Джек Ричер, или Это стоит смерти - Ли Чайлд 26 стр.


Они в шоке из-за какого-то парня, который всюду сует свой нос. Скорее всего, он не имеет отношения к нашим делам, но Росси считает, что Дунканы намерены тянуть время, пока не поймают этого парня, чтобы сохранить лицо, поскольку они заявили, что задержка произошла из-за него. Росси уверен, что они врут, но все пошло по циклу. Росси думает, что ничего не произойдет, пока парня не схватят. У него там есть люди, которые этим занимаются.

– Насколько серьезно?

– Настолько, насколько могут, я полагаю.

– Скажи Росси, чтобы они работали более тщательно. Скажи, чтобы старались изо всех сил. Позаботьтесь, чтобы он понял, насколько я серьезен. Скажите ему, что в моем офисе также сидят люди и что, если я пострадаю из-за этой истории, он получит свое и ему будет вдвое хуже.

С трех сторон дом окружала усталая земля, плоская и одинаковая до самого горизонта. Земля, которая ждала вспашки и весеннего сева. С четвертой проходила дорога – а дальше такая же земля до горизонта. Окинув взглядом участок вокруг дома, заросший травой от ограды до фундамента, Ричер сразу понял, что доктор и его жена не увлекаются садоводством. Никаких кустов, вечнозеленых растений или цветочных клумб.

Он оставил машину на подъездной дорожке и зашагал к дому. На двери увидел глазок – маленькую стеклянную линзу, похожую на каплю воды. Обычное дело в городе, но не в сельской местности. Джек нажал на кнопку звонка, довольно долго ждал на крыльце и в конце концов решил, что, судя по всему, он сегодня не первый гость доктора. Скорее всего, третий. Отсюда нежелание хозяев подходить к двери. И все же они открыли. Сначала глазок потемнел, потом посветлел, и дверь медленно распахнулась. Ричер увидел женщину, которая приходила к нему накануне вечером; она стояла в коридоре и смотрела на него с легким удивлением и очевидным облегчением.

– Вы, – сказала она.

– Да, я, – ответил Джек. – А не они.

– Слава богу.

– Когда они приходили?

– Сегодня утром.

– И что произошло?

Женщина не ответила. Она лишь отступила назад. Молчаливое приглашение. Ричер перешагнул порог и пошел за ней по коридору. Он обнаружил, что произошло, когда столкнулся лицом к лицу с доктором. Тот пострадал почти так же, как Винсент в мотеле. Синяки возле глаз, распухшее лицо, кровь в ноздрях, рассеченные губы. Да и зубы шатались – судя по тому, как он шевелил языком, словно пытался вернуть их на место или считал, сколько осталось. Четыре удара, решил Ричер, каждый довольно сильный, в разные места. Значит, поработали эксперты.

– Вы знаете, кто они такие? – спросил Ричер.

– Нет, – ответил доктор. – Они не отсюда. – Он говорил невнятно, и Джек с трудом его понимал. Шатающиеся зубы, разбитые губы. И похмелье. – Они сказали, что представляют Дунканов. Но не работают на них. Так что они не наемники. Нам неизвестно, кто они такие и откуда.

– Чего они хотели?

– Вас, естественно.

– Очень сожалею, что доставил вам проблемы, – сказал Ричер.

– Что есть, то есть, – не стал спорить доктор.

Джек повернулся к его жене.

– Вы в порядке?

– Меня не били.

– Но?..

– Я не хочу об этом говорить. Зачем вы пришли?

– Мне нужна медицинская помощь, – сказал Ричер.

– Какого рода?

– Я забрался в кусты с шипами. Хочу, чтобы вы обработали царапины.

– И всё?

– Не совсем. Мне нужны болеутоляющие. Теперь всё.

Мне нужны болеутоляющие. Теперь всё. Я не сумел дать отдохнуть рукам, как рассчитывал.

– Что вам нужно?

– Я хочу поговорить, – сказал Ричер.

Они перешли в кухню. Сначала ему промыли порезы и царапины, чтобы хоть как-то себя занять. Жена доктора сказала, что она дипломированная медицинская сестра. Она налила какую-то обжигающую жидкость в миску и, используя ватные тампоны, начала с лица и шеи, потом принялась за руки. Затем заставила Ричера снять рубашку. Оказалось, что у него вся спина расцарапана после того, как он ползал под внедорожником Бретта.

– Сегодня утром я завтракал дома у Дороти, – сообщил им Ричер.

– Вам не следовало рассказывать нам об этом, – укоризненно проговорила жена доктора. – У нее могут быть неприятности.

– Только если вы расскажете об этом Дунканам, – отозвался Ричер.

– У нас может не быть выхода.

– Она сказала, что дружит с вами.

– Ну, не совсем так. Она значительно старше.

– Она сказала, что двадцать пять лет назад вы ее поддержали.

Женщина промолчала, продолжая осторожно обрабатывать обжигающей жидкостью его спину, тщательно и неторопливо, каждую царапину.

– Хотите выпить? – спросил доктор.

– Слишком рано для меня, – ответил Ричер.

– Я имел в виду кофе, – сказал доктор. – Вчера вечером вы пили кофе.

Джек улыбнулся. Доктор хотел доказать, что он помнит события вчерашнего дня. Что он не был мертвецки пьян и сейчас у него нет похмелья.

– Я никогда не отказываюсь от чашки кофе, – ответил Ричер.

Доктор отошел к раковине, налил воду и включил кофеварку. Потом он взял Джека за руку, как это делают врачи, пальцы легли на его ладонь и принялись ее ощупывать. Доктор был маленьким, а рука Ричера – большой. Он боролся с ней, как мясник с тушей. Затем он в нескольких местах надавил на плечо Джека.

– Я могу дать вам кортизон, – сказал он.

– А мне он нужен?

– Он поможет.

– Насколько?

– Немного. Возможно, эффект будет значительным. Вам следует подумать. Неприятные ощущения уменьшатся. Сейчас они довольно сильны. Вероятно, вы ощущаете усталость.

– Хорошо, – сказал Ричер. – Я согласен.

– Я дам вам лекарство в обмен на информацию, – сказал доктор.

– Что вас интересует?

– Каким образом вы так перенапряглись?

– А вам зачем?

– Считайте, что это профессиональный интерес.

Жена доктора закончила свою работу, бросила последний ватный тампон на стол и протянула Ричеру рубашку. Он надел ее и начал застегивать.

– Все произошло примерно так, как вы сказали. Я попал в ураган.

– Я вам не верю, – сказал доктор.

– Это не был природный ураган. Я находился под землей. Начался пожар. Там была лестница и две вентиляционные шахты. Мне повезло. Пламя пошло по вентиляционным шахтам. Так что я продирался наверх сквозь ураган. Дважды меня сбрасывало вниз, я не мог устоять на ногах. В результате мне пришлось подниматься на руках.

– На какую высоту?

– Двести восемьдесят ступеней.

– Невероятно… Да, пожалуй, такое возможно. И где это случилось?

– Данные сведения лежат вне сферы ваших профессиональных интересов.

– Что произошло потом?

– Это также лежит вне сферы ваших профессиональных интересов.

Назад Дальше