Хвост судьбы - Юрий Валин 10 стр.


Эри потянул из-за пояса клюв-молоток.

Морверн фыркнул:

— От тебя и так толку мало, а уж со сломанной рукой… Жар побереги. Родственницу утешишь. Сдается мне, раз она твоя родственница, то многое переживет. Крепкая у вас порода. Жаль что не умом, а жилой. Не свалился же ты, хотя, казалось, на один день-то и хватит.

— Морверн, я тебе обещал, — сказал Эри в широкую спину повернувшегося к поклаже разбойника. — Я точно в Авморе за тебя слово скажу. Может, и награду получишь. Но потом встретимся и решим, кого боги правым признают. Как мужчины решим.

Морверн повернулся, глянул. Кажется с любопытством.

— Поединок, что ли? Нужно оно мне. Я не дикарь, да и титулом не обременен. Кат-мужеложец свидетель — я глупостей не люблю. Я тебе просто горло вскрою. Если не поумнеешь.

Эри потоптался, и принялся пристраивать на плече мешок. Лямку Морверн пришил. Удобно. Один плащ сверху подвязываешь, другой снизу. Ладный тючок. Это разбойник умеет. Многое умеет. И насчет золы, и с оружием. Но леса не знает. Тявканье лисицы от дальнего пугающего волчьего зова едва отличит. О чести клана вообще не слышал. Нет, сам он дикарь. Желтомордый.

* * *

Вроде и не холодало, а ночью лес побелел. Эри выполз из-под плаща, поспешил к кострищу. Угли лежали темным кругом, стоило подуть — заалели. Ну, снегу легло совсем немного.

— Дровишек подбрось — Морверн кутался в плащ. — Тьфу, мерзостно как в заднице у дохлого стурворма.

— Чего там — снег вовремя, значит, зима идёт не слишком злая.

— Да? По мне, так без нее и вовсе обойтись можно, — пробурчал разбойник.

Эри подсунул сучьев, сбегал за водой. Морверн уже развязывал мешочек с остатками муки.

— Да постой ты, — неожиданно для себя взмолился Эри. — Дай я попробую. Ты заваришь — потом как камень в животе бултыхается. И с солью…

— Да на. Кто б возражал? — разбойник швырнул мешочек. — Только если муку испортишь…

Эри быстро замесил тесто. Отмерил соли, добавил щепоть сухой корианзы. Лучше бы сельдерей, но его-то в припасах нет… Морверн смотреть под руку не стал, отошел от костра и неторопливо опорожнил мочевой пузырь. Разглядывая траву, явившуюся из-под чистой снежной простыни, пробормотал:

— Ха, я осень продлил.

— Ничего, успеем до Развилки дойти, — заверил Эри. — Снег сейчас обильно не ляжет.

Морверн издал неясный звук. Эри покосился на спутника — стоит, широко расставив ноги, побелевшие деревья разглядывает. Говаривают, на юге зима короче. Наверное, и снег позже ложится. Судя по всему, земли Белой Короны не слишком-то по сердцу Морверну пришлись. Ну и пусть убирается бродяга обратно, кланы Короны не слишком огорчатся.

Ляпухи с ветчиной вышли на диво неодинаковые. Зато на языке почти таяли. Морверн выловил деревянной ложкой еще пару, дуя, пробурчал:

— Не пойму, — ты дурной или ленивый? Вкусно ведь. Чего мы моей стряпней давились?

— Так ведь ты готовить начал.

— Я не готовлю. Я брюхо даю набить. Еще никто не сдох.

— Ну, те бедняги, наверное, хоть напоследок от тебя подальше отползали.

— Шутишь? — Морверн одобрительно кивнул. — Давай. Хорошо что побольше сварил. На обед хватит. Наверное, их и разогретые жрать можно.

— Да уж получше твоих коржей.

— Сам виноват, — заметил разбойник. — Я ваших кланов не знаю, но, похоже, ваш Травяной — глупее некуда. Если ж умеешь стряпать — чего молчишь? И я, дурень, — знал же, что ты кухонный лорд.

— Может и кухонный, — пробурчал Эри. — Не лучший я человек в клане, спорить не буду. Но ты клан Китовой Травы не тронь. Великий клан.

— О, я тоже спорить не буду, — Морверн достал нож и камень. — Погляжу. Может, остальные кланы еще поглупее окажутся.

Разбойник брился, Эри собрал пожитки и топтался у костра.

— Слушай, быстрей бы надо. Рассвело уж давно.

— Не скачи — невнятно сказал Морверн, скребя щеку лезвием. — Не догоним мы их до Развилки. Мы ж все же на двух ногах, а не на четырех.

— Так быстрее нужно!

— А ты бегом беги. Я догоню, костерок разведу. Может даже похороню тебя, зазря околевшего. Хотя зверюги всё равно выкопают.

— Причем здесь зверюги? Нам догнать нужно. Пусть и в Развилке.

Морверн покосился, продолжая осторожно скрестись ножом:

— Не прыгай и не ори. В Развилку нам заходить незачем. Проблем отгребем. Рот не разевай, не вопи. Сначала сам умишком пораскинь.

Думать оказалось сложно. Во-первых, сапоги оскальзывались в снегу и сбивали с мысли, во-вторых, не привык Эри думать на такие темы. Вот так странно и получается — вроде размышляешь целыми днями, мыслей полная голова, а вроде ни о чем они.

Нет, в Развилке, конечно, путников не съедят. Даже Морверна, пусть он и личность до предела подозрительная. Посидит в камере у стражников. Развилка — город большой, почти тысячного населения. Камера вроде есть. В общем, разбойнику, скорее всего, придется опять дрова колоть. Это если Эри не скажет что чужак селянина убил. А может, и не одного. Про это можно умолчать. Вот что нужно обязательно говорить? Про измену? Про ратольдов вороватых? Но истинные ли злоумышленники ли они? Не сочтут ли слова бездоказательными и глупыми? Самого Эри в городке наверняка кто-нибудь узнает. Хотя бы из возчиков, что в начале осени в Озерную наведывались. Но может ли служить рекомендацией участие в разгрузке возов? Уж благородного звания гостя те труды точно не подтвердят. В Развилке два лорда. Один из клана Угря, другой родственник — из Китовой Травы. Про кого-то из них смеялись, что тот пьянчуга законченный. Про кого, хоть убей не вспомнить. Значит, нужно заявиться к начальнику стражи. Он вызовет лорда поприличнее. Так и так, — коварный бунт и измена в Заозерье. Что будут делать? Весть страшная и редкостная. В Заозерье отряд снарядят. Естественно, стражников Развилки для такого дела маловато. Будут ждать подмоги. Если поверят. Ждать, ждать… Месяц, если не больше. Пока суд да дело, сомнительный милорд Эри будет под надзором. Нет, в темницу вряд ли посадят. Но и кухня уютная едва ли найдется. Выходит, тоже дрова колоть?

Можно бы и перетерпеть. Такая история, что чести не уронит. Но Гонорилья-то дальше к Авмору поедет? Если жива будет. А ты сиди. И какая же это помощь девице осиротевшей? Придется ждать отряд. Вернуться в Приозерье. Зачинщиков карать, остальных…

У Эри похолодела спина. Карать-то будут по закону. Закон один — за измену гейсу и Короне — смерть. В деревнях народ сплошь из септа Китовой Травы. Значит — камень на ноги и в озеро. Тот кто лично злоубийствовал — на кол.

Утопленников Эри в своей жизни повидал. Кол… вот это жутко. Так про то рассказывают, что даже представлять не хочется. На кол старосты всех трёх деревень пойдут. И соучастники измены из самой Озерной.

Во рту вдруг появился привкус курника. Появился, и так горечью отдавал, куда там перцу-змейку. Тетушку Фли на кол?! Ведь по закону получится. Она грузная, тяжелая, умрет быстро…

Нет!

Только не так. Эри яростно замотал головой. Злодей Морверн с ухмылкой покосился:

— Чего? Мыслишка в черепок случайная залетела?

— Шагай! Думаю я.

— Ого! Не взопрей.

Эри шагал и ужасался прямоте и тяжести закона. Раньше в голову не приходило. Измена. За лишнюю монету с человека вышли и убийство и измена. И еще смерти будут. Упаси боги от сумасшествия такого. Вернуться в Озерную, и, можно сказать, собственными руками…

Смолчать? Мол, ушел из Озерной благородной службы искать, знать не знаю что там случилось. Лорд Уоган погиб?! Ох, да он мне как отец был, горе какое…

А если правда боком пройдет? Эй, Эри Уоган, что ж ты Короне такую важную весть не донес? Соучастник, выходит?

Помоги боги, какая же сложная штука — честь. Как тут рассудишь?

Но прежде всего нужно Гонорилью выручить. Потому что, уж точно нет никаких оправданий деву невинную в беде бросать.

Идти в Развилку? Не идти?

— Послушай, Морверн, а если ратольды в Развилке на отдых встанут? — ухватился за неожиданную мысль Эри. — Тогда мы город обойдем, засаду у дороги устроим.

— Воинская мысль. Правильная, — кивнул, не оборачиваясь разбойник. — Засаду, значит, и бой геройский? Как в саге? Уважаю. Только тогда нам нужно поднатужиться и этих хитрецов еще до города догнать. Объяснить им, как они действовать должны. Сами они сроду не догадаются. Им с таким грузом, как твоя блондиночка, в городе светиться не с руки. Они скорее на хуторе заночуют. Там хозяева умеют языки за зубами держать. Есть у вашей чудной Развилки хутора?

Эри принялся вспоминать. Хутора, конечно, были. Вот сколько их, да как стоят, кухонный лорд узнать да запомнить не додумался.

— Значит, не успеем обогнать? — угрюмо спросил парень.

— Медленные мы, — подтвердил Морверн. — Да еще подзадержаться придется.

— Еще зачем?!

— Так овраги у дороги проверить. Если твои друзья, что для Короны серебро собирают, решат в трактир наведаться, да там сутки или двое с уютом пивка попить, то, скорее всего, лежать твоей бездыханной родственнице в снегу. Ну, сейчас холодно, и она не сильно-то… Похороним…

Эри стиснул рукоять клюва-молотка за поясом.

— Не вздумай, — предупредил, не оглядываясь разбойник. — Я же так, просто размышляю. Не по-благородному, а с трезвостью мысли.

3. Двое, лес и Это

— Припорошило-то чуть, — Эри, задрав голову, рассматривал низкое серое небо.

— Духопёрая погода, — проворчал мрачный разбойник.

Еще тысяча шагов в полном молчании, только снег вяло почавкивает под подошвами. У Эри ныла левая ступня — кое-как подшитая подметка снова ощерилась. Хоть разувайся да босиком шлепай. Парень поежился — нет, разуваться вовсе не хотелось.

Дорога, едва заметная в осевшей за день белизне, едва угадывалась. Повела вниз, путники перебрались через сонно журчащий ручеек.

— Дальше-то что?

Эри вздрогнул. Ага, разбойник решил беседу продолжить. Говорливый после обеда, просто не унять.

— Чего дальше? — осторожно уточнил Эри.

— Это я спрашиваю — что там дальше? — Морверн переложил копья с плеча на плечо, заодно указав древками куда-то вперед.

Поразмыслив, Эри принялся перечислять:

— Подъем там. Потом, через денек, к Развилке выйдем. Обойдем, и на Южный тракт выберемся. Дорога. Хутора вокруг. Потом столица. Там пойду я прямо к чифтейну…

— Да мне на вашего чифтейна… — разбойник сообщил, как и где и на чем он видел главу клана Китовой Травы.

Эри снял шапку, поскреб голову, и, поправляя хвост волос, возразил:

— Это вряд ли. Чифтейн — истинный лорд и такими непотребными чудачествами навряд ли занимается.

— Ну-ну. Это ваш лорд Уоган отшельником был чудным. Кастратным. И сам на цепи сидел, и домочадцев держал. Истинный лорд забаву себе почудней непременно изыщет. Но я не о том спрашиваю. За вашим вонючим Авмором — что? Опять леса?

— Вот еще! Авмор на морском берегу стоит. Великий порт. Оттуда купцы по всему берегу Белого пролива ходят, торгуют и промышляют.

— Да ну!? Неужто по всему проливу? Вам, ослам северным, несказочным, никто не говаривал, что у пролива и второй берег есть? Что в море и острова бывают, и иные континенты.

— Континенты? — Эри в затруднении покачал головой. — Не слыхал. По берегу, если к северу двинуться, города есть. Ларгсс, Луик. Еще форты-дуны границу охраняют.

— От кого охраняют? — с неожиданным любопытством спросил разбойник.

— Да вот от таких как ты и охраняют, — обозлился Эри.

Морверн недобро покосился.

На подъем поднялись молча. Эри решил, что опасаться нечего, и догнал разбойника. Морверн даже вроде не глянул, лишь руку в сторону парня выкинул. Эри даже ахнуть не смог — горло передавило намертво.

Назад Дальше