Всех, кроме пса — в полицию - Рекс Стаут 9 стр.


Вы мне нужны здесь, вы все. Если мистер Миган заупрямится,

передайте, что его ждет жена.

Она вырвала трубку в прыжке, которому позавидовала бы любая кобылица.

– Не говори ему, Росс! Не привози его! Не…

Мой рывок к столу тоже был неплох. Я схватил Джуэль с таким рвением, что очутился в красном кресле, держа ее на коленях. Мисс Джонс не могла

двигаться, лишь била по моим ногам каблуками. Она продолжала пинаться, пока Вульф разговаривал с Шеффи. Когда он положил трубку, Джуэль внезапно

обмякла и безвольно поникла в моих объятиях. Вульф ухмыльнулся.

– Трогательное зрелище, – фыркнул он.

У нас была масса трудностей. Например, трапеза. Для Вульфа просто немыслимо иметь дома посетителей в обеденное время и не накормить их. Но он

определенно не собирался сидеть за одним столом с женщиной, которая к тому же только что устроила ему сцену. Решение оказалось незамысловатым:

нам с ней подали в столовой, а Вульф с Фрицем ели на кухне. Впрочем, до еды мисс Джонс почти не дотронулась, хотя я и пообещал позаботиться,

чтобы сегодня муж ее не убил.

Нежелательной могла оказаться и реакция трех обитателей дома на мою истинную личность. Поэтому, встречая их на пороге, я сказал, что с

удовольствием объясню все чудеса любому из них или всем вместе позже. А пока при Вульфе им надо помолчать.

Мне пришлось улаживать еще один вопрос. Налицо слова мисс Джонс, что муж убьет ее, как только увидит. Кроме того, убийца Филиппа Кампфа,

припертый к стенке, может пойти на крайности. Я принял меры предосторожности – показал гостям свою пушку тридцать восьмого калибра и

предупредил, что она заряжена, простучал их от плеч до голеней и продержал мисс Джонс в столовой, пока не рассадил всех в кабинете напротив

стола Вульфа. Потом вышел в холл и ввел ее.

Миган рванулся к нам. Я остановил его по своему и сделал это неплохо. Таленто и Аланд вскочили, вероятно, чтобы помочь мне. Миган кричал, они

тоже. Я провел Джуэль через комнату и усадил рядом с собой. Таленто и Аланд оттащили Мигана на место и он уставился на законную супругу.

– Прекратите гвалт, – сказал Вульф. – Я хочу удостовериться, что никого не перепутал. – Его взгляд двигался слева направо. – Таленто, Миган,

Аланд, Шеффи. Верно?

Я подтвердил.

– В таком случае начнем.

Он посмотрел на часы.

– Почти сутки назад в доме, где вы, господа, живете, был убит Филипп Кампф. Обстоятельства указывают на то, что его убил один из вас. Я не буду

вдаваться в детали, которые вы, безусловно, уже не раз обсуждали в полиции. Меня никто не просил заниматься расследованием – единственным

клиентом является собака, да и та попала ко мне совершенно случайно. Тем не менее…

Прозвенел дверной звонок. Я спросил себя, не забыл ли я надеть цепочку, и через открытую дверь в холле увидел Фрица, идущего открывать. Вульф

заговорил было снова, но, раздраженный звуком голосов, замолчал.

Затем на пороге появился Фриц и объявил:

– Инспектор Крамер, сэр.

Глаза Вульфа широко раскрылись.

– Чего он хочет?

– Я сказал ему, что вы заняты. Он ответил, что, по его сведениям, у вас находятся четверо мужчин. Он говорит, что с самого начала подозревал,

будто вы оставили собаку не зря, и теперь он желает знать, что тут происходит. С ним сержант Стеббинс.

Вульф хмыкнул.

– Арчи, скажи… Нет, оставайся на месте. Фриц, передай инспектору, что они могут присутствовать, если пообещают в течение тридцати минут ни во

что не вмешиваться.

– Минутку! – поднялся Росс Шеффи. – Вы обещали связаться с полицией после нашей беседы.

– Я им не звонил. Они пришли сами.

– Вы пригласили их!

– Нет. Я бы предпочел сперва разобраться с вами, но мы опоздали.

Фриц удалился. Шеффи собирался еще кое что добавить, передумал и сел. Ему зашептал на ухо Таленто, и он покачал головой. Джерри Аланд, изрядно

похорошевший с тех пор как причесался и оделся, не отрывал глаз от Вульфа. Для Мигана, кроме жены, в комнате явно никого не существовало.

Вошли Крамер и Стеббинс, остановились в трех шагах от двери и огляделись.

– Садитесь, – пригласил Вульф. – К счастью, мистер Крамер, ваше любимое кресло свободно.

– Где собака? – строго спросил Крамер.

– На кухне. Только мы договорились: тридцать минут вы будете просто зрителем. Вам, естественно, знакомы эти джентльмены, но не дама. Она

называет себя мисс Джонс. Ее настоящее имя миссис Ричард Миган.

– Миган?! – вытаращился Крамер. – Та, что на картине Шеффи?

– Именно. Пожалуйста, садитесь.

Крамер опустился в красное кресло. Стеббинс плюхнулся в одно из желтых позади Шеффи и Аланда.

Вульф дождался тишины.

– Я собирался сказать господа, что на убийцу мне указала собака. Но прежде…

– Что она сделала? – вмешался Крамер.

– Если вы еще раз перебьете, – холодно произнес Вульф, – клянусь небом, забирайте их всех – кроме пса, в полицию и расхлебывайте кашу сами!

Он глубоко вздохнул.

– Но, перед тем как перейти к собаке, скажу еще одно. Вы обманывали мистера Мигана. Не стану это комментировать. Вы были друзьями мисс Джонс и

отказывались выдать ее мужу, которого она бросила и смертельно боялась. Я даже признаю в вашем поведении некоторую галантность. Но пытаться все

утаить после убийства Кампфа было просто идиотизмом. Я оказался первым лишь благодаря восхитительной предприимчивости мистера Гудвина.

Он многозначительно покачал головой.

– Так же глупо было впускать мистера Гудвина и отвечать на его вопросы, причисляя его к полиции лишь потому, что он присутствовал при бесплодном

эксперименте с собакой. Вам следовало проверить его документы. Замечаю это, дабы предупредить возможные претензии.

Вульф уселся поудобнее.

– Вчера утром мистер Миган обратился ко мне с просьбой о помощи. Из первых же слов я понял, что дело касается его жены. Такими вопросами я не

занимаюсь, и сразу отказал ему. Он обиделся и выскочил в запальчивости, оставив на вешалке свои плащ и надев по ошибке плащ мистера Гудвина.

Днем мистер Гудвин отправился на Арбор стрит, чтобы обменяться плащами. И увидел у дома № 29 две полицейские машины, толпу и собаку. Он решил

отложить визит и, погладив собаку, повернул обратно. Он уже прошел около двух миль, когда заметил, что собака бежит следом. Так пес попал сюда.

Вульф постучал ладонью по столу.

– Далее. Почему в водовороте города собака сопровождала мистера Гудвина? Предположение инспектора Крамера, что ее приманивали, нелепо. Мистеру

Гудвину, как и многим мужчинам, хотелось верить, что он неотразим для собак и женщин. Тщеславие отшибло ему мозги, иначе он давно бы пришел к

тому же выводу, что и я. Собака следовала не за ним – за плащом! Вы спросите, с чего это собака мистера Кампфа так привязалась к плащу мистера

Мигана? Так вот – и это не предположение, а почти уверенность – это был плащ мистера Кампфа!

Взгляд Вульфа остановился на покинутом муже.

– Мистер Миган, несколько часов назад вы утверждали, что никогда не видели мистера Кампфа. Тогда ваши слова показались мне вполне убедительными.

Но теперь я хочу услышать еще раз – вы не встречали Филиппа Кампфа живым?

– Нет.

Назад Дальше