Том присвистнул.
— Ух, ты! А ты, оказывается, хитрюга. Пробралась на корабль, выдала себя за другую женщину… Так зачем тебе понадобился я? Хочешь, чтобы я под присягой подтвердил, что ты и в самом деле Шерон Долтон?
— Том, позволь мне остаться здесь. Обещаю, что я не стану тебе мешать. Ты даже и не заметишь моего присутствия… если не захочешь, конечно.
— На кой черт ты мне сдалась? Хотя… постой, ты сказала, что все тебя принимают за какую-то Шерон?
Кэтти кивнула.
— Она богата?
— Похоже, очень.
— Это ее платье?
— Да. Мне дала его моя — то есть ее — компаньонка.
— И она тоже не обнаружила подмену?
— Кармен только что приняли на работу ассистентки Шерон. Она видела только ее фотографии. Да и то не самого лучшего качества… как водится в Интернете.
Том осмотрел стоявшую перед ним женщину с ног до головы.
— Эти побрякушки настоящие? — Он указал пальцем на колье и серьги.
— Думаю, что бижутерия. Истинно богатые люди не любят выставлять свои драгоценности напоказ.
— Но они ведь у нее есть?
— Д-да… Может быть, в шкатулке. Но… — Кэтти с опаской взглянула на Тома. Его глаза алчно сверкали. — Ты ведь не думаешь, что я их возьму?
— Конечно, возьмешь, — спокойно ответил он.
— Я не могу! Меня арестуют и посадят в тюрьму за кражу!
— Ты их возьмешь, — повторил с нажимом Том, — и принесешь мне.
— А как же полиция? Когда настоящая Шерон объявится…
— Кэтти, если ты не сделаешь так, как я сказал, то тебе придется общаться с полицейскими значительно раньше.
— Ты так не поступишь. — Голос Кэтти задрожал от страха.
— Нет, Кэт. — Том погладил ее по голове. — Я не выдам тебя полиции, если ты выполнишь мою скромную просьбу. Просто принеси мне самое ценное украшение Шерон, и… я никому не скажу, что видел тебя на «Гранд принцесс».
— А если меня поймают?
— Значит, тебе не повезло, — с сарказмом заметил Том.
— Неужели ты мне не поможешь?
— Видишь ли, дорогая, у меня и без тебя полно забот. Не стану же я нянчиться с тобой. К тому же, как я погляжу, ты неплохо справлялась и без меня эти дни. Я бы даже не узнал тебя в этом наряде. Шикарная женщина!
— Том, меня могут раскусить в любую минуту!
— Мне жаль, — без всякого сочувствия проронил он, попробовав на ощупь ее платье. — Шелк?
— Какая, к черту, разница?! — взорвалась Кэтти. — Ты должен мне помочь.
— Должен? — Том усмехнулся. — Интересно, почему? Уж не потому ли, Кэтти, что ты спала со мной некоторое время назад?
— Я думала, что ты любишь меня, — едва слышно пролепетала Кэтти.
Похоже, она совершила еще одну ошибку, когда предположила, что Том поможет ей спрятаться от Кармен и Джастина.
— А я думал, что ты не такая наивная дура, — парировал Том. — Извини, но мне пора. Скоро начнется моя смена. Надеюсь, мы завтра встретимся. И ты придешь не с пустыми руками.
— Том, я не могу!
— В таком случае… — он сделал паузу, словно подбирая наиболее страшные слова, — мне придется сообщить кому следует, что на судно проник посторонний человек и прячется в каюте мисс Долтон. Как думаешь, станут ли с тобой церемониться марокканские власти? Впрочем, из Касабланки ты сможешь вернуться в Нью-Йорк самостоятельно. У тебя ведь есть деньги на обратную дорогу?
Он заглянул в ее испуганные глаза и без особого труда прочитал в них ответ. Нет, у Кэтти не было ни цента на билет до Нью-Йорка. У нее не было денег даже на то, чтобы позвонить Стэйси или Гарри из телефона-автомата. К тому же она никогда не выезжала дальше, чем на пятьдесят миль от Нью-Йорка.
Вряд ли марокканская полиция благосклонно отнесется к незамужней женщине, путешествующей без билета и денег в одиночестве, без сопровождения мужчины. Когда же они узнают, что она обвела вокруг пальца Кармен и Джастина…
— Надеюсь, мы поняли друг друга.
Кэтти не произнесла ни звука. Она молча развернулась и пошла к двери. Так же молча она ее открыла и вышла из каюты Тома.
8
— Кармен, а Шерон здесь? — спросил Джастин после того, как она пригласила его пройти в каюту.
— Ее нет. Снова куда-то ушла. С ней последние дни творится что-то неладное. Стэнфорд предупреждал, что мисс Долтон временами бывает несговорчивой, но не до такой же степени! Мне уже начинает казаться, что она прячется от меня.
Джастин невесело усмехнулся.
— От меня так точно.
— Все равно проходите. Шерон вряд ли скоро вернется. Вчера она исчезла сразу после завтрака и появилась только к ужину. Причем я не видела ее ни у бассейна, ни в кафе-мороженом, ни в спортивном зале.
— Я пришел, только чтобы отдать вам брошь, которую подарил Шерон. Раз уж она предпочла доверить ее хранение вам. — Джастин протянул польщенной Кармен коробочку, обтянутую бархатом.
— Тогда тем более вам следует пройти. Передавать что-либо через порог — плохая примета.
— Боюсь, все плохое, что могло со мной когда-либо случиться, уже произошло. — Однако Джастин все-таки выполнил просьбу суеверной итальянки и прошел в каюту.
— Даже не думайте уйти, не выпив мой кофе, — не допускавшим возражений тоном заявила Кармен. Она почти силой усадила гостя в мягкое кожаное кресло. — Я взяла немного обжаренных кофейных зерен с собой, чтобы не забыть за время круиза вкус настоящего кофе, — не без хвастовства заметила она, достав из тумбочки коричневый бумажный пакет с эмблемой венецианского кофейного магазина.
— О, так вы уже бывали в Венеции, — заметил Джастин, пока Кармен колдовала над напитком.
— Конечно. Возможно, именно это обстоятельство моей биографии сыграло определяющую роль при выборе Стэнфорда… это партнер мисс Долтон.
— Хотите сказать, что это не Шерон вас наняла? — Джастин не скрывал удивления.
— Мы с мисс Долтон познакомились уже здесь, на корабле. — Кармен улыбнулась. — Ох и доставила она мне хлопот!
— В каком смысле?
— Только представьте: я поднялась на корабль последней, потому что дожидалась прибытия в порт мисс Долтон. Когда же я почти потеряла надежду, что вообще увижу ее… выяснилось, что Шерон Долтон преспокойно спит в нашей каюте!
Джастин вскинул брови.
— Вот-вот, и я о том же. Мисс Долтон, наверное, и в самом деле обладает плащом-невидимкой. До сих пор гадаю, как она смогла проскользнуть мимо меня. Я все глаза тогда проглядела! Готова была дать голову на отсечение, что мисс Долтон не поднималась на «Гранд принцесс»…
Джастин усмехнулся.
— Но не могла же она, в самом деле, появиться из воздуха.
— Думаете, я все выдумала? — задиристо спросила Кармен.
До чего же эти итальянцы вспыльчивы, подумал Джастин. Стоит только усомниться в их словах или в верности принятого решения — как на тебе! Они уже готовы бросить перчатку и вызвать вольного или невольного обидчика на дуэль.
— Нет, конечно. Однако вы ведь и сами понимаете, что ваши слова звучат несколько… хм… неправдоподобно.
Кармен пожала плечами и смягчилась.
— Верно. У мисс Долтон чудесные зеленые глаза, но она ведь не ведьма, в самом деле. Могу смело утверждать, что в ее багаже нет метлы, и она не меняет облик в полнолуние.
— Это замечательно. Потому что именно такую Шерон я и полюбил.
Джастин осекся, испугавшись, что сболтнул лишнее. Стоило ли посвящать Кармен в их отношения с Шерон? Последней бы это наверняка не понравилось. Впрочем, после его триумфального появления в их каюте в одной простыне вряд ли у Кармен остались какие-либо вопросы относительно природы его взаимоотношений с Шерон.
— Кофе готов. — Кармен протянула гостю крохотную чашечку с ароматным напитком.
Джастин потянул носом воздух и блаженно закрыл глаза.
— О, пахнет божественно.
Кармен зарделась.
— А на вкус еще лучше. Попробуете раз — и уже никогда не забудете его восхитительный вкус.
— В таком случае, боюсь, мне придется лишить Шерон ее верной помощницы. Кармен, какие у вас планы на будущее?
Она пожала плечами.
— Вообще-то я собиралась остаться на некоторое время в Италии, а потом… Признаться, я пока не знаю.
— В таком случае я предлагаю вам работу. Я уже давно ищу толковую секретаршу. А вы, как мне кажется, отлично справитесь с этой обязанностью. Зарплату вы можете назначить себе сами.
— А вдруг мисс Долтон… — с сомнением начала Кармен.
Джастин улыбнулся.
— Еще одно очко в вашу пользу. Вы не бросаете босса, едва на горизонте замаячило более выгодное предложение.
— Дело не в деньгах, мистер Уайли.
— В таком случае я польщен вдвойне. — Джастин отпил кофе. — Вам нет цены.
— Спасибо за комплимент. — Кармен смущенно потупилась. — Однако боюсь, мне все-таки придется отказаться.
— Из-за Шерон?
Кармен кивнула.
— Почему? Боитесь ее гнева?
— Вовсе нет. Мисс Долтон не похожа на мстительную фурию. Скорее на беспомощного котенка, который нуждается в ласке и заботе.
— Но вы ведь не ее мать!
— Мама бедняжки умерла много лет назад, — прочувствованно сказала Кармен, словно горе, пережитое Шерон, было ее личным горем.
— Кармен, вы, наверное, что-то перепутали. — Джастин сделал еще один глоток. — Мать Шерон живет в одиночестве на огромной вилле, словно добровольная узница. После окончания своей актерской карьеры она не очень-то жалует общество. Это тем более поразительно, что миссис Мэйсон-Долтон всегда благоволила журналистам. В отличие, к слову сказать, от своей дочери.
— Мы пару дней назад разговаривали с мисс Долтон о ее детстве, и… я абсолютно уверена, — с незнакомой Джастину жесткостью произнесла Кармен, — что Шерон сирота. Ее отец даже не удосужился дождаться рождения дочери, а мать выбивалась из сил, чтобы малышка ни в чем не нуждалась. Не подумайте, что Шерон жаловалась на судьбу… но ей действительно пришлось несладко.
— Уж не знаю, зачем Шерон все эти мистификации, — задумчиво начал Джастин, — но я тоже абсолютно уверен, что Шерон родилась и выросла во вполне благополучной семье. Правда, отца она уже похоронила. Кларк Мэйсон погиб полтора года назад в автокатастрофе.
— Джастин, вы ошибаетесь. — Глаза Кармен гневно сверкнули. Теперь они казались не просто темными, а черными, как итальянские ночи.
Неизвестно, чем бы закончился спор о родословной Шерон, если бы его виновница не появилась собственной персоной на пороге каюты.
— Святая Дева Мария, что с вами, мисс Долтон?! — воскликнула Кармен, чьи эмоции уже были на пределе после перепалки с Джастином.
— Все… все в порядке. — Кэтти в нерешительности остановилась у двери, едва заметив, что у них гость.
— Вы плакали? Даже не пытайтесь меня обмануть! — воскликнула Кармен, подбежав к Кэтти с белоснежным батистовым платком, украшенным венецианским кружевом.
— Наверное, соринка попала в глаз, — не очень убедительно солгала Кэтти. В следующий момент она как могла изобразила любезную улыбку и поприветствовала гостя: — Добрый день, Джастин. Я не хотела мешать вам… то есть вам и Кармен. Пожалуй, пойду еще немного погуляю. Сегодня чудес… — Кэтти не закончила фразу, потому что день для нее сегодня вовсе не был чудесным. Слезы снова хлынули из ее глаз.