Седьмой уровень - Миюки Миябэ 18 стр.


Безмолвно выстроились двери. Он посмотрел на дверь номер семьсот шесть, но никаких признаков, что Саэгуса у себя.

Он вспомнил, как Саэгуса сказал, что не знает, живет ли вообще кто в соседней квартире. Теперь он уже не удивлялся.

За спиной скрипнула дверь. Вышла она. Воскликнула:

– Ах, как хорошо!

Ее лицо сияло чистотой, точно с него сняли маску из пота и пыли. Щеки зарумянились. Она была по‑прежнему в рубашке поверх пижамы, с полотенцем на плече. Прелестные распущенные мокрые волосы отливали зеркальным блеском.

– Красотища!

Встала рядом. Он ощутил аромат шампуня.

– Пива хочешь? – спросила она.

– Хочу.

– Фокус‑покус! – сунула под нос две банки «будвайзера», которые прятала за спиной. – Уже охладились.

Беря банку, он дотронулся пальцем до виска:

– Не боишься?

– Чего?

– Принимать ванну, потом пить пиво…

– Не боюсь, – она потянула за кольцо на банке. – Не хочу об этом думать. Да и хуже уже вряд ли будет.

Он молча начал прихлебывать пиво. Горячий душ вместо того, чтобы взбодрить, настроил ее на меланхоличный лад.

– Пиво… Правильно? Это пиво? Все‑то я помню! Вот только имя свое забыла… – она прижала холодную банку к щеке. – Красивый город – Токио!

– Только по ночам.

– Тебе знаком этот вид?

Подумал, что не может утверждать наверняка. И все же есть смутное ощущение чего‑то знакомого.

– То ли да, то ли нет.

– Со мной то же.

Где‑то заплакал ребенок. Едва слышно. В каком‑то из этих домов…

– Ты обратил внимание, что в квартире нет балкона?

– Да, действительно.

– В соседней квартире есть, и в следующей. Может, потому, что наша угловая?

– Скорее всего – разная планировка.

– Но зато ванная комната оборудована так, что при необходимости ее можно использовать как сушильную камеру. Обратил внимание?

– Нет. Разве такое бывает?

– Да, но стоит бешеных денег.

Она смахнула упавшие на лицо волосы.

– Кроме того есть стиральные порошки, смягчитель. И чистящий порошок для ванны, и средство для очистки труб – полный набор. Вот только…

Он ее опередил:

– Все новое.

– Да, даже упаковки не сорваны. Шампунь тоже был запечатан. Я еще в кухне заметила – губка для мытья посуды лежала в ящике в упаковке, так? И нож такой острый, того гляди порежешься. Все только что куплено.

– И что из этого следует?

Он поставил банку на ограду и повернулся к ней. Она нахмурилась, сморщив лоб. Похожа на обиженную школьницу.

– Если предположить, что эта квартира наша, наша – в смысле твоя или моя, или даже принадлежит кому‑то другому, с момента ее заселения не могло пройти много времени. Один‑два дня, не больше.

– Я это с самого начала почувствовал.

– Да? К тому же – могу поспорить – до нашего появления она пустовала.

– Потому что дом построен недавно?

Он вспомнил слова Саэгусы о том, что многие квартиры еще не заселены.

– Хотя бы потому, что у водопроводной воды неприятный привкус. – Она подняла на него глаза. – Я почувствовала, когда запивала лекарство. Ужасно противная вода. Наверное оттого, что застоялась в трубах. За короткое время так не бывает.

Он нерешительно кивнул.

– Однако и электричество, и газ подключены. Водопроводный вентиль также отвернут.

Как будто что‑то забрезжило…

– Конечно же! – воскликнул он.

– Как глупо. Надо было раньше об этом подумать!

– О чем?

– Ладно электричество, но телефон и газ нельзя подключать собственноручно. Необходимо связаться с обслуживающей фирмой и вызвать мастера. В таком случае у них должен быть договор с жильцом об оплате. Они не примут вместо подписи – «Компания “Палас”», квартира семьсот семь».

Совсем не обязательно обращаться в компанию, управляющую домом, чтобы установить владельца квартиры.

– Завтра же утром позвоним. У них обязательно должно быть зарегистрировано имя владельца.

Вернулись назад в квартиру. Держа в руке пустую банку, она стала что‑то искать.

– Ты что?

– Нет мусорного ведра! – сказала она, возмущенно вскинув голову. – Даже если это моя квартира, обставлял ее кто угодно, только не я. Я бы не забыла про мусорное ведро!

Этой ночью она спала на кровати, а он на полу, взяв одеяло и подушку. Она долго извинялась, но выхода не было. Впрочем, лето было в самом разгаре, поэтому особых неудобств он не испытывал.

Едва лег, сразу навалилась усталость. Хоть он и не особо много двигался днем, все мышцы болели. Он хотел покрепче уснуть и уже чувствовал приближение сна. Утро вечера мудреней.

Но странный этот день отнюдь не спешил его отпускать…

Тучи, несущие грозу, медленно проплыли над Токио с востока на запад.

– Вот‑вот польет, – сказал Ёсио, отец Эцуко, взглянув на небо из окна ресторана «Болеро», расположенного у станции «Китисёдзи».

– Зарядит надолго, – отозвалась Эцуко.

– Нет, короткий ливень. Когда соберемся назад, кончится.

Отец, как всегда, прав, подумала Эцуко, вслушиваясь в отдаленные раскаты грома.

Было заведено раз в месяц ужинать втроем – Эцуко, Юкари и Ёсио. Иногда Эцуко сама что‑нибудь стряпала дома, иногда, как в этот раз, вместе посещали какой‑нибудь ресторан. Из двух вариантов Юкари, разумеется, предпочитала ресторан, вот и сегодня она была в отличном настроении.

Гордостью «Болеро» были бифштексы из говядины, импортированной из Австралии, в остальном же меню не могло похвастаться разнообразием.

Для Ёсио, приверженца японской кухни, такая еда была несколько тяжеловата, но Юкари обожала здешний роскошный торт из мороженого, поэтому, когда шли в ресторан в основном ради десерта, неизменно выбирали «Болеро».

Покончив с основными блюдами, переместились в специальный зал, где подавали кофе и десерт. Это‑то больше всего и притягивало Юкари. Наслаждаться мороженым в особом, полутемном и изысканно декорированном зале. Сейчас она самозабвенно уничтожала гору шоколада, похожую на маленький Монблан.

– Папа, – начала Эцуко, плеснув в горячий кофе сливки и наблюдая, как они растворяются кольцами, – у меня проблема, и я не знаю, что делать.

Ёсио, положив ложечку, которой размешивал кофе, поднял глаза. Эцуко, стараясь ничего не упустить, подробно рассказала об обстоятельствах исчезновения Мисао и о беседе с ее матерью. Ёсио молча слушал, прихлебывая кофе.

В глазах Эцуко отец был в каком‑то смысле «всемогущим» существом. И она, не раздумывая, несла к нему все свои заботы и печали.

Конечно, у нее, как у любой дочери, были свои тайны. Первый поцелуй, первая любовь. Потом был парень, с которым она впервые поцеловалась, разжав губы… Она считала, что утаивает подобные эпизоды из уважения к отцу.

Впрочем, ей всегда казалось, что он и так обо всем догадывается.

В студенческие годы подруги часто подсмеивались над ней:

– Ты, Эцуко, папина дочка. Рано выскочишь замуж, да еще за мужика, который тебе в отцы годится.

Она внутренне соглашалась и говорила себе, что отвергнет любого мужчину, который не будет похож на ее отца.

Назад Дальше