Она утверждает,
что явилась туда нынче вечером, чтобы взять оставленный там блокнот; это ложь, к тому же не очень складная. Никакого блокнота в комнате нет.
Когда она вышла из лифта и увидела Фреда, она на него набросилась и расцарапала до крови лицо, так что ему пришлось замотать ее в покрывало с
постели, чтобы позвонить по телефону. Я установил ее имя и адрес по документам, которые были у нее в сумочке, а затем растолковал, что она может
либо сразу уйти, но потом объясняться с полицией, либо пойти со мной, что она и сделала. Я сделал уступку – пообещал, что она сможет позвонить
отсюда по телефону в нашем присутствии, как только доберемся.
Он откашлялся. Я выждал пару секунд, но, судя по всему, он ничего больше не собирался добавить, поэтому открыл дверь в гостиную и пригласил ее в
кабинет. Она прошла мимо меня, остановилась, огляделась, увидела на моем столе телефон, направилась к нему, уселась в мое кресло и набрала
номер. Вульф заменил палец закладкой, положил книгу на стол, откинулся в кресле и впился в нее взглядом.
– Мне нужно поговорить с мистером Эйкеном, – произнесла она в трубку. – Это Джулия Маги… Совершенно верно… Спасибо. – И через минуту: – Мистер
Эйкен?.. Да… Да, понимаю, но я должна была вам сообщить, что там оказался какой то мужчина, он на меня напал и… Нет, дайте мне досказать. Пришел
другой мужчина и сказал, что они работают на Ниро Вульфа, детектива… Да. Ниро Вульфа. Второй, его зовут Арчи Гудвин, заявил, что Ниро Вульфу
желательно поговорить с любым, кто является в эту комнату, и предложил мне пойти с ним, отсюда я сейчас и звоню, из кабинета Ниро Вульфа… Да…
Нет, не думаю, они тут оба, Ниро Вульф и Арчи Гудвин… Не знаю… Да, конечно, но я не уверена… Подождите, сейчас спрошу.
Она обратилась ко мне:
– Адрес этого дома?
Я сказал, и она снова приникла к трубке:
– Шестьсот восемнадцать. Западная Тридцать пятая улица… Верно… Да, передам. – Она повесила трубку, развернулась в кресле и сказала Вульфу: –
Мистер Эйкен будет здесь через двадцать минут.
С этими словами она стянула с себя пальто.
– Кто такой мистер Эйкен? – спросил Вульф.
Она посмотрела на него как на ненормального.
– Мистер Бенедикт Эйкен. Президент «Континентальных пластмасс».
Это заставило меня передумать. Я собирался было согнать ее с моего кресла, предложив пересесть в красное кожаное, но ей бы снова пришлось
пересаживаться, когда придет президент, поэтому я придвинул для нее одно из желтых, что стояли напротив стола Вульфа, а пальто переложил на
кушетку. Пока она перебиралась, Вульф поднял голову и втянул носом воздух. Возможно, на основании духов он отчасти составляет себе мнение о
женщине. Он считает, что когда в комнате женщина, то непременно должно пахнуть духами. Я находился к Джулии Маги ближе, чем он, – духами от нее
не пахло.
Он не сводил с нее глаз.
– Вы сказали мистеру Гудвину, что пришли в эту комнату нынче вечером за оставленным блокнотом. Когда вы его там оставили?
Она не отвела взгляда:
– Я подожду, пока придет мистер Эйкен.
Вульф покачал головой:
– Не выйдет. Я не могу ему помешать сюда приехать, но войдет он только с моего разрешения. Кое что мне нужно узнать до его прибытия. Когда вы
оставили этот блокнот?
Она открыла рот – и закрыла, подумала, через минуту произнесла:
– Я не оставляла блокнота. Это было… это не было правдой. Я пошла туда нынче вечером, потому что об этом попросил меня мистер Эйкен.
– Вот как. Забрать то, что он там оставил?
– Нет. Мне бы хотелось подождать его прихода, но это неважно. Теперь уже неважно, раз вы знаете, что дом принадлежал мистеру Йигеру. Мистер
Эйкен послал меня поглядеть, не осталось ли там чего нибудь указывающего на связь мистера Йигера с этим домом, на то, что это была его комната.
– Ключи вы получили от мистера Эйкена?
– Нет, у меня были свои. Я несколько раз приходила туда писать под диктовку мистера Йигера. Я была его секретаршей.
Вульф хмыкнул.
– Я этой комнаты не видел, но мистер Гудвин мне ее описал. Вы полагаете, там подходящая обстановка для служебной диктовки?
– Не я там была хозяйкой, чтобы решать – подходящая или нет. Если его устраивало, что ж, он был моим боссом.
Вульф посмотрел на меня, я поднял брови. Одна бровь означала – нет, один к одному. Обе – нет, пять к одному. Он снова занялся ею.
– Если бы вы нашли нечто, указывающее на то, что комната принадлежала мистеру Йигеру, как вы поступили бы с этой вещью?
– Я бы ее забрала и унесла.
– Так велел мистер Эйкен?
– Да.
– Зачем?
– На этот вопрос мистер Эйкен сможет ответить лучше.
– Но какие то соображения у вас должны быть. Вы ведь не думаете, что с его стороны это только прихоть?
– Конечно, не думаю. Самое очевидное объяснение – он желает оградить репутацию «Континентальных пластмасс». Хватит и того, что убили
руководящего вице президента. Мистеру Эйкену не хотелось, чтобы стало известно, что тот был… устроил… что тот имел подобную комнату.
– Вы не знаете, как мистер Эйкен выяснил про мистера Йигера и его комнату?
– Знаю. Я сама ему рассказала.
– Когда?
– Около двух месяцев тому назад. Мистер Йигер дважды – нет, трижды – вызывал меня туда по вечерам для диктовки. Он объяснил, что ему лучше
думается, лучше работается вне служебного кабинета. Я подумала, что с его стороны очень вульгарно, что ли, приглашать меня туда. Из за этого мне
было не по себе, и я решила, что должна хранить верность не мистеру Йигеру, а корпорации. Это она платит мне жалованье. Вот я и сообщила мистеру
Эйкену.
– Что он сказал?
– Поблагодарил, что я ему рассказала.
– А что предпринял?
– Не знаю. Я не знаю, предпринял ли он что нибудь вообще.
– Он поговорил об этом с мистером Йигером?
– Не знаю.
– Ерунда. Не можете не знать. Если поговорил, мистер Йигер вычислил бы, что это вы рассказали. Вы не заметили, наконец, перемены в отношении к
себе мистера Йигера?
– Нет.
– Он не перестал вызывать вас туда для диктовки?
– Нет.
– Сколько раз вы бывали там за два месяца, после того как рассказали мистеру Эйкену?
– Дважды.
Вульф закрыл глаза и потер переносицу кончиком пальца. Десять секунд. Глаза открылись.
– Когда мистер Эйкен попросил вас сходить туда нынче вечером?
– Сегодня во второй половине дня у себя в кабинете. Он спросил, у меня ли еще ключи, я ответила – да. Он спросил, не рассказывала ли я еще кому
нибудь об этой комнате, я ответила – нет. Он сказал, что я оказала бы корпорации большую услугу, если б согласилась туда сходить и убедиться в…
ну, о чем я вам говорила.
– У вас есть хоть малейшие основания полагать, что мистер Эйкен там побывал?
Она широко раскрыла глаза:
– Нет, конечно.
Он покачал головой:
– Ошибаетесь, мисс Маги. В нерешенном вопросе не существует никаких «конечно». Я могу, если захочу, предположить, что вы были со мной совершенно
искренни, но я могу и не…
В дверь позвонили.