Завещание - Рекс Стаут 5 стр.


Словом, я настаиваю на том, чтобы при достижении договоренности с мисс Кари обещанная братом сумма пожертвования на

научные цели была восстановлена. Я с удовольствием сама приму участие в переговорах с этой женщиной.

- Ага! - пробормотал Вулф.

И Прескотт, который все еще сидел, поджав губы, кивнул ему, как бы говоря: "Вот так-то"

На сестру обрушилась Джун:

- Мэй, опомнись, и так все запутано, а ты вообще требуешь невозможного.

Впрочем, это обычный блеф, я-то тебя знаю. Неужели тебе хочется мутить эту грязь? Если мистеру Вулфу удастся отвоевать половину денег,

скажи спасибо. Я ничего не имею против, если твой фонд получит миллион, но самое главное - Дейзи, и ты это понимаешь не хуже меня. Мы не

станем...

Она замолчала, потому что дверь из холла отворилась и появился Фриц.

Приблизившись к письменному столу Ниро Вулфа, он протянул ему поднос с визиткой. Тот заглянул в нее, аккуратно сунул под пресс-папье и

повернулся к миссис Дани.

- На карточке значится "Миссис Ноэль Хауторн".

Все они даже глаза вытаращили.

- Господи, помилуй! - ахнула Эйприл.

А Мэй тихо произнесла;

- Нам бы следовало ее связать.

Приподнявшись в кресле, Джун требовательно спросила:

- Где она? Я сама с ней поговорю!

- Тише, мадам. - Ладонью своей огромной ручищи Вулф как бы прижал к столу воздух. - Она приехала ко мне. Следовательно, я и буду

разговаривать.

- Глупости! - Джун вскочила и выпрямилась во весь рост. - Она дала нам время до понедельника. Обещала пока ничего не предпринимать. Я же

оставила с ней сына и дочь, чтобы гарантировать...

- Где оставили?

- В доме брата. В ее доме. Мы там ночевали. Впрочем, дом как раз не ее, потому она и действует столь решительно. Вместе с земельным

участком он по завещанию переходит той женщине. Но ведь Дейзи уверяла...

- Прошу вас, сядьте, миссис Данн. Так или иначе, и должен увидеть ее прежде, чем соглашусь взяться за ваше поручение. Фриц, проводи сюда

миссис Хауторн.

- Сэр, но с нею две дамы и джентльмен.

- Веди их всех в таком случае.

Глава 2

Четверо людей, не считая Фрица, исполняющего роль пастуха-погонщика, переступили порог кабинета. Фрицу пришлось принести еще пару стульев

из соседней комнаты.

Я люблю разглядывать людей.

Частенько мне хватает и одного взгляда, но, как правило, глаз невольно задерживается на каких-то особенностях.

Эндрю Данн был рослым парнем, сильно смахивающим на портреты своего отца, которые часто мелькали в газетах.

У его сестры Сейры были темные глаза матери, похожие на глаза хищной птицы, и хауторновский лоб, но рот и подбородок - совсем иные.

Вторая девушка - блондинка сумела бы без труда убедить самое строгое жюри, что Голливуд не смог собрать у себя все самое молодое и

очаровательное, чем так богата наша огромная страна. Позднее выяснилось, что красотку эту звали Селией Флит и была она секретаршей Эйприл

Хауторн.

И хотя эти три лица стоили моего внимания, то, которое меня больше всего интересовало, было моему взору недоступно.

И хотя эти три лица стоили моего внимания, то, которое меня больше всего интересовало, было моему взору недоступно.

История гласила, что случайная стрела Ноэля Хауторна пропахала по лицу его красавицы-жены от брови до подбородка. Один глаз остался целым,

но поскольку шрам был диагональным, то ей приходилось скрывать все полностью: густая вуаль спускалась до самой шеи и придерживалась снизу

лентой. Среднего роста, с прекрасной, почти девичьей фигурой, она тем не менее не создавала впечатления чего-то красивого. Повинна в том была

вуаль и спрятанная за ней тайна.

Я сидел и глазел на нее, стараясь не поддаваться искушению поручить кому-нибудь за десять долларов поднять это забрало, ибо понимал, что,

если такое сделают, я, вероятно, предложу еще десять, лишь бы его снова опустили.

Садиться на стул, который я придвинул для нее, она не стала: так и застыла в неподвижности, словно не в состоянии была сидеть.

Когда церемония знакомства подошла к концу и я снова занял свое место, Эйприл потянулась за сигаретой: пальцы у нее дрожали. Мэй опять

казалась милой и симпатичной, однако чувствовалось в ней внутреннее напряжение.

Заговорила, разумеется, Джун:

- Дейзи, дорогая моя, твой приезд был совершенно излишним. Мы же искренне тебе объяснили, что намерены посоветоваться с мистером Ниро

Вулфом.

И ты дала нам время до понедельника. Абсолютно никаких оснований подозревать с нашей стороны нечестную игру у тебя быть не может... Сейра,

негодница, что ты такое делаешь? Убери это прочь!

- Одну секундочку, ма! - Тон у Сейры был просительным. - Пожалуйста, господа, не шевелитесь.

И всех нас ослепила вспышка света. Послышались возгласы негодования.

Громче всех выражал свои чувства Прескотт. А я, подскочивший на своем стуле как ужаленный, выглядел, наверное, крайне глупо.

- Мне страшно хотелось иметь снимок заседания в кабинете Ниро Вулфа, - успокоительно сказала Сейра. - Простите меня, пожалуйста.

- Вечно у тебя одни глупости в голове, Сейра. Сиди смирно.

- Ладно, ма. Все.

Мы перестали моргать глазами. Я снова расслабился, а Вулф сухо поинтересовался:

- Ваша дочь - профессиональный фотограф, миссис Дайн?

- О, нет. Она профессиональный чертенок. Все дело в проклятой саге о сестрах Хауторн. Она вздумала ее проиллюстрировать. Воображает, что...

- Ничего подобного! Я просто мечтала сфотографировать...

- Вот, пожалуйста!

Внезапно Вулф так широко улыбнулся "профессиональному чертенку", что тот ему подмигнул. Но Вулф уже был занят "женщиной под вуалью".

- Не присядете ли, миссис Хауторн?

- Нет, спасибо, мне не хочется.

От ее голоса у меня по коже мурашки пошли и появилось желание сорвать вуаль самому. Он был высоким, звенящим и настолько напряженным, что,

казалось, исходил совсем не из горла.

Она повернулась к Джун.

- Так ты считаешь, я приехала напрасно? Очень забавно. Уж не приставила ли ты Эндрю, Сейру и секретаршу Эйприл сторожить меня, чтобы я вам

не помешала?

- Ну конечно, нет, - заявила Джун. - Откуда такие мысли? Ради бога, Дейзи, будь благоразумной.

Назад Дальше