Место под солнцем - Лиза Марклунд 33 стр.


– Платная дорога расположена выше. На противоположном склоне начинается национальный парк площадью много квадратных миль. Я хочу пойти в цепи. Пойдешь со мной?

Анника посмотрела на звезды.

– Сюзетта теперь официально числится в розыске? – спросила она в темноту.

– Ее мать оставила в отделе полиции Вестерорта соответствующее заявление час назад. Интерпол немедленно переслал разрешение сюда. Как только Сюзетта Сёдерстрём пройдет паспортный контроль, возьмет деньги в банкомате или позвонит по мобильному телефону, будет объявлена тревога.

– Неужели Интерпол настолько эффективно работает? – скептически спросила Анника.

– Если она жива, мы ее найдем.

– Ты думаешь, она жива?

Полицейский промолчал. Стоя рядом с Анникой, он смотрел на освещенное луной русло. Анника старалась смотреть прямо перед собой, чтобы не встречаться взглядом с Никласом. Она сомневалась в его уме.

– Есть что-нибудь новое в расследовании убийства? – спросила она.

– Да, есть, – ответил Никлас. – Причина смерти предположительно выяснена.

– Определен газ?

– Это даже не газ, это фентанил.

Анника печально посмотрела в темноту.

– Кажется, мне знакомо это название, – сказала Анника. – Где я могла его слышать.

– Его применили в театре на Дубровке в Москве. Это тот же газ, который русские спецслужбы применили для того, чтобы усыпить террористов и заложников, а потом захватить здание.

Анника внимательно посмотрела на Никласа:

– Там умерло много людей.

– Не меньше ста семнадцати заложников умерли. Некоторые источники утверждают, что на самом деле больше. Выжили семьсот человек. Интересно, что фентанил распыляют в виде аэрозоля, то есть водяного тумана.

– Это вполне соответствует той позе, в которой нашли Себастиана на большом английском письменном столе…

Он метнул в Аннику быстрый взгляд.

– Откуда ты знаешь, что он большой и английский?

Анника отвела взгляд в сторону.

– Еще одна интересная деталь штурма театра в Москве состояла в том, что солдаты и служащие спецподразделений ворвались в здание без противогазов, – продолжал Линде. – Перед штурмом им сделали укол противоядия, налоксона. Налоксон блокирует действие опиатов на несколько часов.

Анника вопросительно взглянула на полицейского.

– Налоксон, насколько я знаю, используют для лечения наркоманов, так как он исключает злоупотребление героином, – добавил Никлас Линде. Ну, так ты идешь?

Она взглянула в ту сторону, где уже исчезла цепь прочесывания, нырнувшая под бетонное основание платной дороги.

Ей надо написать три статьи.

Первая – это осмотр внутренних помещений дома. К статье она приложит не очень качественные фотографии, сделанные с телефона. Их опубликуют, так как низкое качество компенсируется эксклюзивностью.

– Эти снимки нельзя продавать и распространять, – сказала она Патрику. – Они ни в коем случае не должны попасть в испанские газеты. Я проникла в дом обманным путем, и, если это дело вскроется, у меня могут быть большие проблемы.

– Ну, хорошими эти снимки не назовешь, – заметил шеф отдела новостей.

Кроме того, нужен сюжет для дневного выпуска: где Сюзетта?

Девочка объявлена в розыск. Ее надо уговорить выйти на контакт с членами семьи или с ближайшим полицейским, но, как говорит ее мать, Сюзетта не говорит по-испански и плохо знает английский, она не читает газет, не смотрит телевизор и не слушает радио.

«Лучший способ ее найти, когда она куда-то пропадает, – это поискать ее в Майспейс или Фейсбуке», – сказала Ленита.

Мать Сюзетты заказала билет на утро, на тот же рейс, каким прилетела сюда Анника. Завтра днем они договорились встретиться для интервью.

– Значит, Сюзетта сбежала от Сёдерстрёмов заранее? – спросила Анника, но Ленита сделала вид, что не услышала вопрос.

Для третьей статьи не было пока даже сюжета. В ней речь должна пойти о фентаниле, о его свойствах и действии на человека. Может быть, факты о газе надо сопроводить фотографиями дома и сложить из этого связную картину…

Она посмотрела на Никласа Линде и кивнула.

– Да, – сказала она, – я пойду с тобой в цепь.

При свете луны Анника шагала рядом с Никласом Линде по незнакомой местности и смотрела на звезды. Кусты вокруг были колючими и высокими, но она ничего не боялась. Они шли что-то искать, но не помнила, что именно. Она обернулась к попутчику и спросила, что он думает о лошадях…

Она проснулась от звонка мобильного телефона. Звонок был приглушенный и звучал как будто издалека. Анника села на кровати, завернулась в простыню, прошлась по холодному полу, нашла сумку и вытащила оттуда телефон.

Звонила Карита Халлинг Гонсалес.

– Я могу поработать утром, – сказала она, – но потом мы будем праздновать Вознесение. Ты не хочешь поехать в теннисный клуб?

Анника села на пол и высвободила ноги из простыни. Холод ночи никак не хотел ее отпускать, даже Никлас Линде по-прежнему сидел рядом.

– Мм, – промычала она, – это было бы неплохо.

Только теперь до Анники дошло, что в окно льется свет, но она никак не могла сообразить, который час.

Она отняла телефон от уха и посмотрела время. Было девять сорок семь. Она при этом пропустила, что сказала Карита.

– у стойки.

– Хорошо, – сказала Анника, – когда?

– Алло! Через четверть часа! Ты что, еще спишь?

– Совсем нет.

Она нажала кнопку отбоя.

Удивительно, как госпожа Халлинг Гонсалес прониклась своим поручением. Наверное, ей действительно нужны деньги.

Анника сунула телефон назад в сумку и тут увидела рисунок.

Он немного помялся, но не очень сильно.

Она расправила смеющуюся девочку и улыбающуюся лошадь на письменном столе, последний рисунок, сделанный восьмилетней Мю перед смертью.

Чтобы не расплакаться, она побежала в душ.

Теннисный клуб находился высоко над морем, на краю отвесной скалы. Огромные ворота, украшенные растительным орнаментом, преграждали путь. Ворота были закрыты и заперты.

Анника остановила машину на улице, мешая движению по меньшей мере в одном ряду. Но, как она теперь понимала, в Испании это считается нормальным.

Звонка в воротах не было, и на громкие оклики тоже никто не отвечал.

– Ты уверена, что там кто-то есть? – спросила Анника.

Карита потуже затянула пояс и пошла вдоль стены, окружавшей здание. Анника последовала за ней, таща камеру и сумку. С задней стороны стена оказалась значительно ниже. Не слишком грациозным прыжком им удалось преодолеть это фортификационное укрепление, и они оказались на одной из трибун.

Клуб, в общем, был не очень большим. Один травяной корт и четыре гаревых. В середине высилось клубное здание, дворец обычного типа с зубцами, башенками, эркерами и террасами.

– Ау! – крикнула Анника и просунула голову в открытое окно.

Мужчина с копной густых волос поднял голову от письменного стола.

– Откуда вы взялись?

Он хорошо говорил по-английски.

– Из одной шведской газеты, – ответила Анника. – Вчера я разговаривала с одним человеком из вашего клуба; мне было интересно, не собираетесь ли вы провести какую-нибудь траурную церемонию…

– Ах да.

Назад Дальше