Ради дружбы - Бэйли Элизабет 24 стр.


Как же так вышло, что вместо леса он оказался в оранжерее с Дженни Пресли? Вид у девушки был вполне невинный, но вот намеки миссис Бейгли насчет нее не ускользнули от его внимания. За годы, проведенные в Лондоне, Лео научился распознавать малейшие посягательства свах на свою свобо-ду и не доверять даже самым чистым и невинным созданиям женского пола. Иначе захомутают. Даже Валентин, человек не слишком сообразительный, отличался острейшим инстинктом самосохранения, коль скоро дело касалось жаждущих замужества юных дев.

Надо отдать должное Дженни Пресли, она очаровательна в своей непосредственности. Только напрасно старается… если, конечно, действительно положила па него глаз. По правде говоря, Лео сам дал ей повод надеяться. Не надо было с ней флиртовать тем вечером в Самершеме, когда они были в ссоре с Тиммой. Вот сейчас и пожинает плоды. Однако, возможно, эта малышка действительно беспокоится за Тимму.

Тут Лео обнаружил, что Дженни молча стоит по другую сторону широкого мраморного стола, уставленного горшками с орхидеями, и вопросительно смотрит на него. Он вздохнул и растянул губы в улыбке.

– Простите меня, мисс Пресли, я опять задумался.

– Ничего. – Дженни широко улыбнулась. – Может, орхидеи? Как вы думаете?

– Нет, она будет недовольна, если мы их срежем, – механически ответил Лео. – Мне надо было сказать сразу, но не хотелось вас огорчать. Дело в том, что Тимма вообще против того, чтобы цветы срывали или срезали. Она считает, что они имеют право жить столько, сколько им отпущено природой. Возможно, она не стала бы возражать против роз, только ведь на улице очень сыро, да и розы уже почти отцвели.

Дженни несколько мгновений смотрела на него в упор, словно раздумывая. Что она еще замышляет, интересно?

– Вы хорошо знаете мисс Далвертон, мистер Виттерал, – произнесла она без всякого выражения.

– Естественно, – ответил Лео. – Мы с ней старые друзья.

– Вы планируете пожениться, да?

Вопрос прозвучал так неожиданно, что Лео не нашелся что ответить. Да и правда, что отвечать? Она ведь не знает обо всех перипетиях их отношений. Хотя нет, наверняка знает, ведь о них с Тиммой судачат все кому не лень.

– Сплетни собираете, мисс Пресли, – отрезал он.

Дженни вспыхнула и отвела глаза.

– Прошу меня простить, сэр, за неуместный вопрос. – Она снова посмотрела на Лео, в ее глазах мелькало беспокойство. – Я спросила… спросила… просто я хотела это знать, чтобы потом защищать мисс Далвертон. О нет, не от вас! Но… нет, не могу.

Дженни повернулась и отошла от стола. Лео проводил ее хмурым взглядом. Что она хотела сказать? Он обогнул стол и, приблизившись к Дженни, взял ее за плечи и развернул лицом к себе.

– Мисс Пресли, если есть что-то, что вы считаете нужным мне сказать, то давайте говорите прямо, без уверток. Поверьте, я хочу уберечь мисс Далвертон не меньше вашего… даже больше.

– Да, конечно, – произнесла Дженни. – Признаюсь откровенно, я для того и предложила вам пойти в оранжерею, чтобы поговорить. Только не знаю, как начать.

Чувство облегчения, которое Лео испытал, поняв, что девушка не имеет планов на его счет, сменилось острой тревогой за Тимотию, которой грозит какая-то опасность.

– Хватит вступлений, давайте перейдем к сути. Так в чем же дело?

Дженни наконец собралась с духом.

– Сегодня утром я получила письмо от миссис Бейгли. Ей не терпится узнать, что происходит в вашем доме. – В голосе Дженни зазвучали презрительные нотки, и Лео невольно почувствовал к ней симпатию. – Она узнала, что мой отец пользует мисс Далвертон, и почему-то решила, что я буду тут все разнюхивать и докладывать ей.

– Вот черт! – возмутился Лео. – Вы хотите сказать, сплетни уже пошли?

Дженни кивнула.

– Боюсь, что так. Извините, если вам покажется, что я лезу не в свое дело…

– Говорите, мисс Пресли.

– Ну, ладно. Они утверждают, что с тех пор, как мисс Далвертон появилась в вашем доме, здесь творится нечто непристойное.

– Но должны же они учитывать, что сюда приехала миссис Хонби.

Дженни покачала головой.

– Они считают, что она не способна чему-либо помешать.

– Черт бы все побрал! – Лео круто повернулся и зашагал по оранжерее. А ведь они правы. Он сам в этом убедился. Нет, это ни в коей мере не оправды-вало его поведения, но он мог с уверенностью сказать, что лишь его собственная добропорядочность прошлой ночью не дала свершиться тому, что по логике вещей должно было последовать. И это при том, что грозная Хонби находилась через две комнаты, а горничная Тиммы спала за дверью в гардеробной.

Лео вздохнул, подавляя вспышку раздражения, и посмотрел на Дженни. Та следила за ним печальными глазами.

– Что-то еще? Она кивнула.

– Я решила сказать вам все, мистер Виттерал, хотя мне неприятно это говорить. Миссис Бейгли вообще считает, что у мисс Далвертон ничего с ногой не случилось. Это все выдумано, чтобы прикрыть любовную связь, которая длится, наверное, уже не один год.

Лео застыл на месте, растерянно глядя на Дженни. Да как они посмели говорить такое про Тимму?! О нем-то пусть болтают что хотят, ему плевать. Но Тимма, чем она заслужила такие обвинения?

– Поэтому я и спросила, – ворвался в его размышления голос Дженни, – не собираетесь ли вы пожениться. Стоит вам объявить о помолвке, как все сразу замолчат.

Объявить о помолвке. Черт, плохо же она знает Тимму. Он не задумываясь пойдет на это, чтобы заткнуть рот сплетникам, но вот Тимма… Если Дженни думает, что сплетни заставят ее уступить и согласиться на брак, то она сильно ошибается.

– Что вы намерены делать?

– Не знаю. Но если вы хотите быть полезной мисс Далвертон, то, может, стоит написать этой… миссис Бейгли, что вы бываете в комнате больной гораздо чаще меня… не говоря уж о мисс Херст, миссис Салкомб, горничных и самой миссис Хонби, которые толкутся там постоянно.

Дженни кивнула.

– Да, я это сделаю. А вы не?..

– Нет, я не стану просить мисс Далвертон делать что-то в угоду тем, кто не находит себе иного занятия, кроме как совать нос в чужие дела, – повинуясь внезапному возмущению, с жаром произнес Лео. – Вы ее не знаете, мисс Пресли, так, как я. Да она скорее умрет!.. Мое самое горячее желание – получить ее согласие, и я не стану делать ничего, что может обернуться против меня самого.

Лицо Дженни осветилось радостной улыбкой.

– О, я знала это! Я так рада, что не ошиблась! Вы любите ее, мистер Виттерал, да?

Взрыв отчаяния длился недолго. Излив душу – вместе со слезами, отчего носовой платок вымок до нитки, – и высказав свое мнение о шустрых девицах, которые за невинной внешностью прячут коварные планы, Тимотия успокоилась и позволила Сюзан расчесать себе волосы.

– Видно, что я плакала? Глаза красные? – озабоченно спросила она.

– А как ты думаешь? – проворчала подруга, критически осматривая Тимотию. – Но ничего страшного, через пару минут уже никто ничего не заметит.

Сюзан положила гребень на туалетный столик, снова подошла к кровати, опустилась на краешек и многозначительно произнесла:

– А сейчас, Тимма, я хочу поговорить с тобой серьезно.

По лицу Тимотии скользнула слабая улыбка.

– Решила прочесть мне мораль как старшая сестра младшей?

– Да. – Сюзан нахмурилась. – Нет… Не сбивай меня, пожалуйста.

– Все, не буду. – Тимма покорно сложила руки на груди и откинулась на подушки. – Говори.

– Так дальше продолжаться не может.

– Ты о чем?

Сюзан возбужденно взмахнула руками.

– Ну, я имею в виду твое состояние. Ты все время нервничаешь, расстраиваешься. – Сюзан перевела дух и напряженным голосом добавила: – Ты должна поговорить с Лео.

У Тимотии гулко застучало сердце. Нет, это невозможно.

– Зря ты об этом заговорила, Сью. Что я ему скажу, по-твоему?

– Правду, вот что.

Правду? О том, что случилось ночью? Да она сама не понимает, где истина, а где выдумка! Да и вообще, вряд ли она способна обсуждать это с Лео.

– Сюзан, подумай сама, ну как я могу об этом говорить? А если ничего не было? Представляешь, как я буду выглядеть? И вообще его интересует только Дженни Пресли.

– Откуда ты знаешь? Вспомни лучше, как Лео вчера носился с тобой, как беспокоился. Смешно после этого думать, что он к тебе ничего не испытывает.

Тимотия пренебрежительно передернула плечами.

– Ну, это еще ничего не значит. Просто ему вспомнилась наша дружба, вот и все. Поменяйся мы местами, я вела бы себя точно так же.

– Могла бы мне этого не говорить. Я и так знаю, что ты по уши влюблена в Лео, в этом-то все дело!

У Тимотии стеснило грудь, она хотела возразить – и не смогла. Это неправда. Такого не может быть. Если б это было так, она бы поняла. Она бы давно уже почувствовала. Неотступная тревога, растерянность и отчаяние… И это любовь? Да нет. Любовь – совсем другое. Это нежность, теплота. Если б она любила Лео, разве так она к нему относилась бы, разве злилась бы на него за всякое слово и поступок? Она смотрела бы на него совсем другими глазами, все бы ему прощала! Нет, как ни назови то, что разрушило их дружбу, во всяком случае, это точно не любовь.

– Ты ошибаешься, – сказала она наконец. – Я не могу смотреть сквозь розовые очки на человека, которого знаю как свои пять пальцев. Нет, Сюзан, то, что я чувствую, не имеет ничего общего с любовью.

– Ну, и что же это? – спросила Сюзан, и Тимотия отметила про себя, что такой ехидной улыбки на лице подруги она никогда раньше не замечала.

– Ты видишь вокруг одну лишь любовь, потому что сама влюблена… в Валентина. А я не могу смотреть с обожанием на Лео! Да, мне многое в нем нравится, но если даже меня к нему и влечет, так только физически. Никакой романтики.

– Тимма, что ты несешь? – потрясенно воскликнула Сюзан.

– Ну уж нет, давай называть вещи своими именами. Мы с тобой давно выросли из пеленок.

– Ладно, как хочешь, – согласилась Сью. – Но тогда объясни, почему ты ревнуешь его к Дженни Пресли?

– Это не ревность, уверяю тебя, хотя не отрицаю, мне претит мысль о том, что он может влю… – Тимо-тия быстро поправилась: – Попасться ей на крючок.

– Потому что ты даже в мыслях не допускаешь, что он может жениться на ком-то другом, – торжествующим тоном добавила Сюзан.

– Да, мне нелегко отказаться от того, что продолжалось столько лет, – от нашей дружбы. Мне казалось, я уже освободилась от прошлого, но, к стыду своему, должна признать, что нет, не могу. Это ужасно тяжело! Я знаю, что Лео тоже это чувствует. И все-таки, – Тимотия повысила голос, – никакая это не любовь, о ней и речи быть не может!

По лицу Сюзан было видно, что она намерена продолжить разговор, но в этот момент открылась дверь и вошла Эдит.

– Доктор Пресли уехал, – сообщила она, – а Дженни побежала за валерьяной. Она сама приготовит отвар и принесет сюда. Сюзан, миссис Салкомб спрашивает, не останешься ли ты на обед. Если хочешь, вы с Тимотией можете пообедать тут.

Пока Сюзан разговаривала с Эдит, Тимотия боролась с желанием спросить о Лео. Ну уж нет, она не опустится так низко! Эдит ушла, так ничего о нем и не сказав.

– Я кое-что придумала, – заявила Сюзан.

– Надеюсь, ты не собираешься поговорить вместо меня с Лео! – испуганно воскликнула Тимотия.

Назад Дальше