилась на Эйдона. Как ему это заявление? Судя по сдвинувшимся к переносице бровям, не по душе.
— Вы уже попробовали вино с виноградников мсье Сезара?
Робин покачала головой.
— Как?! Вы должны попробовать его сию же минуту! Вкуснее может быть только амброзия. Хотя… — Миранда нахмурила лоб. — Никогда его не пробовала, зато свое вино пью ежедневно.
— Свое? — вступил в разговор Эйдон. Судя по всему, поднятая Мирандой тема взволновала его до глубины души.
— Да. Приятно познакомиться, Миранда Сезар. — Она протянула руку Эйдону.
Однако, к удивлению Робин, Эйдон без особой охоты пожал протянутую руку. Куда подевались его блестящие манеры? Неужели его настолько задели слова Миранды о том, что вино ее мужа — лучшее в регионе? Что ж, каждый кулик хвалит свое болото.
— Позволь мне сделать глоток из твоего бокала, — попросила Робин.
Миранда протянула подруге бокал, наполовину наполненный жидкостью рубинового цвета.
Робин отпила немного вина и с видом знатока произнесла:
— Вино, которое производят на виноградниках мистера Макдауэлла, мне понравилось больше.
Эйдон ответил на замечание Робин благодарной улыбкой. Мужчины до конца жизни остаются детьми, невольно подумала Робин. Хнычут, если разбили коленку. А стоит матери пожалеть и приласкать, как малыш тут же начинает улыбаться.
— О, так вы тоже занимаетесь виноделием? — нисколько не обидевшись на замечание Робин, спросила Миранда у Эйдона.
— Вообще-то мой отец… но я надеюсь продолжить его дело.
— Простите, я так и не поняла, кем вы приходитесь друг другу? Кстати, Робин, а где Джеймс?
— Понятия не имею, — как можно спокойнее, стараясь не выдать охватившего ее волнения, ответила Робин.
Если мужчины не взрослеют, то женщины никогда не перестают удивляться и совать свой нос в чужие дела. На лбу у Миранды огромными неоновыми буквами высветилась надпись: «Джеймс бросил тебя?».
— Я попросила у Джеймса развод… и он согласился, что так будет лучше для всех. — Робин надеялась, что на этом расспросы Миранды закончатся. Однако они только начались.
— Ты развелась с Джеймсом Филлингом? — чуть ли не по слогам произнесла Миранда.
При этом у нее было такое выражение лица, словно она собирается отвести Робин к психотерапевту для промывки мозгов. Впрочем, Робин понимала, откуда у подруги такая реакция. Она помнила Джеймса молодым, подающим надежды человеком, чьи родители были баснословно богаты. О том, в кого превратился Джеймс-картежник, Миранда не имела ни малейшего представления.
— Да. Для меня и Элис это был лучший выход. — В тот самый момент, когда Робин подумала, что вот-вот расплачется, она почувствовала, как Эйдон взял ее за руку. — Джеймс… в общем, он оказался вовсе не таким, как нам казалось десять лет назад.
— Понятно. — Разобравшись с одним пунктом, Миранда решила тут же, не откладывая в долгий ящик, прояснить и второй интересующий ее вопрос: — Ты гостишь у отца Эйдона?
— Нет. Меня пригласил сам Эйдон. — Робин успокаивала себя тем, что в конце концов Миранда лишь первый человек, задавший эй эти вопросы. Она должна привыкнуть к ним.
Миранда промолчала, не зная, как реагировать. Ее расчет оказался верным: Робин пустилась в объяснения.
— Разве ты не помнишь моего первого ученика? Ты ведь сама оторвала номер телефона с объявления, которое повесила мать Эйдона.
— Что-то такое припоминаю, но… — Миранда пожала плечами. — Ты ведь занималась французским с каким-то мальчиком, да?
Эйдон не сдержал улыбку. Расправив плечи и гордо выпятив вперед грудь, он ответил вместо Робин:
— Тем мальчиком был я.
— В этом году Эйдон поступил в Колумбийский университет, и… так получилось, что мы встретились. — Робин покраснела. Не столько от стыда, сколько от счастья. Воистину жизнь полна случайностей. А человеческая судьба — не что иное, как калейдоскопический узор разнообразных неожиданностей и сюрпризов.
Миранда совершенно случайно заметила объявление миссис Макдауэлл… Теперь так же случайно они встретились посреди толпы на фестивале в Божо. Подумать только, здесь в хаотическом порядке бродили сотни и тысячи людей, а Робин наступила на ногу именно старой подруге, с которой не виделась более десяти лет! Значит, и ее любовь к Эйдону предопределена свыше! От этой мысли сердце Робин сжалось от переполнившего его счастья.