На том краю радуги - Вулф Энн


Электронное сообщение Симоне Хью Бакстер от Суэн Бакстер (05.11.2010 00:02) с запросом уведомления о прочтении:

«Сим, дорогая!

Если бы ты знала, как по тебе скучает твоя старшая сестренка! Это, конечно, здорово, что мы с тобой переписываемся по электронной почте, болтаем по телефону и все такое, но я так соскучилась по твоему лицу.

Ты пишешь, что не скоро сможешь ко мне приехать… Тебе никак не найдут замену в школе или мама снова завела свою любимую песенку о том, что тебе не надо тащиться в такую даль и ее материнское сердце не выдержит разлуки? По-моему, тебе давно пора перестать ее слушать, иначе школьные тетради и мамины охи-вздохи — единственное, что согреет твою одинокую старость.

Кстати, ты что-то писала о своем друге, молодом психологе. Далеко ли продвинулись ваши отношения? Впрочем, о чем это я? Примерная девочка Симми вряд ли позволит себе какую-нибудь вольность до свадьбы.

Ладно, извини, милая. Просто я злюсь на то, что ты никак меня не навестишь. Фейнстаун — ужасная глушь и, честно говоря, я уже давно подумываю о том, чтобы из нее выбраться. С Питером мы вконец рассорились: этот Отелло, наивно решивший, что я сгожусь на роль Дездемоны, едва не свел меня с ума своей ревностью. Это, конечно, очень мило, что он задаривает меня цветами и водит меня в «элитный» фейнстаунский ресторан, но я не намерена платить ему за это полной покорностью и вести себя как женщина из какой-нибудь провинции в Турции. В общем Питер меня достал и я приняла окончательное решение его бросить. Хотя, если уж совсем честно, я не думаю, что он будет убит горем: этот парень слишком любит себя, чтобы привязаться к кому-то по-настоящему крепко. Что ж, нам было весело вместе и я буду вспоминать первый месяц наших встреч с теплой улыбкой на губах…

Кстати, о Фейнстауне, который я все это время называла глушью. Оказалось, наш городок, знаменитый лишь своим темным пивом, в которое какой-то шутник добавил щепотку специй, хранит такие жуткие тайны, что, признаюсь, я была потрясена, узнав о них.

Если бы ты знала, Симона Хью Бакстер, что скрывается под маской благочестия, которую натягивают на себя здешние снобы из «почтенных семей»! Мне удалось разузнать нечто такое, что может разорвать этот город на тысячу кусочков.

Мне так хочется рассказать тебе обо всем при встрече! Когда ты приедешь, Сим? Прошу тебя, приезжай скорее. В моей жизни могут произойти большие перемены, и я бы хотела поделиться с тобой своими чувствами.

Ну все, милая, не буду отрывать тебя от твоих тестов и сочинений. Целую, обнимаю и… передавай привет маме, хотя, я уверена, она до сих пор не простила мне «предательства».

P.S. Сим Хью Бакстер! Если ты не приедешь ко мне до Рождества, то я страшно обижусь!».

1

— Аделаида Смачтон. Чем обязана? — поинтересовалась у Сим полная пожилая женщина со взглядом сонной совы. — Хотите снять комнату в «Райской птице»? — В совиных глазах Аделаиды Смачтон проснулось нечто, похожее на интерес.

— Нет, я… — пролепетала Сим, но, заметив, что взгляд хозяйки многоквартирного дома снова наливается совиной сонностью, поспешила исправиться: — То есть да, хочу. Я хочу снять у вас комнату.

— Вот и славно. Вы не пожалеете, — окончательно проснувшись, залопотала Аделаида Смачтон. — Вы, наверное, знаете, у нас тут был пожар… — Сим подумала, что самое время рассказать миссис Смачтон о главной причине своего визита в «Райскую птицу», но остановить даму, которой очень хотелось сдать хотя бы одну из опустевших после пожара комнат, оказалось не так-то просто. — Две комнаты сильно пострадали, но все остальные почти в полном порядке. Теперь, из-за этого пожара, пришлось понизить цены на жилье… Не понимаю, чего это жильцы так всполошились? Пожар-то был вовсе не по моей вине. Конечно, ужасно, что случилось с этой несчастной девочкой, но, я думаю, она сама…

Чего Сим уж точно не хотелось, так это выслушивать, какого мнения Аделаида Смачтон была о «несчастной девочке», из-за которой комнаты в «Райской птице» порядочно упали в цене. Дабы не ставить в неловкую ситуацию ни себя, ни почтенную даму, Сим поспешила перебить свою собеседницу.

— Простите, я совершенно забыла представиться, — поправив очки на переносице, сообщила Сим. — Меня зовут Симона Хью Бакстер. Я сестра Суэн Бакстер, миссис Смачтон…

— Ах, боже мой, сестра… — И без того круглые глаза Аделаиды Смачтон округлились еще больше, так что она приобрела окончательное сходство с совой. — Простите, я и не догадалась. Вы так на нее не похожи. Совершенно никакого сходства. Мне очень жаль, мисс Бакстер. Очень, очень жаль. Вы, должно быть, приехали, чтобы похоронить сестру?

— Да, — кивнула Сим. — У Суэн, кроме отца, никого не было в Фейнстауне, поэтому я…

— Понимаю, — кивнула Аделаида Смачтон, старательно изображая участие, хотя в ее совиных глазах Сим прочитала легкую тень подозрения: уж не взывает ли к жалости ее новая постоялица?

— Может быть, мы сразу заключим договор об аренде? — Сим поспешила разрешить сомнения хозяйки.

— О да, конечно, — с облегчением ответствовала миссис Смачтон. — Вы, вероятно, пробудете в наших краях недолго?

Из сумки Симоны донесся тихий писк мобильного.

— Извините, мне нужно ответить, — сообщила Сим, прекрасно зная, что телефон не перестанет пиликать до тех пор, пока она не ответит.

Миссис Флори Бакстер не находила себе места после страшного известия о гибели одной дочери и отъезда другой. Сим пришлось уже в который раз за утро подтвердить, что ее не взяли в заложницы, не ограбили и не похитили с целью выкупа, что она добралась до Фейнстауна — о чудо! — благополучно и до сих пор цела и невредима.

Хозяйка «Райской птицы» старательно делала вид, что разговор ничуть ей не интересен, но, несмотря на то что совиные глаза глядели с деланным равнодушием, Сим заметила, что Аделаида Смачтон замерла и притихла, уткнувшись в газету, которая до этих пор скучала на полочке рядом с вьющейся традесканцией.

Сим наконец удалось уговорить мать закончить разговор.

— Прошу прощения, — снова извинилась она перед своей любопытной собеседницей. — Мы, кажется, говорили о том, сколько времени я собираюсь провести в Фейнстауне. Скорее всего, я пробуду здесь около месяца. — Это сообщение вызвало немалое удивление у хозяйки «Райской птицы» — еще бы, что можно целую неделю делать в такой глуши, как Фейнстаун. — Но, скорее всего, уеду до Рождества. Сказать по правде, я приехала не только для того, чтобы похоронить сестру.

Теперь уже глаза Аделаиды Смачтон смотрели на девушку с неподдельным интересом.

— Я хочу понять, что на самом деле произошло с Суэн, — спокойно произнесла Сим. — Задать несколько вопросов ее друзьям, жильцам «Райской птицы». Поговорить с полицией.

— Вы думаете, что?..

— Скорее я не знаю, что думать. — Аделаида Смачтон изменилась в лице. Сим догадалась, что больше всего беспокоит почтенную даму: репутация ее заведения уже, так сказать, подгорела, а теперь могла оказаться подмоченной. — Просто хочу узнать побольше о моей сестре. С тех пор как она переехала в Фейнстаун к отцу, мы с ней практически не виделись.

— Бедная сиротка, — с некоторым облегчением вздохнула Аделаида Смачтон.

— Нет, Суэн не была сиротой, — поспешила поправить Сим. — Наш отец умер, но мама, слава богу, жива. Правда они с Суэн никогда не могли найти общего языка.

— Поэтому она и уехала?

— Отчасти. А еще потому, что Суэн всегда больше тянулась к отцу.

— Я плохо знала мистера Бакстера, но мне показалось, мисс Бакстер была на него очень похожа… И все-таки какая же несчастная у нее судьба! Вначале она потеряла отца, потом этот подлец, его пасынок отсудил у нее дом, а теперь… — Миссис Смачтон многозначительно замолчала.

Сим кивнула.

— Да, но Суэн никогда не чувствовала себя несчастной. В ней всегда было много жизни.

Гораздо больше, чем во мне, хотела добавить Сим, но, как всегда, сдержалась: Аделаиде Смачтон совсем необязательно было знать о чувствах ее новой жилички.

В «Райской птице» — стареньком доме, расположенном в зеленой части Фейнстауна было немногим больше десяти квартир.

На первом этаже располагалось что-то вроде столовой, где жильцы, не желавшие тратить время на готовку, могли заказать вполне сносную еду за приемлемую цену. Часть квартир сдавалась гостям Фейнстауна — в окрестностях городка располагалось предприятие, изготавливающее мозаичную плитку, и большинство приезжих были так или иначе связаны с этим производством.

Кроме приезжих «Райскую птицу» населяли разведенные мужья, которых выжили из собственных домов бывшие жены, молодые люди, не пожелавшие жить с родителями, и те, кто, подобно сестре Симоны Бакстер, волею судеб остался без крыши над головой.

Впрочем, у Суэн Бакстер была возможность вернуться в Атланту и жить с матерью и сестрой, но она, привыкшая свободно распоряжаться своей жизнью, пренебрегла комфортом физическим ради комфорта психологического.

Квартирки, которую миссис Смачтон сдала своей новой постоялице, пожар и в самом деле не коснулся. Сим привыкла к просторному дому в Атланте, поэтому уголок в «Райской птице» показался ей совсем крошечным и каким-то безжизненным. Впрочем, отсутствие привычного комфорта не так уж и сильно волновано Сим — ощущение неуюта и пустоты вызывали скорее мысли о том, что в одной из этих квартир совсем недавно жила ее сестра, которой уже нет на свете…

Сим оглядела свое временное пристанище: маленькую кухоньку, небольшую комнату со стареньким диваном, шкафчиком для одежды, письменным столиком и парой стульев. Затем закатила в комнату дорожный чемодан и раздвинула шторы на отмытых до блеска окнах.

Вид на улице полностью соответствовал тому, что творилось у Сим в душе: унылые деревья махали своими ветками в такт завываниям промозглого ветра, гнавшего по небу огромные тучи цвета пыли.

Сим заставила себя разобрать вещи и собралась в полицию. По телефону ей сказали, что делом ее сестры занимается некто Джереми Петерсон, и это несколько облегчало задачу — по крайней мере Сим знала, к кому ей обращаться с вопросами, список которых она заранее составила и записала на лист бумаги. Пробежав глазами письмена, Сим подумала, что лучше не показывать их этому Джереми Петерсону, а то он, чего доброго, решит, что она сомневается в его, детектива, профессионализме.

Аделаида Смачтон, буквально вздрагивавшая при каждом упоминании о полиции, пожелала Сим удачи, хотя явно надеялась, что той не скажут ничего, кроме того, что сказали о странной гибели Суэн Бакстер всем остальным.

Сим поинтересовалась у хозяйки, с кем из жильцов больше всего общалась Суэн, но хитрая Аделаида лишь пожала плечами, ответив, что сестра Симоны возвращалась поздно и, когда не была занята своими статьями, предпочитала проводить время вне стен дома. К тому же после пожара в «Райской птице» часть жильцов отказалась от своих комнат и о дальнейшей их судьбе самой Аделаиде Смачтон ничего неизвестно. С некоторыми из них Суэн Бакстер действительно поддерживала отношения, но Аделаида никогда не совала свой нос в чужие дела.

Так я тебе и поверила, дорогой размышляла Сим, злясь на скрытность хозяйки. Конечно, не в твоих интересах, чтобы полиция что-нибудь раскопала, — а вдруг репутация «Райской птицы» пострадает еще больше и тогда тебе придется еще ниже опустить цены на жилье.

Дальше