Охотники теней - Анна Завгородняя 9 стр.


Он еще некоторое время продолжал сверлить меня хищным взглядом, а потом так же быстро вышел из комнаты, оставив меня стоять в недоумении и глупо хлопать глазами, как юная дурочка. Кажется, вождь был зол? Неужели на меня? За то, что ему пришлось спасать мою шкуру, так ведь я не просила! Хотя я не могла не признаться себе в том, что если бы не вмешательство Ивара, вряд ли я сейчас сидела в своей комнате живая и здоровая. Ну, почти здоровая, если не брать во внимание раненую руку.

— Что это было? — подумала я.

Ближе к вечеру в мою дверь постучали. Я открыла и увидела стоящего на пороге и улыбающегося Джорна. В руках он держал нечто голубое с синим. Я приподняла одну бровь, недоуменно посмотрела на мужчину.

— Что это? — спросила я.

— Платье, — ответил он, не переставая улыбаться, — Надень его вечером, — он буквально сунул мне в руки дорогое платье из тончайшего шелка. Я машинально приняла подарок из его рук. Он немного помялся на пороге, а потом добавил, — Я зайду за тобой после заката. Если ты не против показаться сегодня вечером в моем обществе.

Я согласно кивнула, представив себе, как войду в зал, переполненный мужчинами под руку с Джорном. Будет интересно посмотреть на реакцию тех, с кем совсем недавно билась, спина к спине.

— Надеюсь, я угадал с размером, — бросил Джорн, уходя. Я рассмеялась.

С размером Джорн угадал. Платье сидело на мне как влитое. Синий шелк струился по моему телу, ласково касаясь кожи. Давно я не одевала подобной роскоши. Платье было дорогое и определённо получено в набеге, но это не делало его менее прекрасным для меня. Я невольно покрутилась, чувствуя странное веселье и ощущение того, что я все-таки женщина, даже не смотря на то, что не имею права быть ею. Но мне безумно захотелось хоть на один вечер стать женственной и очаровывать.

Когда в дверь постучали, я уже знала, что это пришел Джорн. Я распахнула перед ним дверь, он едва взглянул на меня и застыл на месте, улыбаясь так глупо, что я невольно стукнула его по плечу, хотя признаю, мне было приятно наблюдать такую мужскую реакцию на собственное перевоплощение. Джорн посмотрел на мое лицо, обрамленное длинными светлыми волосами, и протянул ко мне руку. Я вложила в его сильную ладонь свои пальцы, ставшие внезапно хрупкими и изящными, под стать тому светлому образу, в котором я предстала перед молодым мужчиной.

— А ты красивая, — произнес он.

Я почувствовала, что щеки розовеют и отвернулась.

— Пойдем, — только и смогла сказать я.

Когда мы вошли в зал, взгляды всех присутствующих обратились к нам. Мужчины, с которыми я билась рядом совсем недавно, с удивленными лицами смотрели на меня. Джорн крепче сжал мою руку и подвел меня к столу. Я заметила, что на этот пир многие пришли со своими женами, поэтому я оказалась не единственной женщиной. Я села рядом с Джорном, чувствуя на себе пристальный взгляд Ивара, оказавшегося достаточно близко, ведь Джорн по праву брата сидел рядом с вождем. В странном взгляде, которым Ивар меня одарил, смешались одновременно удивление и что-то такое, что я не могла понять, или не хотела. На протяжении всего вечера я то и дело ловила на себе его взгляды, брошенные, словно невзначай в мою сторону.

Играла музыка, высокий мужской голос пел хвалебную песню богам, рассказывая о том, что именно боги подарили нам людям все те чувства, которыми мы обладаем. Я выпила вина, немного поела. Джорн ухаживал за мной, постоянно предлагая попробовать то или иное блюдо. Хочу признаться, в это раз кухарка потрудилась на славу. Такого обилия и разнообразия яств я еще никогда не видела. Здесь были и куропатки в винном соусе, и копченая рыба, и жареная, целый поросенок с яблоком во рту, запеченные куры и тушёные и свежие овощи. Проворные рабыни сновали между столов, постоянно следя, чтобы чаши не оставались пустыми. Я выпила уже достаточно, чтобы кровь прилила к моим щекам. Раскрасневшаяся и веселая, я приняла приглашение Джорна потанцевать. Несколько пар, и мы в их числе, вышли в центр зала, оказавшись между раздвинутыми специально для такого действа столами. Под веселую музыку, мы с Джорном взялись за руки. Я танцевала плохо, зато с удовольствием. А когда Джорн после позвал меня выйти с ним во двор, подышать свежим воздухом и немного отдохнуть от суеты, я с удовольствием приняла приглашение и мы, словно двое влюбленных, тайком покинули зал.

Оказавшись во дворе, я подняла лицо к небу. Мелкий моросящий дождь освежил мое лицо каплями брызг. Ветер немного стих, но все равно его порывы подхватили мои распущенные волосы и облаком закружили тонкие пряди вокруг шеи. Я улыбнулась и повернулась к Джорну. Он стоял и молча наблюдал за мной, скрестив на груди руки. Увидев его взгляд, я невольно отступила, но потом произнесла:

— Ты же говорил мне, никаких мужчин?

Он вспомнил свои слова и рассмеялся.

— Я имел ввиду всех, кроме меня, — и подошел ко мне. Я закрыла глаза и подняла голову, ожидая, что он меня поцелует, но он только прикоснулся пальцами к моей щеке. А потом рука его легла на мой затылок, и Джорн притянул меня к своему телу. Я почувствовала его дыхание на своих губах и открыла глаза. Я словно вмиг протрезвела. В какой-то момент мне показалось, что Джорн собирается меня поцеловать, и я уже хотела было воспротивившись оттолкнуть его, как тут же услышала, что за моей спиной хлопнула дверь. Джорн посмотрел за мое плечо и широко улыбнулся.

— Ивар, брат мой, — сказал он. Я, воспользовавшись моментом, отскочила от Джорна. Мое лицо приняло обычное для него выражение, равнодушно-холодное. Взглянув на вождя, увидела в его глазах знакомый опасный блеск. Ему явно не понравилось то, что он увидел здесь минуту назад. Джорн же наоборот казался довольным, словно только этого и добивался, чтобы у его брата испортилось настроение.

Я перевела взгляд на Ивара. Он казался внешне спокойным, только темные глаза были злобно прищурены.

— Извините, что прервал, — сказал он.

— Ты что-то хотел? — Джорн выгнул бровь, и не получив ответа добавил, — Кстати, тебя в твоей спальне ждет небольшой подарочек от меня, по имени Ульва.

Мне показалось, что еще мгновение и Ивар бросится на брата, но внезапно его лицо смягчилось. Он посмотрел на меня довольно небрежно и кивнул Джорну.

— Я видел ее, — произнес он уже более спокойно.

— Это мой подарок, — сказал в ответ Джорн, — Я лично доставил ее в твои покои. Я всегда забочусь о твоем благе, брат.

Ивар пристально посмотрел на говорившего.

— Мне кажется, или я помешал вам? — внезапно сказал он.

— Есть немного, — Джорн притянул меня к себе, несмотря на мои протесты, а потом шепнул мне в ухо, — Подыграй мне!

Я вздрогнула. Я совсем ничего не понимала, что сейчас происходило, и свидетелем чему я стала. Но, решив все-таки доверится Джорну, обхватила его руками за шею и поцеловала. Он вздрогнул и провел рукой по моим волосам. Ивар поспешно удалился, оставив нас наедине. Я тут же отпрянула в сторону от Джорна и посмотрела ему в глаза, требуя объяснений. Но он только приложил к губам палец и произнес всего одно слово:

— Спасибо!

Я вытерла губы тыльной стороной ладони и качнула головой, глядя в смеющиеся глаза своего наставника. Он явно был доволен собой.

— Я хочу сказать, что это ведь не считается, — произнесла я, — Мы ведь только друзья или мне стоит начинать переживать по этому поводу?

Джорн скрестил руки на груди, глядя на меня с высоты своего роста.

— Я так тебе не нравлюсь? — поинтересовался он.

— Нравишься, — призналась я и добавила, — Но только в качестве друга.

Мужчина рассмеялся.

— Поверь, я совсем не претендую, — он широко развел руки.

— Тогда для чего была эта демонстрация? — спросила я, кивая на двери, за которой всего мгновение назад скрылся его названый брат.

Джорн хитро заулыбался:

— Позволь мне оставить это в тайне, — только и сказал он.

Ивар буквально ворвался в свои покои, едва сдержавшись, чтобы не вынести ногой дверь. Внутри кто-то вскрикнул и он, оглядевшись, увидел красивую темноволосую молодую девушку, сидевшую у камина на расстеленной белой медвежьей шкуре. В его голове вспыхнуло имя — Ульва. Девушка была определенно напугана таким его появлением, она со страхом посмотрела ему в лицо и съежилась под пристальным взглядом хозяина. Странно, но страх в ее глазах подействовал на него отталкивающе. На столе стоял отвар. Ивар перевел взгляд с девушки на стол и внезапно одним движением перевернул его. На пол полетела чаша. Жалобно звякнув, она упала на деревянный пол, питье разлилось. Ивар посмотрел на девушку таким злым взглядом, что она тут же подскочила и бросилась прочь из его комнаты. Он швырнул ей вослед первым, что попалось под руку, ругаясь при этом самыми грязными словами, которые только знал.

Он злился на Джорна и сам на себя. Сегодня увидев Бренну в платье с длинными волосами, спадающими на плечи, он был очарован, но присутствие рядом с девушкой молочного брата его несказанно разозлило. Но он еще терпел то, что они сели вместе, рядом с ним, то, что они танцевали, то, как Джорн ухаживал за девушкой за столом, выводило его из себя. Но когда они, думая, что остались никем не замечены, покинули дом, он ничего не смог с собой поделать, кроме, как отправится следом. Ноги сами несли его вперед. Увидев, как Джорн прикасается к Бренне, Ивар ощутил дикую злость и ни с чем не сравнимую ярость где-то в глубине сердца. Как же ему хотелось, чтобы Джорн сделал хоть что-то, за что он мог его ударить. Ивар удивлялся тому, как остро он реагирует на отношения брата и этой маленькой наглой девчонки. Казалось бы, это должно его волновать сейчас меньше всего, но он не мог ничего поделать с собой. Он злился.

Ивар продолжал метаться по комнате, как раненый зверь. Его воображение рисовало ему картины, где Бренна и Джорн лежат на кровати, их тела тесно переплетены… Ивар хрипло зарычал, все еще не понимая, почему ему так больно. И где его хваленая выдержка, годами не изменявшая ему.

Он так и не вернулся в зал. Дружинники, очевидно решив, что он развлекается с очередной своей рабыней, не посмели его тревожить. Ивар долго ходил по комнате, потом не выдержал и, выскочив за дверь, поспешил к маленькой коморке, где спала Бренна. Его мозг лихорадочно показывал их образы спящих рядом в обнимку на ее постели. Но когда он подошел ближе, то стал почти красться, чтобы не быть услышанным и чувствуя себя при этом словно вор в собственном доме. Остановившись перед ее дверью, он тихо толкнул ее внутрь и прошел сквозь неширокий проем.

Он сразу же увидел девушку. Она лежала в постели, и она была одна. Странное облегчение охватило его при виде ее, мирно посапывающей с заложенной за голову рукой. Длинные волосы разметались по подушке, тонкая ткань ночной сорочки облепила ее тело, выставляя напоказ округлые формы. Ивар сам не заметил, как оказался на коленях у ее изголовья. Его руки жадно потянулись к ее телу, он уже склонился над ее губами, намереваясь ее поцеловать, а там будь что будет, как вдруг она произнесла:

— Дерек!

Ивар отшатнулся. В окно ударил сильный дождь. Вспыхнула молния, на краткий миг осветив лицо спящей, за ней последовал тяжелый удар грома.

Ивар поднялся на ноги и, бросив тяжелый взгляд на Бренну, буквально заставил себя выйти из ее комнаты. В коридоре он прислонился спиной к стене, тяжело дыша, как от быстрого бега. В этот момент он ненавидел себя за слабость, за то, что пошел к ней и услышал это имя. Кто этот Дерек для нее? Любовник? Муж? Ивар стиснул зубы. Что же такое с ним происходит? Желание быть сейчас рядом с Бренной, обладать ею ослепляло его, переполняло через край. Еще никогда он не желал женщину так сильно. Он стиснул зубы и заставил себя вернуться в свою спальню. Упав на расстеленную постель, он сжал руками виски. За окном завывал ветер и сверкали молнии. Ивар так и не смог заснуть до самого утра.

Назад Дальше