Перспективный жених - Айрис Оллби 19 стр.


Руки Николаса обхватили ее груди, и Мег невольно выгнулась ему навстречу, глядя из-под отяжелевших от страсти век, как Николас наклоняет голову. Когда он стал нежно лизать один сосок, с губ Мег сорвался полувздох-полувскрик, все тело пронзили восхитительные, возбуждающие ощущения, заставляя ее мечтать о большем.

Николас отбросил одеяло, рывком снял с Мег рубашку, потом сорвал с себя халат. На какое-то мгновение в радужный мир чувственного восторга прорвалась реальность, и Мег слабо запротестовала:

— Нет! Мы не должны… без любви…

Не дав ей закончить, Николас прошептал:

— Не стыдитесь своего желания, во взаимном влечении мужчины и женщины нет ничего дурного, это естественно.

Возможно, для него так и есть, подумала Мег, но не для меня.

— Любовь — это очень важно! — пылко возразила она. — Я должна… мне нужно…

— Вам нужен я, — снова перебил Николас.

Прикосновения его рук к ее коже, ставшей необычайно чувствительной, уносили Мег в другой мир, где сама мысль о сопротивлении казалась невозможной, его ласки таили в себе безмолвные чувственные обещания, которые — Мег это знала — Николас выполнит, все до единого. Лишь одно движение руки Николаса, мягко скользнувшей по ее обнаженному телу, лишь одно прикосновение его теплого дыхания к ее коже, когда он приподнял голову от ее груди и стал снова приближаться к губам, — и все аргументы против того, что неизбежно должно последовать дальше, рассыпались в прах раньше, чем затуманенный страстью рассудок Мег успел их сформулировать.

Вместо того чтобы оттолкнуть Николаса, она словно со стороны услышала собственный прерывающийся голос:

— Да, Николас, о да…

Она закрыла глаза и позволила вести себя в неведомую страну, назвать которую «удовольствием» было бы все равно, что назвать солнце «теплым». Ощущения, переполнявшие Мег, были так сильны, что на глазах выступили слезы восторга.

Николас желал Мег так сильно, что не передать словами, но ради нее, ради своей любви к ней, хотел продлить каждую из бесценных секунд. Николас думал не столько о собственном удовольствии, сколько о том, как доставить Мег незабываемое наслаждение, как сделать, чтобы воспоминания об этой ночи остались с ним навсегда, согревали его на протяжении долгих холодных лет, когда Мег не будет с ним.

Когда Мег почти призналась, что не любит его, и боролась со своим физическим влечением к нему, Николас чуть не плакал от досады. Ему казалось, без любви Мег интимный акт превратится в нечто поверхностное, малозначительное, чисто физическое, но каждый ее вздох, каждый взгляд, даже слабая дрожь ее тела обостряли его желание, делали его любовь еще сильнее. Мег вела себя так естественно, была такой любящей и нежной, что Николас быстро дошел до того предела, за которым возврат назад уже невозможен.

Мег смотрела на него, как завороженная. Ее тело трепетало от желания, чувства были устремлены к мужчине, которого, как подсказывало сердце, ей не суждено удержать, и с кем у нее не будет ничего общего, кроме этой единственной ночи близости, ночи, которая останется в ее памяти навсегда.

Каждое его движение, каждый тщательно контролируемый толчок исторгали у Мег стоны восторга. Ее тело сотряс мощный взрыв наслаждения, перед глазами словно вспыхнула разноцветная огненная радуга, рассыпавшаяся мириадами искр. Вспышки повторялись снова и снова, ловя ртом воздух, Мег шептала имя Николаса, пока наконец не обмякла, обессиленная, в его объятиях. Любовь и благодарность так переполняли ее, что не было сил сдержаться, и Мег почувствовала, что по ее пылающему лицу потекли слезы.

— Шшш… — Николас прижал ее к себе, стал гладить волосы, мокрое от слез лицо, потом нежно поцеловал в губы. — Не говори ничего, Мег. Это было так прекрасно… так правильно.

Правильно? Притом, что он меня не любит? Несмотря на физическое удовлетворение, Мег испытала острую боль. Но в одном Николас прав: говорить что-либо не имеет смысла. Он явно считает, что мое желание основано на том же чисто физическом влечении, что и его. Так зачем сыпать соль на собственные раны, облегая горькую правду в слова?

Мег жадно прижала Николаса к себе еще крепче. Ей так нужна эта близость, этот интимный контакт! Все ее чувства молили об этом. Не выпуская Николаса из объятий, она устало закрыла глаза.

Когда Мег проснулась, было уже утро. С чистого, невероятно голубого неба сияло по-весеннему яркое солнце. Рядом с ней лежал Николас. Мег несмело покосилась на него, стараясь не покраснеть от чувственных воспоминаний. Николас пододвинулся к ней и мягко сказал:

— Доброе утро.

«Доброе утро». Простые слова, но какая же в них скрыта интимность, какое чувство общности, принадлежности друг другу! И то, и другое — лишь иллюзия, самообман, с болью в сердце напомнила себе Мег. Николас ко мне ничего не чувствует, я это знаю точно. И Мег ответила ему теми же словами, но более официальным тоном:

— Доброе утро.

Николас протянул к ней руку.

— Маргарет…

От чувственности, прозвучавшей в его голосе, Мег окатила теплая волна.

— Нужно вставать, пора продолжить поиски, — напомнила она, впрочем, не слишком настойчиво. — Чудесный денек…

— Чудесный, — согласился Николас, обнимая ее. — Чудесный, — повторил он, касаясь ее губ нежным поцелуем. — Такой же чудесный, как ты…

В лагере скаутов протрубили подъем. Мальчики встали, умылись в ручье и стали готовиться к завтраку. Джек с другого берега ручья наблюдал, как они разводят костер, и вскоре по воздуху поплыл аппетитный аромат готовящейся еды. Сосиски, которые он украл ночью, были очень вкусными, но сейчас Джек снова проголодался. В том месте, где скауты разбили лагерь, выступающие из земли валуны образовали естественную запруду с небольшим водопадом. Джек уже убедился, что ручей довольно глубок, течение в нем быстрое, и относительно безопасно его можно пересечь только в дальнем конце небольшой лощины. Туда он сейчас и направился. В обычных обстоятельствах Джек, привыкший к изысканной пище, приготовленным миссис Хортроп специально для него, и не притронулся бы к объедкам, но сейчас привередничать не приходилось. При одной только мысли об остатках жареного бекона и сосисок у Джека слюнки текли.

Джек остановился, услышав, что мальчиков зовут завтракать. Двое ребят стояли на валунах возле самого глубокого участка запруды и бросали в воду камешки. Команды идти завтракать они либо не слышали, либо намеренно ее игнорировали. Джек видел, как один мальчик потянул другого за рубашку, вероятно, уговаривая возвращаться в лагерь, но тот стряхнул руку приятеля и попятился.

— Нас позвали! — донесся до Джека голос первого.

Мальчик снова схватил приятеля, на этот раз за руку, но тот рассмеялся, вырвался и вдруг поскользнулся, потерял равновесие и упал в воду.

— Саймон!

Страх, прозвучавший в голосе мальчика, побудил Джека действовать. Его не обучали приносить игрушку из воды, но он инстинктивно знал, что делать. Пес бросился в воду и быстро поплыл к тому месту, где скрылась под водой голова мальчика. Нырнуть и вытащить безжизненное тело ребенка на поверхность оказалось нелегко, но, к счастью, Джек сумел ухватиться зубами за ворот рубашки. Таща за собой находящегося без сознания мальчика, он, энергично работая лапами, поплыл к берегу, стремясь как можно быстрее выбраться на землю. Вскоре подоспела помощь: приятель пострадавшего побежал в лагерь, сообщил о происшествии, и вот уже к Джеку потянулись несколько рук. Спасенного мальчика вытащили на берег, уложили на землю и стали приводить в чувство. Он открыл глаза и закашлялся, выплевывая воду.

— Молодец, хорошая собака, — похвалил кто-то.

Джек отряхнулся и охотно пошел с людьми к их лагерю, где еще более охотно принял угощение.

Подъехала карета «скорой помощи». Пострадавший окончательно пришел в себя, но на всякий случай его все-таки отвезли в больницу. Джек поехал вместе со спасенным им мальчиком. В приемном покое, дожидаясь, пока пострадавшего осмотрит врач, командир отряда скаутов стал рассказывать о благородном поступке Джека.

— Если бы не сеттер, исход происшествия мог быть трагическим, — закончил он.

— Сеттер, говорите? — спросила медсестра, заносившая данные о пациенте в журнал.

— Да, он сейчас с нами. Очень хороший пес, дружелюбный, умный…

— Гм… Местная радиостанция регулярно передает сообщение о пропавшем сеттере. Видно, кому-то очень хочется его вернуть, потому что за его возвращение обещана награда.

— И вы думаете, это тот самый сеттер?

— Возможно. Надо проверить, отзывается ли он на кличку Джек.

— Доброе утро, прошу прощения, что приходится вас будить, но…

— Это миссис Босуэл, — в панике прошептала Мег, поспешно отодвигаясь от Николаса.

Он проворно вскочил с кровати и натянул халат. Похоже, в отличие от Мег Николаса появление хозяйки ничуть не смутило.

— Минуточку! — крикнул он и повернулся к Мег, чтобы ободряюще ей улыбнуться и заодно убедиться, что она овладела собой.

— Извините за вторжение, но мне позвонил брат. Кажется, есть сведения о вашей собаке…

— Кто-то видел Джека?! — взволнованно перебила Мег. Забыв о своем недавнем смущении, она села в кровати, прикрывая наготу одеялом. — Где его видели? Что с ним?

Николас знаком попросил ее помолчать и спросил:

— Так вы говорите, Джек нашелся?

— Похоже на то, — подтвердила миссис Босуэл и, вкратце рассказав о происшествии в лагере скаутов, подытожила: — Сейчас собака в городе, в полицейском участке. Как только вы будете готовы, вам нужно будет поехать туда, чтобы опознать пса. — Улыбнувшись, она добавила: — Сдается мне, ваш Джек показал себя героем, во всяком случае, родители спасенного мальчика именно так и считают. А теперь, если хотите, я принесу вам чай в спальню.

Николас вопросительно взглянул на Мег. Сейчас, когда первое волнение улеглось, она осознала, что ей придется выбираться из-под одеяла в чем мать родила и одеваться на глазах у Николаса. Сознание того, что ночью он уже видел ее всю, и не только видел, но и ласкал руками и губами каждый дюйм ее тела, и повторил бы сейчас это снова, причем не просто с ее согласия, но при ее активном поощрении, ничуть не помогало Мег избавиться от неловкости.

Словно почувствовав ее состояние, Николас, к облегчению Мег, сказал:

— Не утруждайте себя, миссис Босуэл, я спущусь с вами и приготовлю нам обоим чай.

Еле дождавшись, когда за Николасом закроется дверь, Мег выскочила из кровати и пулей помчалась в ванную. Спустя десять минут, когда в комнату вернулся Николас с подносом, на котором стояли две чашки горячего чаю и тарелка с аппетитно пахнущими булочками, она уже была полностью одета. Николас поставил поднос на тумбочку и протянул Мег чашку.

— Неужели это правда?! Неужели они нашли Джека?! — взволнованно спросила она.

— Судя по всему, так и есть. Я позвонил в полицейский участок и побеседовал с дежурным. Он подтвердил, что собака подходит под описание и отзывается на кличку Джек.

— Надеюсь, это он. Я с ужасом думала, как сообщу новость миссис Хортроп, — призналась Мег.

— А каково было мне? — Он допил чай и принялся собирать вещи. — Я буду готов через пять минут, как только ты соберешься, мы поедем.

Поскольку Николас проявил тактичность и вышел из комнаты, когда Мег нужно было принять душ и переодеться, она считала, что обязана ответить ему тем же. Но по каким-то необъяснимым причинам ей совсем не хотелось уходить от Николаса даже ненадолго. Как будто ей была невыносима сама мысль о разлуке с ним.

Что ж, придется привыкать, строго сказала себе Мег. Как только мы вернемся домой, точнее, когда миссис Хортроп вернется из поездки, у нас с Николасом больше не будет поводов встречаться. Коль скоро мне все равно придется учиться жить без него, лучше начинать прямо сейчас. Самое разумное — спуститься вниз и подождать Николаса там. Только почему мне так не хочется поступать разумно? Почему я не двигаюсь с места, нарочно растягивая чашку чая подольше и не спеша доедать булочку?

Назад Дальше