– Смотри, пока нас не было, она нарисовала новое дерево.
Муми‑мама стояла за яблоней, наблюдая, как они готовят чай. Они казались слегка расплывчатыми, словно двигались под водой. Случившееся не удивило ее. Наконец‑то она оказалась в собственном саду, где все было на своих местах и росло так, как положено. Кое‑где что‑то было нарисовано неправильно, но это не имело значения. Она села в высокую траву и услышала зов кукушки на другом берегу реки.
Когда чайник закипел, Муми‑мама крепко спала, прислонившись к яблоне.
Глава 7
ЮГО‑ЗАПАДНЫЙ ВЕТЕР
В сумерках рыболов понял, что красивые большие волны приближаются. Он вытянул лодку повыше на мыс, перевернул ее и связал удочки. Потом забрался в свой маленький домик и свернулся так, что стал похож на сморщенный маленький шарик. Он лежал там, давая полному одиночеству поглотить себя.
Юго‑западный был самым любимым его ветром. Он задул не на шутку и совсем не стих к вечеру. Это был осенний юго‑западный ветер, который мог дуть неделями, пока волны не превратятся в высокие серые горы, вздымающиеся вокруг острова.
Рыболов сидел в своем домике, наблюдая, как вздувается море. Было чудесно не заботиться ни о чем на свете. Никто не разговаривал, никто не задавал вопросов, ни о ком не нужно было беспокоиться. Только тайна и неизмеримые просторы моря и неба окружали его, а они никогда не разочаруют.
Уже почти стемнело, когда его восхитительное одиночество было нарушено Муми‑троллем, пробиравшимся по скользким скалам. Муми‑тролль размахивал лапами, шумел и в конце концов начал барабанить в окно. Он изо всех сил кричал, что Муми‑мама пропала. Рыболов улыбнулся и покачал головой. Он не мог ничего расслышать, потому что оконное стекло было слишком толстым.
Муми‑тролль, шатаясь на ветру, пересек мыс, буруны и пошел к вересковому полю, чтобы поискать там. Муми‑тролль услышал голос отца и увидел, как штормовой фонарь раскачивался взад‑вперед, когда Муми‑папа нащупывал путь по скалам. Остров был беспокоен, тревожен, полон странных шепотков и звуков, и на бегу Муми‑тролль чувствовал, как земля шевелится под его лапами.
– Мама пропала, – думал он. – Она была так одинока, что просто исчезла.
Малышка Мю сидела, съежившись между камнями.
– Смотри, – сказала она. – Камни двигаются.
– Мне не до этого, – крикнул Муми‑тролль. – Мама исчезла!
– Мамы так просто не исчезают, – сказала Малышка Мю. – Их всегда можно найти в каком‑нибудь углу, если только поискать. Я собираюсь вздремнуть, прежде чем весь остров провалится в тартарары. Запомни мои слова, здесь скоро будет дьявольская заварушка!
Штормовой фонарь виднелся сейчас над черным озером, и Муми‑тролль отправился туда. Муми‑папа повернулся, держа фонарь на весу.
– Я надеюсь, что мама не упала в озеро...
– Это ничего, она умеет плавать, – сказал Муми‑тролль.
Минуту они стояли в молчании, глядя друг на друга. Море ревело у подножия маяка.
– Кстати, где ты жил все это время? – спросил Муми‑папа.
– Ну, то там, то тут, – пробормотал Муми‑тролль, глядя в сторону.
– У меня было столько дел, – туманно пояснил Муми‑папа.
Муми‑тролль услышал, как переворачиваются камни. Это был странный твердый звук.
– Я поищу в чаще, – сказал он.
Но в этот момент в окне маяка появились две свечи. Муми‑мама вернулась домой.
Когда они вошли в комнату, она сидела у стола и подшивала полотенце.
– Куда ты запропастилась?! – воскликнул Муми‑папа.
– Я? – невинно переспросила Муми‑мама. – Я просто вышла прогуляться и подышать воздухом.
– Но ты не должна нас так пугать, – сказал Муми‑папа.
– Ты же знаешь, мы привыкли видеть тебя здесь, когда приходим вечером домой.
– Да, в этом все дело, – вздохнула Муми‑мама. – Но надо иногда менять что‑нибудь. Слишком многое мы принимаем как должное, в том числе и друг друга. Разве не так, дорогой?
Муми‑папа с сомнением посмотрел на нее, но она только засмеялась и продолжала шить. Тогда он подошел к календарю и поставил крестик, означающий пятницу. Ниже он написал: «Сила ветра – 5».
Муми‑тролль подумал, что портрет морской лошади изменился. В жизни море не было таким синим, да и луна не такой большой. Он сел за стол и прошептал как можно тише:
– Мама, я живу на поляне в лесу.
– Да ну? – удивилась Муми‑мама. – Там хорошо?
– Да, очень. Может, ты хочешь пойти и взглянуть?
– Конечно. Когда ты поведешь меня туда?
Муми‑тролль быстро оглянулся по сторонам, но Муми‑папа был погружен в свою тетрадь. Тогда он шепнул:
– Сейчас. Прямо сейчас. Сегодня вечером.
– Да‑а, – сказала Муми‑мама. – Но не лучше ли пойти туда вместе завтра утром?
– Это не то же самое, – сказал Муми‑тролль. Муми‑мама кивнула и продолжала шить.
Муми‑папа писал в своей тетради: «Некоторые вещи меняются по ночам. Для расследования: что делает ночью море? Наблюдения: мой остров меняется в темноте из‑за а) некоторых странных звуков и б) некоторых несомненных движений». – Муми‑папа поднял карандаш и помедлил мгновение. Потом он продолжал: «Может ли сильное эмоциональное возбуждение личности передаваться ее окружению? Пример: Я действительно был очень расстроен, потому что не мог найти маму. Разобраться в этом».
Он перечитал написанное и попытался прийти к какому‑то выводу, но не смог. Поэтому он бросил это занятие и побрел к своей кровати.
Натягивая на себя одеяло, он предупредил:
– Прежде, чем лечь спать, проверь, выключена ли лампа. Запах керосина нам ни к чему.
– Конечно, дорогой, – сказала Муми‑мама.
Когда Муми‑папа заснул, Муми‑тролль взял штормовой фонарь и повел Муми‑маму через остров. Они остановились посреди верескового поля и прислушались.
– Ночью всегда так? – спросила она.
– Да, от этого в самом деле становится не по себе, – сказал Муми‑тролль. – Но не тревожься. Это только остров. Понимаешь, ночью, когда мы все спим, он бодрствует.
– Понимаю, – сказала Муми‑мама. – Если это в самом деле так.
Муми‑тролль вел ее к парадному ходу на свою поляну. Время от времени он оглядывался, чтобы убедиться, что Муми‑мама следует за ним. Она путалась в ветках, но ей удалось кое‑как добраться до поляны.
– Так вот где ты живешь! – воскликнула она. – Как здесь хорошо!
– С крыши осыпались все листья, – объяснил Муми‑тролль. – Но ты бы видела ее, когда она была зеленая. Если лампа зажжена, поляна кажется пещерой.
– Представляю, – сказала Муми‑мама. – Надо принести коврик и ящики, чтобы сидеть... – Она посмотрела вверх и увидела звезды и проплывающие мимо облака. – Знаешь, иногда мне кажется, что остров двигается вместе с нами. Нас куда‑то уносит...
– Мама, – вдруг сказал Муми‑тролль. – Я встретил морских лошадей, но им, кажется, совсем нет до меня дела. Я хотел лишь играть с ними на берегу, смеяться с ними, они такие красивые...
Муми‑мама кивнула.
– Не знаю, можно ли дружить с морской лошадью, – очень серьезно сказала она. – Не стоит расстраиваться. Я думаю, ими просто нужно любоваться, как любуются красивыми птицами или пейзажами.
– Наверное, ты права, – согласился Муми‑тролль.