Тайная жизнь Софи - Льюис Сьюзен 45 стр.


Может быть, она плохая мать?

Ему исполнилось семнадцать лет, и настало время отпустить поводья. Ей уже казалось, что он вполне способен позаботиться о себе.

Размышляя, что все будет далеко не так просто, когда настанет время предоставить такую же свободу Алайне, она сказала:

– Судя по голосу, ты чем-то расстроен.

– Все нормально. Ты еще не договорилась о встрече с папой?

Как всегда, при упоминании имени Мартина ее сердце болезненно сжалось.

– Еще нет, но скоро я поговорю с ним, – ответила она.

– Мама, я должен сказать тебе… Думаю, с его стороны было абсолютно неприлично привезти сюда свою подругу.

– Люк, я знаю, что ты думаешь, и не буду спорить с тобой, но если сейчас ты поссоришься с отцом, это никому не поможет, и меньше всего – бабушке Кэрол.

– Да, поэтому я ему ничего не сказал. Но на твоем месте я бы размазал его по асфальту. То есть почему ты обязана знать о его треклятых отношениях с другими женщинами? Он не имеет права даже просить о встрече с тобой. Какое тебе дело, кого он трахает? Какое нам вообще дело, чем он занимается?

Энди представила его красивое рассерженное лицо.

– Думаю, ты не забыл, что он недавно потерял собственного отца, – спокойно ответила она. – Возможно, он хочет поговорить об этом. Так или иначе, если Бриджит останется с ним, она будет частью твоей жизни…

– Ни за что! Такого никогда не случится. И, кстати, он не единственный, кто потерял своего отца.

– Это другое дело, Люк.

– Я тоже его потерял.

– Он любит тебя и всегда готов помочь. Я понимаю, что ты сердишься, но сейчас не время разбираться в этом вопросе.

– Но если верить Алайне, он хочет вернуться к тебе…

– Но в таком случае он не привез бы сюда Бриджит, так что даже не думай об этом. Слушай, мне пора идти. Желаю приятной вечеринки, и не слишком налегай на выпивку.

– Ну как всегда.

– Да, как всегда. Целую.

– И я тебя. – Сын повесил трубку.

Через несколько секунд Энди связалась с Мартином. Он был единственным человеком, с которым она могла обсудить этот вопрос, – во всяком случае, единственным, кто мог гарантировать, что его отношения с сыном не выйдут из-под контроля.

– Привет, это я, – сказала она, когда услышала его голос. – Если не случится ничего непредвиденного, то, скорее всего, я встречусь с тобой в субботу.

– Хорошо, – ответил Мартин после небольшой паузы. – Когда именно?

Она ненадолго задумалась.

– Как насчет раннего ужина в баре «Уайт Харт» на Мурстарт-роуд?

– Замечательно. Встретимся там или заехать за тобой?

Энди точно не знала, где она будет в это время, поэтому сказала:

– Давай встретимся в баре в половине седьмого. Я позвоню, если что-то изменится.

– Хорошо.

– И еще, Мартин…

– Я внимательно слушаю.

– Мне бы не хотелось говорить о твоих отношениях с Бриджит.

– Это и не входило в мои планы.

– Отлично, поскольку я думаю, что на самом деле нам нужно обсудить твои отношения с Люком.

Оставив его размышлять об этом, она отключилась как раз в тот момент, когда Голд связался с ней по рации.

– Мы взяли Перкинса, – объявил он.

Энди ударила по тормозам и быстро свернула на обочину.

– Софи была с ним?

– Ее пока не нашли. Он прятался на съемной квартире в цокольном этаже дома в Бристоле, возле собора Святого Павла. Полицейские обнаружили его во время рейда по местным притонам.

Полицейские обнаружили его во время рейда по местным притонам. Пока что он утверждает, что не знает, где она может быть.

– Кто-то уже выехал за ним?

– Да. Его привезут сюда к часу дня, самое позднее к двум часам. Где ты сейчас?

– Еду готовить супругов Монро к пресс-конференции, но, думаю, стоит отложить это мероприятие, пока мы не допросим Перкинса.

– Совершенно верно. Кстати, я прочитал ту часть дневника, которую ты рекомендовала. Энди, там нет ничего, что могло бы связывать исчезновение девушки с Сикорой.

– Знаю, но там подтверждается связь между ними…

– В самом деле? Думаю, тебе стоит почитать еще раз.

– В одном месте она пишет, что виделась с ним в тот вечер.

– Она могла просто смотреть на его выступление.

– А как насчет оговорки, что ее отец слетит с катушек, если обнаружит ее в фургоне Сикоры? Значит, она это уже делала.

– Или хотела бы сделать. Послушай, я не говорю, что ты ошибаешься, но твоя реакция может быть чрезмерной.

– Шеф, речь идет о четырнадцатилетней девочке…

– Верно.

– …которую нужно найти.

– И есть вероятность, что мы значительно приблизились к этому после того, как взяли Перкинса.

Энди пришлось признать его правоту.

– Я позвоню Монро и введу их в курс дела. Теперь не имеет смысла ехать к ним. – Она посмотрела на зазвонивший мобильный телефон. – Вообще-то, они как раз мне звонят. Лучше я возьму трубку.

Она прервала связь по рации и взяла телефон.

– Мэм, это Лорин, офицер по связи с семьей.

Поморщившись от вежливого обращения, которое она никогда не поощряла, Энди спросила:

– Что там?

– Мистер и миссис только что договорились об осмотре Арчи у местного педиатра, поэтому они хотят знать, возможно ли отложить подготовку к пресс-конференции.

– Вполне, – ответила Энди. – Они еще дома?

– Мистер Монро здесь, а миссис Монро уже уехала в клинику.

– Хорошо, передай ему телефон.

Секунду спустя в трубке раздался голос Гэвина.

– Надеюсь, мы не расстроили ваши планы. На самом деле мы уже несколько недель ждали этого осмотра, а теперь нам позвонили…

– Все в порядке, – заверила Энди. – Нам все равно пришлось бы отложить подготовку. Только что арестовали Гэри Перкинса.

После нескольких секунд он потрясенно спросил:

– Она с ним?

– Пока он утверждает, что не знает, где находится Софи, но у нас есть способы выяснить правду. Нужно лишь допросить его.

– Когда вы займетесь этим?

– Его привезут в Кестерли примерно через два часа, так что мы приступим к делу во второй половине дня. Я позвоню, как только будут свежие новости.

Джекки Пойнтер выдавила на ладонь две таблетки анадина и запила их щедрой порцией вина.

– Да, Томаш, – подтвердила она и открыла пачку сигарет с ментолом. – Я побывала у Каси.

– Зачем?

Ей не понравился его тон; она прикурила от зажигалки и глубоко затянулась. Поиски Софи Монро превращались в крупную головную боль, и сейчас она была не в настроении любезничать с недовольным Томашем Сикорой.

– Разве она сама тебе не рассказала? – поинтересовалась Джекки.

– Она сказала, что вы говорили о ее муже.

Джекки сделала еще одну затяжку.

– М-мм, кажется, его имя всплыло в разговоре.

– Но почему вы упомянули о нем? Вы ее испугали. Она ничего не знает…

– Тогда ей не о чем волноваться.

Назад Дальше