Узнав об этом, Камиль тут же позвонил Делавиню. Они знакомы с самого начала полицейской карьеры, иными словами, уже лет двадцать. Делавинь – комиссар уголовного отдела полиции Тулузы. За последние четыре часа они созванивались семь‑восемь раз. Делавинь хороший профессионал, человек во всех смыслах основательный, с почти квадратной фигурой. Кроме того, он очень привязан к своему старому приятелю Верховену. Все это утро Камиль по телефону слушал отчеты о первых результатах расследования, а также допросы свидетелей. Иными словами, фактически присутствовал в тулузской уголовке лично.
– Нет никакого сомнения, – заявил судья Видар, – что речь идет о той же самой убийце. Способ тот же самый, от одного убийства к другому он не меняется. Согласно отчетам, смерть мадам Занетти наступила рано утром в субботу.
– Ее отель у нас в городе известен, – сказал Делавинь, – спокойное местечко,
picturesque…
funny
– Даже так?
– Ты и представить себе не можешь! Это заведение следует внести в японские туристические маршруты как
– Альбер!
– Да?
– Меня тошнит от твоих англицизмов.
–
– Априори нет. По крайней мере, нет никаких свидетельств на этот счет. Вечеринка, по отзывам свидетелей, была «очень милая», «оживленная», кто‑то даже сказал – «потрясающая».
В общем, обычная дурацкая вечеринка, но, по крайней мере, без инцидентов, без ссор – ничего такого… ну разве что кто‑то принимал наркотики, это уж как водится… Хотя женщина, которая нас интересует, в этом не участвовала. Она вообще держалась скромно, больше наблюдала со стороны. Судя по всему, она просто пришла за компанию с Занетти, чтобы доставить той удовольствие.
– Они раньше были знакомы?
– Занетти представила ее как свою племянницу. Понадобилось меньше часа, чтобы выяснить, что у нее нет ни племянницы, ни сестры. То есть в этой семье не больше племянниц, чем причастниц в приватных ресторанных кабинетах.
– Насчет причастниц я бы не стал говорить с такой уверенностью…
– Ну, уж не знаю, как у вас в столице, а у нас в Тулузе все сводни единого мнения: кого‑кого, а причастниц там не найти!
– Но, – произнес судья, – я уже в курсе, что вы осведомлены обо всех подробностях расследования благодаря вашим тулузским коллегам. На мой взгляд, самое примечательное заключается в другом.
Ну‑ну, давай, подумал Камиль.
– Самое примечательное то, что до сих пор она убивала лишь мужчин старше себя. Но убийство женщины опрокидывает все ваши предыдущие построения. Я имею в виду вашу теорию о том, что убийства имеют сексуальную подоплеку.
– Это и ваша теория, господин судья.
Это произнес Ле‑Гуэн. Его тоже порядком раздражало происходящее.
– Именно! – воскликнул судья. Он улыбнулся, почти довольный. – Мы все допустили одну и ту же ошибку.
– Это не ошибка, – произнес Камиль.
Все обернулись к нему.
– Короче, – сказал Делавинь, – они вместе ушли с вечеринки – об этом заявили многочисленные свидетели, друзья и близкие знакомые жертвы. Ту девушку все они описывают как миловидную, smiley
– Никто ничего не слышал?
–
Что ты хочешь – в этакое время у людей самый крепкий сон, все дрыхнут без задних ног… И потом, несколько ударов телефоном по голове – это не самые громкие звуки.
– Она жила одна, эта Занетти?
– Судя по тому, что удалось выяснить, – когда как. Но в последнее время – да, она жила одна.
– Это всего лишь ваше предположение, майор. Вы можете цепляться за эту теорию сколько угодно, но она не поможет нам сдвинуться с места ни на дюйм. До сих пор она не дала никаких результатов. Мы имеем дело с убийцей, чьи действия абсолютно непредсказуемы. Она перемещается часто и быстро, она убивает мужчин и женщин без разбора, она абсолютно свободна в своих действиях и не боится оставлять улики, поскольку в полицейской базе данных ее нет. Итак, у меня самый простой вопрос к вам, господин комиссар: каким образом вы намерены действовать дальше?
– Ну хорошо, если вы говорите, что ехать всего полчаса… Но потом вы отвезете меня обратно?
Феликс с готовностью согласился.