Пьянящая любовь - Эллен Сандерс 20 стр.


— Никак.

Робин снова изобразила чрезвычайное изумление.

— До моего отъезда Эйдон показывал блестящие результаты, разве нет?

— Эйдон не появлялся с тех самых пор, как ты уехала.

— Вот как… — Робин опустила ресницы. Лгать в глаза коллеге было выше ее сил. Поразительно, что Грег вообще повелся на ее показное удивление и отговорки, достойные лучших объяснительных опусов прогульщиков.

— Похоже, Эйдон счел, что без любимой преподавательницы и ему нечего делать в университете.

— В таком случае, Грег, я забираю назад свое поручительство. Можешь поднимать вопрос об отчислении мистера Макдауэлла.

Похоже, Грег не ожидал, что Робин так быстро сложит оружие и сдастся.

— Ты даже не попросишь дать второй шанс своему любимчику? Кажется, ты уверяла, что он самый одаренный студент на курсе?

— И самый нерадивый. Мне надоело бегать за Эйдоном. В конце концов у него есть мать… — Робин поперхнулась. Откашлявшись, она добавила слегка осипшим голосом: — И отец.

Наконец принесли заказанный ужин. Робин с облегчением вздохнула, когда официант поставил перед Грегом большое блюдо под крышкой. Фаршированная рыба мигом завладела вниманием Грега, и Робин хоть на пару минут позволила себе расслабиться. Если ей удастся убедить Салливана в том, что ее отъезд никоим образом не связан с Эйдоном Макдауэллом, то дело сделано. Никто другой из ее коллег не осмелится обвинить ее в связи со студентом.

— А мы все гадали, куда подевалась наша Робин, — прожевав изрядный кусок форели, заметил Грег. — Признаться, твой неожиданный отъезд многих всполошил. Пришлось срочно менять расписание…

— Извините, что не успела вас предупредить. Обещаю отработать все пропущенные часы.

— Ты и так слишком много работаешь. — Грег накрыл руку Робин ладонью. — Пора бы уже и о себе подумать.

— Грег, ты ведь знаешь, что времени на себя не остается… — уклончиво ответила Робин, уже предчувствуя, в какое русло он собирается направить разговор.

— Робин, ты молодая и красивая женщина…

— Спасибо.

— Не благодари. Это не комплимент, а чистая правда.

— Еще раз спасибо.

— До меня дошли кое-какие слухи…

— По поводу чего?

— У тебя проблемы с деньгами, да?

— У кого их нет.

— Например, у меня, — не без хвастовства заметил Салливан.

— Поздравляю, — язвительно ответила Робин. Нашел чем хвастаться! Конечно, у Салливана нет проблем с деньгами, потому что ему не на кого их тратить. Ни детей, ни жены, ни любовницы, ни друзей-неудачников… Именно поэтому поздравления Робин прозвучали как утонченная издевка. Кому захочется такого «благополучия»? Похоже, самому Салливану наскучила роль богатого и преуспевающего старичка, чье наследство в отсутствие прямых наследников вот-вот отойдет казне.

— А как Элис?

— Элис? — Вопрос о дочери оказался для Робин неожиданностью. Она вообще сомневалась, помнит ли Грег о том, что у нее есть дочь от первого брака.

— Да. Твою дочь ведь зовут Элис. — Грег снисходительно улыбнулся.

— Да. Элис у Нормы.

— Как всегда. Скоро ты перевезешь все детские вещи к соседке. Элис бывает там чаще, чем дома.

— Грег, ты упрекаешь меня?

— Да, — спокойно ответил он. — Должен же хоть кто-то заботиться о тебе. Робин, у девочки должна быть нормальная семья.

— Я делаю все возможное…

— Когда ты в последний раз водила ее на детский праздник? Покупала сласти и всякие безделушки?

— Неделю назад, — выпалила Робин, но тут же прикусила язык.

Салливану ни к чему знать, что «семейные обстоятельства» привели их с дочерью на народные гулянья. И уж точно ни к чему ставить Салливана в известность о том, что Элис, о которой он забеспокоился, целую неделю была окружена не только женским вниманием.

— Ей нужен отец.

— Он у нее есть.

— Неужели? Джеймс? Давно он вас навещал? Или ему нужны только твои деньги?

— Элис любит Джеймса, каким бы отцом он ни был.

— Таковы уж дети, — вздохнул Грег. — Взрослые куда неохотнее примиряются с чужими недостатками. Ты ведь уже не любишь его?

Робин покачала головой.

— Не осталось никаких чувств?

Она снова покачала головой. Наконец-то у нее появилась возможность не лгать Грегу. В какой-то мере он желал ей добра. Робин готова была даже предположить, что Грег действительно ее любит. По-своему. Без фанатизма и ночных серенад под окном… но любит. Кого еще заносчивый Грег Салливан мог пригласить на ужин в ресторан? А с Робин он безуспешно пытался провести вечер уже не один год.

Сначала явной помехой был ее муж, а теперь — ее тайная любовь к Эйдону Макдауэллу. Робин мечтала с кем-нибудь поделиться своими переживаниями, спросить совета… Однако Грег Салливан в списке претендентов на роль исповедника значился под последним номером.

— Робин, тогда настало самое время идти вперед… к новым свершениям… — Грег перегнулся через стол. Сомнений не оставалось: он явно собирался поцеловать ее.

Робин в буквальном смысле слова затошнило. Не то чтобы Грег был настолько ей неприятен и отвратителен… Она резко вскочила.

— Извини, мне что-то нехорошо.

Оставшийся сидеть мужчина в недоумении смотрел на вскочившую Робин. Она и в самом деле побледнела.

— Где здесь дамская комната? — спросила Робин у официанта.

Он указал ей нужное направление.

Через десять минут, когда Робин вернулась к столику, Грега не было. Официант убирал приборы.

— Простите, а человек, с которым я ужинала, уже ушёл? — растерянно спросила Робин.

— Да, мисс. Он просил передать вам вот это. — Официант протянул ей сложенную вчетверо записку.

Грег сообщал, что подождет ее в машине, дабы избежать домыслов обслуги ресторана. Робин не верила своим глазам. Она едва не потеряла сознание! Ее вывернуло наизнанку, а Грег опасался, что на него начнут пялиться официанты и посудомойки! Ладно бы она сидела одна за столиком и вопреки общественному мнению изображала гордое одиночество самодостаточной женщины. Чего опасался Салливан? Обвинений в отравлении?

Робин вышла из ресторана и тут же заметила у тротуара автомобиль Грега.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Грег без притворной заботы. Похоже, он решил, что Робин пыталась сбежать от него.

В этом, безусловно, была доля истины. Поэтому Робин не стала его в чем-либо разубеждать.

— Отвези меня, пожалуйста, домой. Наверное, я что-то не то съела. Голова кружится, и в животе — торнадо.

Грег кивнул и повернул ключ в зажигании. Разговор о чувствах, о будущем и начинаниях он решил отложить до следующего раза. Не хватало еще, чтобы Робин испачкала его джип.

Утром Робин проснулась с мучительной головной болью. Неужели она так сильно вчера отравилась? Или это общение с Грегом так действует на нее? В каждой шутке есть доля шутки, грустно подумала она. Если рассуждать здраво, то союз с Грегом Салливаном может решить многие мои проблемы.

От этой мысли Робин замутило сильнее. Она выскользнула из-под одеяла и побежала в ванную. По пути она бросила взгляд на настенные часы. Стрелки показывали половину восьмого. Накануне она пообещала Норме, что зайдет за Элис к девяти. Значит, у нее в запасе еще как минимум час-полтора.

После контрастного душа и стакана свежевыжатого апельсинового сока Робин почувствовала прилив жизненных сил и энергии. Воспоминания о неудавшемся ужине с Грегом постепенно стирались в ее памяти, превращаясь в расплывчатое, туманное пятно. Оставалось надеяться, что и Грегу не придет в голову напоминать о событиях минувшего вечера. Она ведь не виновата, что отравилась! Если бы Грегу стало плохо, она бы только посочувствовала ему.

— Привет, Робин! — Невысокая женщина пригласила раннюю гостью в дом. — Проходи. Хочешь кофе с булочками?

— Доброе утро, Норма. Нет, спасибо. Я за Элис.

— Девочка еще спит. Не думаю, что ее стоит будить… А кофе я тебе все-таки сварю. Прости, но ты неважно выглядишь. — Норма критично осмотрела Робин с ног до головы и хитро подмигнула: — Бурно провела ночь?

Робин пожала плечами. В какой-то степени ей было жаль разочаровать подругу. Все время, что они были знакомы, Норма мечтала устроить личную жизнь Робин. Добросердечная соседка, никогда не отказывавшаяся посидеть с Элис, первая заговорила о разводе Робин и Джеймса. Со стороны виднее, как говорится. Норма видела, что Робин не любит мужа. А Джеймс давно нашел себе другую любовь. Игру. Именно на нее он тратил все свободное время, деньги, силы и чувства. Для Робин у него оставалась в запасе только агрессия. Сколько раз Норма присматривала за Элис, пока супруги Филлинг скандалили!

— Видимо, съела что-то не то. До сих пор поташнивает.

Озадаченное выражение на лице Нормы сменилось усмешкой.

— Тебе это кажется забавным? — удивилась Робин. — Рада, что сорвалось мое свидание с Салливаном?

— Отчасти да. Ты ведь знаешь, как я отношусь к этому заносчивому снобу. — Норма всегда говорила то, что думала. Откровенность и прямолинейность были ее главными достоинствами. Или недостатками?

— Грег вчера устроил целую рекламную компанию. — Робин вымученно улыбнулась — две таблетки аспирина лишь слегка сняли головную боль.

— Что предлагал? Подержанную одежду? — Норма нажала на кнопку кофеварки и налила ароматный горячий кофе в две маленькие чашечки. Одну она протянула Робин.

— Спасибо.

— Не за что. Так что там насчет Салливана?

— Весь вечер, вернее ту его часть, когда меня не начало тошнить… — обстоятельно начала Робин, но Норма бесцеремонно ее перебила, чтобы вставить комментарий:

— Уж не от него ли?

— Я об этом уже подумала, — пошутила в ответ Робин. — Боюсь, что и Салливан тоже.

Норма заливисто рассмеялась. Однако вспомнив о спящей в соседней комнате Элис, умолкла.

— Говорил о том, как много я выиграю, если выйду за него замуж. У него есть дом, некоторые сбережения… Мол, Элис нужен отец.

— Довольно здраво.

— Знаю, но… Прости. — Робин быстро встала из-за стола и метнулась к туалетной комнате. Благо она ориентировалась в доме соседки так же хорошо, как и в собственном.

Когда она вернулась, ее ожидало серьезное выражение лица Нормы с двусмысленной полуулыбкой.

— Что… в чем дело? Почему ты так на меня смотришь? Я ведь сказала, что чем-то отравилась накануне. Наверное, дело не в Салливане. Меня тошнит, даже когда его нет рядом.

— Милая, а ты случайно не беременна?

Норма, как верная и добрая подруга, разумеется, была в курсе всех отношений Эйдона и Робин. Она предостерегала Робин от поспешных решений. Затем, убедившись в искренности чувств подруги к молодому человеку, она же благословила ее на поездку во Францию. Помогла собраться, одолжила немного денег на дорогу… После возвращения Робин и Элис она подставила свое плечо, выслушала и утешила подругу с разбитым сердцем.

— Только не говори, что не подумала об этом, — добавила Норма, заметив неподдельное удивление Робин.

— Нет… не может быть.

— Что-то ты не очень уверена, — заметила Норма. — Вы с Эйдоном не предохранялись?

— Вообще-то… ну может быть, пару раз… Знаешь, как бывает?

Робин прикусила язык. Вряд ли Норма знала о том, что такое случайная беременность и спонтанный секс. Она прожила в браке почти двадцать лет, но бог так и не наградил ее ребенком. Норма страдала, хотя и старалась не подавать виду, как ее это мучает. Именно поэтому она так любила свою крестницу Элис и никогда не отказывала Робин в помощи. Для Нормы общение с малышкой было самой большой радостью в жизни. Ну почему женщинам, которые только и мечтают о ребенке, не удается забеременеть, что бы они ни предпринимали?! А у других один случайный контакт заканчивается нежелательной беременностью.

Назад Дальше