С первыми лучами солнца стая каменных ворон рассеялась, скрывшись среди крон деревь-ев. Погасли и красные глаза, светившиеся меж стволов.
Путники так и не узнали, кому они при-надлежат, – никто из наземных тварей не рискнул напасть на них.
На поляне высились груды камней. Это все, что осталось от нападавших. Но и защищав-шимся изрядно досталось. Гуд огорченно разглядывал
многочисленные вмятины на его груди и руках. Страшила выглядел еще хуже. Каменные клювы ворон пробили в нем множество дырок, из которых клочьями
торчала солома.
Изумрудик оглядел себя и вздохнул.
– Кажется, я похож на решето, забитое соломой, – недовольно пробурчал он. – Гуд, помоги мне.
Конечно же, заботливая Элли снабдила Страшилу катушкой зеленых ниток и несколькими иголками. Спустя час многие дырки на одежде Изумрудика были
зашиты, хоть и неумело, но крепко. Соломенный человек сразу же повеселел.
– О-ля-ля, вот это была славная битва! – воскликнул он. – Сколько на мне боевых шрамов! Элли придет в восторг, когда увидит раз, два, три… целых
семь швов на моей одежде. А затем я попрошу заменить камзол, штаны и шляпу на новые. Ей это нетрудно будет сделать, ведь она теперь самая
настоящая волшебница!
К полудню на тропинке, ведущей к опушке леса, появились… Аларм и Том! Вид у мальчи-ка был усталый, а медвежонок больше напоминал старую одежную
щетку.
Пеняр и Кустар радостно бросились навстречу друзьям, а Страшила с Дровосеком очень удивились.
– Не понимаю… – пробормотал Изумрудик. – Вы же были на дереве! Когда же вы успели спуститься, да еще так, что мы вас не заметили?
Аларм усмехнулся и указал на подзорную трубу, которая была заткнута за его пояс.
– Вы забыли об этой волшебной штуке, – заметил он. – Если бы не она, то мы с Томом спускались бы вниз целую неделю. Но, к счастью, мы добрались
до ветки, с которой была видна опушка леса. Туда мы с Томом и перенеслись.
Страшила понимающе кивнул.
– Но вы сумели увидеть что-то интересное? – спросил он с надеждой. – Куда нам дальше отправляться-то?
– Куда, куда, – заворчал Том. – Аларм спрятал меня за пазуху, а оттуда разве что разгля-дишь…
– Погоди, Том, – остановил его мальчик, усаживаясь на груду обломков. – Разве ты не ви-дишь, что нашим друзьям этой ночью тоже пришлось
несладко? Не надо ворчать, малыш. К тому же мы с тобой так и не добрались до макушки дерева.
– Неужели? – расстроился Гуд. – Значит, ты проделал такой трудный путь напрасно?
Аларм устало улыбнулся.
– Нет, кое-что я все-таки разглядел. Наш дальнейший путь ведет к Лунной реке!
Глава пятая
ЛУННАЯ РЕКА
К вечеру долгая дорога вдоль горного хребта подошла к концу. Впереди показалось не-сколько бурных потоков, несущихся с крутых склонов. Внизу,
среди холмов, их воды сливались в довольно широкую реку. Она текла по равнине несколько миль, затем резко замедляла течение и превращалась из
мутно-желтой в темно-синюю. Чуть дальше над рекой стоял голубой туман, скрывая за плотной пеленой ее берега.
С помощью подзорной трубы Торна путешественники вплотную подступили к колышу-щейся сизо-голубой стене и остановились, не зная, что делать
дальше. После некоторого разду-мья Аларм спрятал волшебную трубу в рюкзак.
– Дальше нам придется идти пешком, – твердо произнес он. – Эй, Том, садись на Пеняра! Кустар, иди вперед вдоль берега. Вытяни-ка ветви, дружище,
– кто знает, что нас ждет в этом жутком мареве?
Страшила вздохнул, с тоской глядя в голубую пелену, зависающую над землей.
– Ох, неохота мне идти туда, – заявил он. – Терпеть не могу сырости! Через час-другой моя солома может так напитаться влагой, что хоть выжимай.
Жаль, что мы не захватили…
Аларм усмехнулся и вынул из своего бездонного рюкзака факел – тот самый, что Том на-шел на подземном острове у подножия белого обелиска.
– Это я подсказал Аларму взять с собой эту штуку, – довольно объяснил медвежонок. – Темноты я не боюсь, а вот сырости… бр-р-р… От нее мои опилки
становятся ужасно тяжелыми.
Новость ободрила путников – теперь туман был не так страшен. И все же Гуд на всякий случай тщательно смазал все свои суставы и даже
металлические веки. После чего друзья ныр-нули в туман.
Воздух сразу же наполнился синей мглой. В небе пульсировали серебристые звезды. Река словно бы пылала холодным белым огнем, высвечивая
обрывистые берега. Страшила подошел поближе к воде и даже вскрикнул от изумления: в зеркале реки отражался полный месяц!
– Ничего не понимаю, – прошептал сбитый с толку Аларм, взглянув вверх. – Среди звезд нет никакой луны – как же река может отражать ее свет?
– Хм-м… не зря, по-видимому, она на карте названа Лунной, – резонно заметил Гуд. – По-хоже, на ее берегах царит вечная ночь… Смотрите!
Гуд указал рукой вниз по течению.
В полумиле впереди темнел большой омут, посреди которого медленно вращался водово-рот. Он словно бы дробил ровный лунный свет на тысячи лучей,
углами рассыпавшихся во все стороны. За омутом невысоко над рекой висел арочный мост, окутанный мглистым облаком.
– Летающий мост! – звенящим от волнения голосом воскликнул Аларм. – О нем мне рас-сказывала матушка Виллина. Теперь я знаю, что мы можем найти…
если у нас хватит мужества и сил.
– И что же это? – с любопытством спросил Изумрудик, но мальчик ничего не ответил. Он отошел в сторонку и вынул из ножен меч Рохана. Опустившись
на одно колено, он склонил го-лову и застыл в этой позе на несколько минут. Любопытный Том хотел было узнать, что это мальчик делает, но Гуд
успел поймать медвежонка за лапу.
– Похоже, Аларм готовится к схватке, – тихо объяснил он.
– Ты можешь помочь… – начал было Страшила, но Гуд покачал головой.
– Это будет не мой бой.
Наконец Аларм поднялся с колена. Не оборачиваясь, он быстро зашагал к Летающему мос-ту. Кустар и Пеняр последовали за хозяином. После некоторого
раздумья Гуд положил свой ог-ромный топор на плечо и тоже двинулся вдоль берега.
– А мы? – обиженно пискнул Том. – И я хочу с кем-нибудь схватиться! Только, чур, Изум-рудик, донеси меня до поля боя – не то моя правая лапа
вот-вот отвалится.
В отличие от плюшевого медведя Страшила вовсе не рвался в бой с неведомым противни-ком. Но оставаться без друзей на берегу заколдованной реки
ему тоже не хотелось. Тяжело вздохнув, он поплелся следом, неся на плече Тома.
Тем временем Аларм уже стоял прямо под мостом и разглядывал его, задрав голову. Это было древнее сооружение с кружевными металлическими
поручнями и высокой беседкой посреди пролета. За долгие столетия скитаний Летающий мост грубо оброс вьющимися растениями. Некоторые из них
спускались к самой поверхности воды. Вздохнув поглубже, Аларм разбежался и прыгнул с крутого берега. Пролетев несколько метров, он сумел
схватиться за лозу дикого винограда. К счастью, она выдержала вес мальчика. Некоторое время Аларм раскачивался на ней, словно маятник, а затем
медленно стал подниматься. Кустар и Пеняр метались вдоль берега, не находя себе места от волнения, но последовать за хозяином не решались.