Это очень льстило гостям за сорок.
– Ради миллиардов, – повторил Кербель. – Однако, как бы ни была выгодна автоматизированная биржевая торговля, все понимают, что она чревата внутренними опасностями, все в одночасье может полыхнуть. Такого рода программа может начать действовать самостоятельно и вызовет на бирже крах. Так, до сих пор неизвестно, что вызвало последний Flash crash. Кое-кто из специалистов полагает, что виновником стала HFT-программа. Жаль, что такая вещь иногда попадает не в те руки.
Кербель захотел подкрепить свои утверждения конкретным примером:
– Ты читал в газетах о некоем задержанном в Штатах типе, у которого в багаже нашли такую HFT-программу?
– Расскажи. – Альмен пригубил аперитив.
– Бывший сотрудник «Бруклин Клейн». Это один из немногих значительных банков, специализирующихся на высокочастотных сделках. Программа была новой разработкой. Задержанный и сам был причастен к ее созданию. Из этого можно сделать вывод: работала она быстрее, чем та, которая была у конкурентов. И одно это возбуждает страстное желание ее заполучить.
– Ну, хорошо, предположим, программа попала кому-то в руки. Что он с ней будет делать?
– Конкуренция. Она проявляется наглядно. Из примерно двадцати тысяч фирм, принимающих участие в торгах NASDAQ, лишь около двухсот занимаются высокочастотной торговлей. При этом осуществляют более семидесяти процентов торговых операций на бирже. Круг подозреваемых, таким образом, сужается. В таком случае многое указывает на фирму «Hedge&Win». Это важный игрок. К тому же не слишком разборчивый.
Бар стал постепенно заполняться первыми посетителями из тех, кто по традиции спешит заглянуть сюда после работы. Трое молодых людей с девушкой в деловом костюме. Громко обсуждают начальника. Заметив, что в баре довольно тихо, приглушают голоса.
– Большое искушение для программистов, специализирующихся на программах по обслуживанию высокочастотной торговли, – добавил Кербель. – Предложат такому пятьдесят миллионов, и он изменит всем своим принципам.
В этот вечер Альмен с нетерпением дожидался Карлоса. Он поминутно выглядывал в окно, смотрел, как тот вдалеке копается на грядках, подстригает газон, поливает цветы в горшках. Он даже подумывал, не перехватить ли Карлоса где-нибудь по дороге, когда тот будет катить тачку с садовым мусором к компостной яме.
Наконец Карлос возвратился в домик садовника. Альмен уже подкарауливал его в передней и, не дав переодеться, потащил прямо так, в чем был – комбинезоне и сапогах, – в библиотеку. И там рассказал все, что узнал от Кербеля о высокочастотной торговле и сказочных ценах на специальные программы.
– Это будет побольше, чем стоимость настоящего бриллианта, fíjese, Карлос!
Стеклянный дом стоял в тени старых парковых деревьев. Лишь дальше, ближе к живой изгороди, отделявшей их владения от улицы, на газоне лежало прямоугольное пятно солнечного света. На вершине кедра дрозд уже насвистывал свою вечернюю песенку.
– Лучше всего, Карлос…
– Sí, дон Джон?
– Похоже, я знаю, где надо искать.
Накануне вечером Альмен долго искал визитную карточку Эстебана Шулера, помощника вице-президента, и в конце концов обнаружил ее в нагрудном кармане пиджака, того самого, в котором он был в день, когда они познакомились. Он встал еще до того, как у Карлоса начался рабочий день, и попросил договориться с Шулером о встрече пораньше. Самым «ранним» сроком оказалось половина четвертого – весь день помощника вице-президента был плотно расписан.
Самым «ранним» сроком оказалось половина четвертого – весь день помощника вице-президента был плотно расписан.
Вдобавок Шулер заставил его немного подождать. Секретарша предложила Альмену кофе, но он отказался. От газеты он отказался тоже. Альмен не любил, когда его заставляют ждать, и был не из тех, кого можно задобрить кофе и газетой. Заставляющие ждать не могли рассчитывать таким способом облегчить свою совесть. Пусть тот, кто заставляет его ждать, видит, что он именно ждет. Минуты через четыре Шулер внезапно ворвался в приемную, будто главврач во время обхода.
– Простите, что вынудил вас немного подождать.
Альмен пропустил извинения мимо ушей и не стал отвечать, а без лишних слов перешел к делу, которое его сюда привело:
– Господин Шулер, как я уже говорил по телефону, вилла на Шпетбергштрассе не выходит у меня из головы.
– Прекрасно вас понимаю, это один из наших лучших объектов. Но, как я вам уже говорил, мы потеряли связь с нанимателем, контракт действителен до конца года, и он уже все оплатил. Единственное, что я могу для вас сделать, так это поставить в списке заинтересованных лиц на самую верхнюю строчку. Однако, если наниматель захочет продлить контракт, естественно, у него будет приоритет.
Всю дорогу, пока чиновник объяснял положение вещей, Альмен понимающе кивал.
– Хочу сделать вам предложение. Я подниму арендную плату с… Сколько он вам платит? Семнадцать плюс дополнительные расходы?
– Шестнадцать, – поправил Шулер.
– Пусть будет шестнадцать… до… ну, скажем, девятнадцати, и мы оформим договор на десять лет с возможностью последующего продления еще на десять. Я готов тесно сотрудничать с архитекторами из «Иммолюкса» и вложить в дом необходимые средства – по грубой прикидке не меньше миллиона, – которые я спишу в течение этих десяти лет. А нынешнему жильцу вы откажете по причине небрежного отношения и отсутствия жильца, этих оснований будет достаточно. Мы же с вами подпишем предварительный договор на этих условиях уже на этой неделе.
Шулер состроил такую гримасу, будто подобные предложения получает чуть ли не каждый день.
– Я хотел бы утрясти дело с группой коллективных наследников, которым принадлежит дом. Когда вы хотели бы получить ответ?
– Прежде чем вы это сделаете, я бы хотел вас кое о чем попросить.
– О чем же?
– О двадцати четырех часах.
Альмен понял, что до Шулера смысл его слов не дошел, и пояснил:
– Провести сутки в доме. Так, чтобы меня никто не побеспокоил. Понимаете? Я чутко реагирую на голоса, на атмосферу, на разные колебания, называйте это как хотите. Даже в самом красивейшем месте я не выдержу и часа, если мне не подходит атмосфера. Позвольте мне провести сутки на Шпетбергштрассе, 19, и если атмосфера особняка мне подойдет, доведем дело до конца.
Шулер сразу же возразил:
– Не пойдет. Представьте, что съемщик вернется и застанет вас в своем доме.
Альмен бросил на него вызывающий взгляд:
– Десять тысяч франков на ваши издержки, наличными, прямо в руки, если он вернется.
Шулер сделал вид, что обдумывает.
– Двадцать четыре часа, говорите? Только вы, и никого больше?
– Только я. С моим дворецким, разумеется. – При этом Альмен состроил извиняющуюся улыбочку: – Вы же понимаете, без них как без рук.
Диван в большой гостиной по-прежнему стоял повернутым к окнам, точно смотровая скамейка. Мысль о том, что последний, кто на нем сидел, мертв, заставила Альмена содрогнуться.