Догадавшись, что девушка не расположена к беседе, Джеймс решил положить конец расспросам.
– Элен, Вики, не донимайте Лиз. Сегодня она будет отдыхать, а завтра, если, конечно, здоровье ей позволит, приступит к своим обязанностям.
– К своим обязанностям? – Лиси застыла с вилкой, которую так и не донесла до рта.
– Я имею в виду детей, – объяснил Джеймс, не обращая внимания на удивление Лиси. – Брэд и Китти, надеюсь, вы будете слушаться свою няню и не доставите ей хлопот? – поинтересовался он у детей.
– Конечно, па, – как-то неуверенно ответил Брэд.
– Как скажете, мистер Ричтон, – жеманно тряхнув головой, ответствовала Китти. – Но если что-то пойдет не так, знайте, что мы вас предупреждали…
Лиси перевела взгляд на Джеймса. Неужели он не закричит на нее и не отправит из-за стола?! Как можно быть воплощением спокойствия, когда малолетняя дочь разговаривает с тобой в таком тоне?! Но у Джеймса даже мускул на лице не дрогнул. Точнее, дрогнул – он улыбнулся.
Вот так семейка… – ужаснулась Лиси. Если дочурка позволяет себе такие выкрутасы с отцом, как же она относится к няне…
– Вы, наверное, забыли, – объяснил Джеймс, глядя на Лиси. – Китти обожает… входить в роль…
– В каком смысле?
– В том смысле, – вмешалась сама Китти, – что я хочу стать актрисой.
– Стремление, конечно, похвальное, – обратилась к девочке Лиси, – но мне кажется, что маленькой девочке еще рано встревать во взрослые разговоры, и уж, тем более, говорить с отцом в таком тоне.
Китти издала презрительное «хм».
– И, кстати, хмыкать подобным образом, разговаривая со взрослыми, тоже…
Лиси надеялась, что сидящие за столом ее поддержат, но все молчали, как будто ожидая, чем закончится поединок между девочкой и взрослой женщиной. Китти состроила забавную гримасу, которая, по всей видимости, означала, что она устала от препирательств, и изрекла:
– Дорогая Лиз, прошу, не читай мне нотации. К тому же тебе это просто не идет.
Вики прыснула со смеху, Элен тоже не сдержала улыбки. И только Джеймс бросил на дочь взгляд, в котором читалась убедительная просьба помолчать и не менее убедительные последствия, которые грозят Китти в случае невыполнения этой просьбы.
Если бы Лиси умела краснеть, она бы покраснела. Сопливая девчонка говорит с ней, как с равной! Сколько она проработала в этом доме? Два? Три года? Да за это время она бы выдрессировала эту вздорную малышню так, что та и пикнуть бы не смела!
– Прости, Лиз, – примирительно улыбнулся ей Джеймс. – Уверяю, она это не со зла.
– Наверное, от избытка доброты и воспитания, – ехидно улыбнулась Лиси и не без удовольствия заметила, как помрачнели лица Вики и Элен. – Большое спасибо, но я сыта. Если мистер Ричмонд…
– Ричтон, Лиз.
– Если вы позволите, я бы отдохнула. Все-таки не каждый день теряешь память и оказываешься в больнице…
– Конечно, Лиз, – кивнул Джеймс. – Элен, помоги Лиз… разобраться с комнатами.
– Конечно, милый…
– Ну и характерец у этой Лиси! – Вики провела ладонью по колючим свежеподстриженным веткам кустарника. – Подозрительная, вредная, высокомерная…
– А ты не была бы подозрительной на ее месте? – поинтересовался Джеймс, поправив длинную челку, которая постоянно лезла в глаза. – Мало того что тебя обманывают, – у тебя нет никакой возможности это проверить. Кто знал, что она действительно потеряет память? Что наша дурацкая шутка так обернется?
– Ты уверен, что она не прикидывается? – поинтересовалась Вики. – Может, она решила, что так проще будет вывести нас на чистую воду?
– Не знаю, Вик… – растерянно ответил Джеймс. – Ее нужно показать врачу, Вики, специалисту… А мы вместо этого морочим ей голову своими дурацкими выдумками…
– Уже чувствуешь себя виноватым? – ехидно усмехнулась Вики. – Быстро же ты сдался… Не сомневаюсь, это потому что наша мисс Старк – девяносто – шестьдесят – девяносто. Да еще и блондинка с голубыми глазами…
– А ты завидуешь? – улыбнулся Джеймс.
Вики обиженно надулась – брат попал в точку. Сама Вики была далека от модельных параметров – она была пухленькой шатенкой с карими глазами, впрочем, очень симпатичной.
– Не обижайся. – Джеймс приобнял сестру и уткнулся носом в пробор ее волос, который всегда, сколько Джеймс помнил Вики, пах медом и мятой. – Ты знаешь, я люблю шутки. Но в случае с Лиси это уже не смешно. Мы морочим голову больному человеку.
– Больному ли?
– Не знаю… Я бы хотел поговорить с Джейн, но она куда-то пропала. Несколько раз я звонил ей домой, но никто не брал трубку. А на мобильном вечное «абонент не отвечает»…
– А она тебе звонила?
– Похоже, нет. Разве только с номера, которого я не знаю. Вчера я написал ей письмо, но и на него она не ответила. Странно, Вики. Это так не в духе Джейн…
– Может, съездишь к ней? – предложила Вики, которую не на шутку обеспокоили слова брата. Вики считала Джейн единственной женщиной, достойной Джеймса.
– Только это и остается… Зря мы все это затеяли, Вик. Китти прямо-таки готова разорвать свою новую «няню». Да и «няня» не в лучшей форме. Кажется, она терпеть не может детей…
– Ничего, твои дети собьют спесь с кого угодно, – подмигнула Джеймсу Вики. – Мамочкина порода…
– Вик… – укоризненно покосился на нее брат. – Я же просил. Ты как бабушка…
– Хорошо, что она тебя не слышит, – рассмеялась Вики. – Бабушка! Она терпеть не может, когда ее так называют…
За спиной Джеймса и Вики раздались шаги. Элен умела появляться в самых неожиданных местах и в самое неожиданное время.
– Кто сказал – бабушка?! – грозно поинтересовалась она у внуков. – Кто хочет остаться сегодня без пирога?
– Никто, – в один голос ответили Вики и Джейн.
– Вот и славненько, – удовлетворенно кивнула Элен. – Тебе звонил Фэкстон. Говорит, он нашел врача, который может помочь этой Лиси. Хотя я, честно говоря, уверена, что она притворяется.
– Вот и я говорю то же самое, – горячо поддержала бабулю Вики. – Эта Лиси – та еще лиса.
– А мы – те еще волки, – хмыкнул Джеймс. – Похитили девушку, наврали ей с три короба… Надеюсь, что в конечном итоге она не подаст на нас в суд…
– Джейн говорила, что эта штучка и сама горазда на выдумки. Так что пусть попробует на себе, каково это – первоапрельские шуточки…
– Ладно, проехали, – отмахнулся Джеймс. – Но доктор должен ее увидеть… Послушаем, что он скажет. А еще я надеюсь поговорить с Джейн, которая положит конец всей этой истории…
– Но история только началась, – огорченно вздохнула Вики.
– Ага, – мрачно усмехнулся Джеймс. – Мнимые доктора, приятель-полицейский, выдуманная жизнь… Если это только начало, каким будет финал?
– Ты стал занудой, Джеймс, – покачала головой Вики. – Наверное, ты стареешь…
8
Отель, точнее, дешевая гостиница, в которой предложил остановиться Крэйг, мягко говоря, пришлась Джейн не по вкусу. Очевидно, желающих заплатить за жилье как можно меньше денег оказалось немало, потому что их с Крэйгом засунули в один номер. Кроватей, правда, было две, что несколько успокоило Джейн. И все равно, в одной комнате с этим странным типом она чувствовала себя неуютно. К тому же от Крэйга несло перегаром, который тут же сконцентрировался в душной комнате. Но Крэйг и не думал стыдиться этого факта – он вытащил из кармана фляжку, наполненную явно не соком, и сделал несколько глотков. Увидев это, Джейн брезгливо поморщилась.
– Вы считаете это гадостью, Джейн Кампин? – улыбнулся ее гримасе Крэйг. – Что ж, наверное, вы правы. Если честно, я тоже считаю, что выпивка – собачье дерьмо. Но к дерьму, к сожалению, быстро привыкаешь. Особенно когда твоя жизнь – не меньшее дерьмо, чем содержимое этой фляжки.
– Любопытная философия, – холодно кивнула Джейн. – Но мне, честно говоря, это не интересно. Я, как ни странно, не интересуюсь ни дерьмом, ни грязным бельем.
– Ох, ох, ох, – передразнил ее Крэйг, вывалив на кровать содержимое небольшого дорожного чемодана. – Можно подумать, мисс Чистюля… Вы, бабы, корчите из себя… А на самом деле – все, как одна.
– Не надо обобщать, мистер Грязное Белье, – вспыхнула Джейн. – К тому же я не отношу себя к бабам.
– Ах, простите, забыл. Вы же у нас ученая. Как видно, лица этой профессии не идентифицируют себя с конкретным полом. Вы все, видать, гермафродиты или ангелы…
– Считайте как хотите, – бросила Джейн, присев на краешек своей кровати. – Не люблю спорить с людьми, для которых главный аргумент – оскорбление.
– На здоровье, – улыбнулся Крэйг. – Более того, я даже выпью за ваше здоровье. – Он встряхнул фляжку и снова приложился к ней, чем вызвал на лице Джейн очередную брезгливую гримасу. – За здоровье Джейн Кампин!
Никогда не мечтавшая о подобной чести, Джейн отвернулась. Крэйг был ей отвратителен. С другой стороны, если подумать, несмотря на все выкрутасы Крэйг не казался таким уж подлецом и полным идиотом.
В конце концов, его никто не обязывал покупать ей обратный билет и оплачивать, пусть и дешевую, гостиницу. Он мог бы бросить ее посреди роскошной Джемаа-эль-Фнаа и оставить на милость местного населения. Но все-таки не бросил… Хотя не по его вине она потеряла сумку и не по его вине потащилась в Марокко. Это всего лишь совпадения. Глупые, странные, но совпадения…
Интересно, кто все-таки ждал ее в аэропорту Мидлтауна? Неужели Билли Шейн? Если так, у парня начнется паника. Он будет разыскивать ее, а потом начнет искать и Лиси!
Господи, ну как одна дурацкая шутка могла повлечь за собой столько неприятностей? Может, ей все-таки стоит позвонить Джеймсу и не трепать себе нервы?
Дешевенький мотель не предполагал наличие в номере телефона, поэтому вся надежда была на Крэйга. Джейн повернулась в его сторону, но обнаружила его спящим в одежде на постели, которую он так и не удосужился разобрать. В левой руке, свесившейся на пол, как веревочка торшера, была зажата фляжка.
Чертов пьянчуга! – выругалась про себя Джейн. Надо же, как нализался… А вдруг завтра он тоже надерется, и тогда – прощай билет?!
Но ответом на ее вопрос был лишь храп, донесшийся с противоположной кровати.
То ли из-за волнений последнего дня, то ли из-за храпа своего спутника спала Джейн отвратительно. Ей удалось задремать только под утро, когда восход уже окрасил розовым цветом грязные занавески номера. Проснулась она оттого, что ей сильно хотелось пить. Оглядев номер, Джейн обнаружила на столе пластиковую бутылку с водой. Она поднялась с кровати, утолила жажду и тут же подумала, что в номере определенно чего-то не хватает… Крэйг! – сообразила Джейн.
Его кровать была пустой и смятой. Чемоданчик с распахнутой пастью, из которой торчали скомканные вещи, стоял рядом с кроватью. Джейн с облегчением вздохнула. Раз он оставил вещи, значит, не все потеряно. Может, он в душе? Джейн заглянула в душевую, но обнаружила там лишь одинокий капающий кран. Да где же он?!
Вернувшись в комнату, Джейн оглядела номер еще раз. На столе, неподалеку от бутылки с водой, лежал смятый листочек бумаги. Развернув его, Джейн прочитала:
«Дорогая Джейн Кампин, мне не хотелось тревожить ваш очаровательный сон, поэтому я уехал, не сказав вам последнего прости. Не волнуйтесь, я скоро вернусь, и вы сможете улететь домой. Надеюсь, храбрая Джейн, вы дождетесь моего возвращения.