Дом судьи - Жорж Сименон 20 стр.


Эта украшенная бриллиантами женщина мгновенно стала нестерпимо вульгарна.

- Потому что Ван Ушену семьдесят восемь, - отрезала она.

- И вы хотите выйти за него замуж?

- Это решено еще полгода назад, когда его племянник просадил в рулетку несколько сот тысяч франков и явился клянчить у него в долг.

- Итак, вы приезжали сюда... Ваш муж вас принял?

- В коридоре.

- Что он вам сказал?

- Что он знать меня не знает и, соответственно, у него нет никаких причин разводиться.

Этот ответ был настолько в духе Форлакруа, что Мегрэ мысленно зааплодировал. Он нацарапал несколько слов карандашом на клочке бумаги и передал следователю, перед которым ему теперь полагалось отступить на задний план.

- Что вы делали дальше.

- Вернулась в Ниццу.

- Минутку! Вы ни с кем не виделись в Эпоийоне?

- Что вы имеете в виду?

- Например, с сыном?

Ненавидящий взгляд в сторону комиссара.

- Этот господин, как я вижу, - самый настоящий шпик. Действительно, я встретила сына...

- Встретили?

- Я зашла к нему домой.

- Он узнал вас через столько лет? Она пожала плечами.

- Какая разница! Я сказала ему, что Форлакруа ему не отец.

- Вы в этом уверены?

- Какая тут может быть уверенность? Я сказала сыну, что хочу развестись, a муж отказывает мне в этом, что он жестокий человек, что совесть у него нечиста, и если бы ему, Альберу, удалось склонить его к разводу...

- Словом, вы перетянули сына на свою сторону. Вы предложили ему денег?

- Он не захотел брать. - Он обещал вам помощь?

Утвердительный кивок.

- Вы рассказали ему о том давнем убийстве? - Нет. Просто сказала, что, если захочу, Форлакруа надолго угодит в тюрьму.

- После этого вы ему писали?

- Да, чтобы узнать, добился ли он...

- Вы слышали когда-нибудь о докторе Жанене?

- Никогда.

Следователь вопросительно оглянулся на Мегрэ, и комиссар пробормотал.

- Если госпожа Форлакруа устала, мы можем, пожалуй, отпустить ее позавтракать? Да и господин Ван Ушен, кажется, скучает в машине.

- Вы меня задерживаете?

- Пока нет, - объявил следователь. - Прошу вас только оставаться в распоряжении органов правосудия. Вас не затруднит, скажем, дать мне свой адрес в Ларош-сюр-Йон.

- Извольте! Гостиница "Два оленя" - она, по-моему, лучшая.

Все встали. Выходя, Г-жа Форлакруа улыбнулась следователю и адвокату и, по-видимому, едва удержалась, чтобы не показать язык или не состроить гримасу Мегрэ, который удовлетворенно раскуривал трубку.

Глава 8

Едоки картофеля

- Туз, король и дама козырей.

- Это ничего не значит, папаша. Пятьдесят!

- Покажи-ка! Сейчас мы их убьем, твои пятьдесят...

Который теперь час? Рекламные часы на стене остановились. Лампы уже включены. Тепло. Рюмки наполнялись уже несколько раз, и к запаху трубочного табака примешивается коньячный аромат.

Лампы уже включены. Тепло. Рюмки наполнялись уже несколько раз, и к запаху трубочного табака примешивается коньячный аромат.

- Тем хуже! Хожу с козырей! - объявил Мегрэ, открывая карту.

- Вы в невыгодном положении, комиссар. Даже с девяткой на руках вам...

Играли уже четвертую или пятую партию в тысячу. Мегрэ курил, слегка откинувшись на спинку стула. Его партнером был хозяин, а против них играло двое рыбаков, в том числе старик Барито, ловец угрей. Инспектор Межа, оседлав стул, следил за игрой.

- Я-то знал, что у вас девятка.

- Скажи-ка, Межа, ты помнишь, как зовут судебно-медицинского эксперта?

- У меня в блокноте записано.

- Позвони ему. Спроси, может ли он определить, за сколько примерно времени до смерти человек ел в последний раз. И что это была за еда. Понимаешь?

- У кого там было пятьдесят? И тридцать шесть?..

Хозяин считал. Казалось, Мегрэ купается в незатейливом, теплом блаженстве; если бы его сейчас неожиданно спросили, о чем он думает, он и сам бы удивился.

Давнее воспоминание! Дело Бонно - в те времена Мегрэ был тощ, носил длинные остроконечные усы и бородку, крахмальные пристежные воротнички высотой в добрых десять сантиметров и цилиндр.

- Видишь ли, старина Мегрэ, - говорил ему в те времена шеф, комиссар Ксавье Гишар, ставший позже директором уголовной полиции, - вся эта болтовня о чутье (в газетах именно тогда заговорили о безошибочном чутье Гишара) годится только для развлечения читателей. Когда ведешь расследование, самое важное - иметь про запас какой-нибудь строго установленный факт, а лучше два или три, вполне надежных, на которые потом можно будет опереться. А дальше остается только продвигаться вперед, потихоньку, словно тачку везешь. В этом и состоит наше ремесло, а это их так называемое чутье на самом деле просто-напросто везение.

Как ни странно, именно это воспоминание и заставило его согласиться сыграть в карты, к великому изумлению Межа.

Вслед за автомобилем Валентины Форлакруа и голландца укатили машины следователя и адвоката. На какое-то время Мегрэ оказался посреди улицы один и почувствовал легкую растерянность. Форлакруа в тюрьме. Дочь Лиз в клинике. Перед отъездом следователь опечатал дом. Уезжал он довольный, словно увозя с собой законную добычу. Отныне все в его руках! Сидя у себя в кабинете Дворца правосудия в Ларош-сюр-Йон, он будет вести допросы, очные ставки...

- Ну-ну, - буркнул Мегрэ и вошел в зал гостиницы. Почему на душе у него тяжело? Разве так бывает не всегда? И не смешно ли с его стороны терзаться чувством, - Смахивающим на ревность?

- Чем займемся, шеф?

- Где список, который я продиктовал?

- Дидина с мужем... Марсель Эро... Тереза... Альбер Форлакруа...

- С кого начнем?

Он начал с игры в карты.

- Скажите, у вас тут всегда так дрейфят?

- Только когда ходят с козырей. А в Париже?

- Смотря по обстоятельствам... Восьмерка...

В какой-то момент, пока партнер подсчитывал очки, Мегрэ вытащил из кармана карандаш и блокнот - это он-то, который почти никогда ничего не записывал, - и вывел с сильным нажимом так, что даже грифель сломался:

Доктор Жанен приехал в Эгюийон во вторник между четвертью и половиной пятого.

Ксавье Гишар сказал бы, что это первый бесспорный факт.

Назад Дальше