Молчание золота - Таманцев Андрей 5 стр.


Однако генерал Нифонтов ничуть не впечатлился моей шуткой. Он встал со своего места, порывисто прошелся по кабинету взад-вперед, бросая на нас быстрые, резкие взгляды, а потом взмахнул рукой и, подняв голос на два тона, выговорил:

— А вот теперь послушайте, что по этому поводу думает греческая полиция. Сводка, датированная вчерашним днем. Читаю: «Зафиксирован акт вандализма на кладбище города Керкира, том самом, где был похоронен Арбен Густери». Догадываетесь, что там могло произойти, нет?

Лица всех присутствующих вытянулись. Я выговорил:

— Неужели?

— Вот именно, — с ударением произнес генерал. — Вот именно! Была вскрыта могила только что похороненного наркобарона, и надо думать, что на эксгумацию никто ордера не давал. Я даже обратился в соответствующие греческие органы, где мне разъяснили, что к чему. Чуть меня за идиота не посчитали! — Голос Нифонтова зазвенел металлом. — Далее, товарищи. Вот газета считает самым интересным, что злоумышленники, вскрыв могилу, ничего оттуда не взяли.

Генерал-майор Голубков поднял брови:

— Ничего?

— Ничего.

— Включая тело погребенного?

— Включая. Вот в этом-то вся и сложность.

— Но если в могиле Густери им ничего не потребовалось, то зачем нужно было ее вскрывать?

— Тут, собственно, долго гадать не приходится. Греческие коллеги, надо отдать, им должное, быстро разобрались в мотивах инцидента. Так вот, выяснилось, что в могиле находится вовсе НЕ ГУСТЕРИ.

Молчание. Потом не выдержал Боцман:

— То есть как — не Густери? Значит, я...

— Да, значит, ты убрал не того человека. Очевидно, наркобарон получил информацию о том, что на него готовится покушение, и своевременно произвел подмену — задействовал двойника. Вот этого двойника ты, Боцман, и убрал. Личность его уже установлена: это некто Костас Гаракис, грек по национальности, актер по профессии, уроженец Афин.

— Понятно, — мрачно сказал Боцман. — Значит, какая-то сволочь слила оперативную информацию и Густери вовремя смылся. Очень хорошо.

Я бросил на него быстрый взгляд и, обращаясь к Нифонтову, сказал:

— Значит, операция полностью провалена? В таком случае необходимо разобраться, где произошла утечка информации,

Слова мои звякнули, как бутылочное стекло. Для меня они прозвучали словно бы со стороны, и, кажется, прозвучали жалко. Конечно же, и Нифонтов, и Голубков это почувствовали. Нифонтов мрачно смотрел на поверхность стола, как будто рассчитывал найти на ней отгадку мучивший его проблемы, и бросил:

— Задание не отменяется. Густери нужно найти. Поскольку действовать, скорее всего, придется на чужой территории, мы вновь обращаемся к вам, Сергей Сергеевич, к помощи вашей команды. Плата — обычная. Чем надо — поможем, без вопросов. Так что действуйте, солдаты удачи, Но — без спешки. По спешке только слоны родятся, а к этому вопросу нужно подойти обстоятельно. И даже, точнее говоря, осмотрительно...

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

ГЛАВА ПЕРВАЯ

ДАРЫ СИЛЬНЫХ

I

Москва, декабрь 2002 года

— Девочка моя.

Она повернулась вполоборота, зная, что он неотрывно разглядывает ее, и чему-то тихо засмеялась. У нее был тонкий, камейный профиль, и ему всегда казалось, что он видел ее давно-давно, тысячелетия назад, что она навсегда запечатлелась в его памяти именно этим профилем, подобным живому абрису лица божественной Хатшепсут, перенесенным потом в камень древнеегипетских памятников. Он проговорил:

— Я даже не знаю, как это выразить... дело в том, что я хотел подарить тебе одну вещь. Конечно, я понимаю, что не имею права делать этого, потому что эта вещь представляет собой огромную ценность.

Конечно, я понимаю, что не имею права делать этого, потому что эта вещь представляет собой огромную ценность...

Она с живостью повернулась.

— ...И дело даже не в деньгах, — продолжал он, тепля в губах странную блуждающую улыбку, которая могла показаться равно и нежной, и зловещей, и даже... страдальческой, что ли. — Конечно, дело не в деньгах. Но ты, девочка...

— Когда ты называешь меня так — «девочка», у тебя такой смешной и странный акцент и такая мягкая буква «ч», что это сразу выдает в тебе нерусского. Несмотря на то что твои родители из России.

Он чуть заметно пожал плечами:

— Каждый, кто родился на территории Французской Республики, автоматически получает французское гражданство. Так произошло и со мной.

— А правда, что ты родился в самолете, пролетая над Парижем?

— Скорее над Лотарингией, — поправил он.

— Да я не о том... В русском языке есть такое идиоматическое выражение: «пролетать, как фанера над Парижем».

— Девочка, тебе как-то не идет употребление таких умных слов, это даже пугает.

— Что, я страшна, да? — Она потянулась всем телом, как холеная, сытая кошка, и в глазах француза вспыхнули колючие искорки. — Однако же, дорогой мой Ленни, я не только женщина, а еще и аспирантка кафедры романских языков, так что мне положено употреблять умные слова, как ты выразился. Но если это тебя утомило — извини. Ты что-то говорил о подарке?..

Леон Ламбер, гражданин Французской Республики и галантный кавалер, был известным археологом, в свое время специализировавшимся на египтологии, а потом перешедшим к исследованиям в области скифо-сарматских поселений в Таврии. Помимо этого в последнее время он занялся культурологическими проблемами среднеазиатских тираний, а проще говоря, съездил на раскопки близ Самарканда и Бухары, где под пластами безгласной и древней земли покоились останки державы Железного хромца — Тимура, более известного как Тамерлан. Он только что вернулся оттуда совершенно поглощенный впечатлениями и вот теперь сидел со своей любовницей Еленой во французском ресторане в Москве и занимал ее разговорами.

Впрочем, Елена, высокая статная девушка лет двадцати пяти, с чуть раскосыми глазами, точеными чертами лица и большим хищным ртом, сама могла занять разговорами кого угодно: с ее высшим филологическим образованием, рафинированным интеллектом и прекрасной манерой изъясняться это была не проблема. Ламбер находил Елену идеальной женщиной. Ему вообще нравились русские. А эта русская, с пикантной примесью восточной крови, с бархатной ленцой, которая разлилась в миндалевидных глазах и сквозила в каждом жесте, небрежном ли, как у сонной кошки, или отточенно-остром, как у бросающейся на жертву змеи, — эта русская совершенно покорила Ламбера.

По своей сути он был изысканным Гурманом, что совершенно не мешало ему в свое время потаскаться по притонам Марселя и Парижа, а также полжизни прожить в условиях жуткой антисанитарии на раскопках. Ламбер находил, что на столь сомнительном фоне еще острее чувствуются лучшие стороны, лучшие грани, лучшие люди этого мира.

Впрочем, археолог Ламбер был моралистом во всем, что не распространялось на его собственные привычки, в том числе и аморального свойства. Будучи русским по происхождению, он имел совершенно европейский менталитет, который позволял ему воспринимать и Россию, и излюбленный им в последнее время Восток как экзотическую приправу к блюдам повседневной жизни западного человека. Приправы были порой то грубыми, то изысканно-тонкими, то шокировали и вгоняли в сладкий, липкий ужас.

Неудивительно, что при таких наклонностях Леон Ламбер связался с Еленой. Та была странной и опасной женщиной, и Ламбер чувствовал исходящие от нее нервные токи этой опасности, что заставляло чувственно раздуваться крылья его большого носа.

Она положила свою руку с длинными тонкими пальцами поверх его сильной кисти.

Назад Дальше