Дорогому другу и непритязательному спутнику псу Питеру посвящаю.
Хозяйка "Литлгрин Хаус"
Хозяйка "Литлгрин Хаус" мисс Арунделл умерла первого мая. Сама смерть в маленьком городке Маркет Бейсинг, где она жила с шестнадцатилетнего возраста, особенно никого не удивила. Эмили Арунделл отличалась слабым здоровьем, хотя, к слову сказать, пережила всех членов семьи, некогда состоявшей из пяти человек. Переход в мир иной этой женщины будто бы никого и не поразил, но в событиях вокруг него было что-то странное. Особенно много разговоров вызвало завещание покойной. Каждый имел свое мнение на этот счет.
Дело в том, что незадолго до смерти, двадцать первого апреля, мисс Арунделл взамен прежнего составила новое завещание, по которому все ее имущество переходило мисс Лоусон. Это известие породило невероятные предположения, доставив удовольствие сплетникам, и всколыхнуло монотонность жизни в Маркет Бейсинге.
Мисс Вильгельмина Лоусон, подруга и компаньонка умершей, заявила, что была буквально ошарашена, когда узнала о завещании.
Многие, однако, не поверили. Хотя всем было известно, что все дела мисс Арунделл решала только сама, не объясняя даже юристу мотивов своих действий. Будучи властной и порой даже нетерпимой, она отличалась высокой требовательностью к людям, сурово осуждая за проступки, казавшиеся ей недостойными. Не делала исключений и для родственников, которых, однако, очень любила.
...В пятницу, перед Пасхой, Эмили давала разные указания мисс Лоусон. Когда-то очень хорошенькая, мисс Арунделл теперь выглядела прилично сохранившейся красивой старой леди. Она стояла посреди холла, величественная, с прямой спиной, и неторопливо рассуждала:
- Ну что ж, Минни, где мы их всех разместим?
- Думаю, так будет хорошо: мистер и миссис Таниос в комнате, отделанной под дуб, Тереза в голубой, а мистер Чарльз в старой детской.
Но мисс Арунделл прервала:
- Наоборот, Терезу - в старую детскую, а Чарльза - в голубую.
- Жаль, дорогая, что не будет детей, - проговорила мисс Лоусон. Она обожала малышей, хотя совершенно не умела с ними обращаться.
- Четверо - больше чем достаточно, тем более что Бэлла ужасно избаловала своих отпрысков.
- Миссис Таниос - очень преданная мать, - восхитилась Минни.
- Бэлла - хорошая женщина, - одобрительно заключила хозяйка.
Мисс Лоусон сочувственно вздохнула:
- Должно быть, трудно ей бывает жить так далеко от родины, в чужой стране.
- Никто в этом не виноват, она сама выбрала себе мужа и судьбу, теперь пусть терпит. Да, а где собака? Боб!
Жесткошерстный терьер примчался на зов и стал прыгать вокруг хозяйки, громко лая в ожидании прогулки. Спустя несколько минут они вместе вышли из дому, направляясь по тропинке к калитке. Минни вернулась к своим обязанностям.
Мисс Арунделл, сопровождаемая Бобом, шествовала по главной улице Маркет Бейсинга. Прогулка доставляла удовольствие обоим. В каждом магазине, куда она входила, хозяева спешили навстречу: мисс Арунделл из "Литлгрин Хаус" была давней и постоянной покупательницей и выгодно отличалась от современных дам.
- Доброе утро, мисс. Что бы вам такого предложить? Ничего? Как жаль...
Боб и собака мясника Спот тоже были давние знакомцы. Спот - сильная собака, но беспородная - хорошо понимал, что нельзя вступать в драку с собаками покупателей.
Боб же, добродушный пес, ценил хорошее к себе отношение.
Мисс Арунделл резко окликнула собаку, и они ушли.
В зеленной лавке она встретилась с мисс Каролиной Пибоди, почтенной леди, также давней жительницей городка.
- Доброе утро, Эмили.
- Здравствуйте, Каролина.
- Ожидаете своих молодых в гости? - спросила Каролина Пибоди.
- Да, будут все - Тереза, Чарльз и Бэлла.
- Бэлла вернулась вместе с мужем, не так ли? - Да.
Они перебросились еще несколькими фразами, смысл которых, однако, был не совсем ясен постороннему. Племянница Эмили - Бэлла вышла замуж за грека, и все родственники дружно не одобряли брак с иностранцем, хотя и не обсуждали этот вопрос открыто. Зная это, мисс Пибоди сочла нужным заметить:
- Муж Беллы умница и с прекрасными манерами.
- Манеры его действительно великолепны, - согласилась мисс Арунделл.
Выходя на улицу, мисс Пибоди поинтересовалась, помолвлена ли Тереза с молодым врачом Дональдсоном.
- Молодежь такая странная в наше время. - Голос мисс Арунделл звучал осуждающе. - Боюсь, что помолвка задержится: у юноши ведь нет денег.
- Но у Терезы есть свои доходы.
- Мужчина не должен жить на средства жены, - убежденно ответила Эмили.
Мисс Пибоди усмехнулась недоверчиво:
- Теперь они не обращают внимания на такое, мы с вами просто старомодны, Эмили. Важнее - что он из себя представляет.
- Он - знающий врач, я думаю. Прощаясь, мисс Пибоди произнесла:
- Пошлите ко мне вашего племянника Чарльза, если он приедет.
- Конечно, я скажу ему.
Дамы расстались. Они знали друг друга больше пятидесяти лет. Мисс Пибоди было известно о печальных ошибках в жизни генерала Арунделла, отца Эмили. Она помнила, как шокированы были сестры Арунделл женитьбой их брата Томаса. А сколько неприятностей было связано с младшим поколением семьи! Но между двумя пожилыми дамами об этом никогда не было сказано ни слова. Они были приверженцами традиций и семейной чести. Мисс Арунделл направилась домой. Боб следовал за ней. Эмили Арунделл думала о своих гостях. Проблемы и заботы семьи, особенно младшего поколения, занимали ее постоянно.
Тереза, например, вышла из-под ее контроля, с тех пор как получила в двадцать один год собственные деньги. Девушка вступила в передовую молодежную организацию Лондона, которая собиралась на своеобразные вечера, иногда заканчивающиеся в полицейском участке. Эмили считала, что увлечение политикой недопустимо для девушки. Она вообще многое не одобряла в жизни Терезы. А что касается помолвки, то здесь чувства старой леди были весьма неопределенны. С одной стороны, она не считала выскочку доктора достаточно хорошей партией для Арунделлов. С другой - сознавала, что Тереза совсем неподходящая жена для безвестного деревенского врача.
Дальше мысли Эмили без усилий сосредоточились на Бэлле. Необходимо переговорить с ней. Преданная жена и мать, женщина образцового поведения, она порой наводит тоску. И к тому же ее муж, этот иностранец. Грек! В представлении мисс Арунделл грек, аргентинец или турок - все едино. И хотя доктор Таниос, как уже говорилось, имел прекрасные манеры и был отличным специалистом, старая леди не могла до конца примириться с этим браком. Она не доверяла привлекательности и умению легко произносить комплименты. К тому же дети очень похожи на отца, в них нет ничего английского...
А еще Чарльз.