Пойдем в обход ущелья – так, чтобы драконы нас не заметили.
Том не возражал. Он путешествовал, удобно устроившись верхом на Пеняре, и к тому же спешил поскорее увидеться с Розой и Родни.
Элли права: хватит с нас этих драконов, – сказал он. – Мне уже надоело с ними драться. Один-два чудовища в день – это ладно, это еще стерпеть
можно. Но их в ущелье целая стая! В обход, друг Пеняр. Ура-а-а!
Так и сделали. Путники обошли ущелье стороной. Они видели издалека широкий проход в горах, башню Торна и нескольких парящих высоко в небе
чудовищ. К счастью, те не заметили небольшой отряд и не подняли тревоги.
Когда в потемневшем небе зажглись первые звезды, Элли и ее друзья добрались до места, где почти две недели назад оставили раненого тролля
Дурбана вместе с Розой и лисом. Увы, ни-кого у подножия крутого перевала не было. Путники обнаружили только следы костра да боль-шую груду
хвороста.
– А где же Роза? – завопил обиженно Том, спрыгивая с Пеняра. – Где Родни? Я по самую макушку набит самыми чудесными историями о наших с Элли
приключениях, а этих двух лен-тяев нигде нет! Кому же я буду рассказывать о том, как мы с Элли победили колдунью Корину, драконов и прочих
морских змеев?
– Расскажи все это Пеняру, – усмехнулся Аларм. – Только отойдите в сторону, я сейчас займусь костром.
С помощью Кустара он сложил из хвороста небольшую пирамиду, достал из рюкзака огни-во – и вскоре неяркое пламя уже плясало в прохладном вечернем
воздухе.
Элли тем временем сделала из того же хвороста два «кресла» и со вздохом облегчения усе-лась в одно из них.
Поужинав несколькими изюминками и запив еду холодной водой из фляжки, Элли и Аларм, утомленные длинным переходом, быстро уснули. Кустар же
осторожно вынул из-за поя-са мальчика меч и стал расхаживать вокруг лагеря, охраняя его от возможного нападения. А Том всю ночь очень подробно
рассказывал добродушному Пеняру обо всем, что произошло с ним со дня рождения. Пень сидел рядом, мигая единственным глазом, и терпеливо слушал о
том, как старый фермер Роберт однажды решил разобрать кресло с желтой плюшевой обивкой и что из этого получилось.
Когда небо на востоке окрасилось розовыми лучами восходящего солнца, Аларм разбудил девочку.
– Вставай, фея, – сказал он с легкой улыбкой. – Надо идти, пока не наступила жара.
Элли умылась у ручья и позавтракала несколькими сочными дынями, которые Аларм успел собрать на склонах гор. Затем она зашла за соседний валун и
вскоре вышла оттуда в зеленом наряде феи. Волосы ее были аккуратно заплетены в косичку, а на голове вновь сияла золотая корона, украшенная
изумрудами и алмазами.
Мальчик-воин посмотрел на свою подругу восхищенным взглядом. Однако, опустив глаза на ее ноги, он удивленно спросил:
– Ты что, собираешься дальше идти босиком?
– Конечно, – ответила девочка, – Башмаки слишком тяжелые, а туфли мне жалко,
Аларм покачал головой, но возражать не стад. Надев рюкзак, он перекинул через плечо роскошную лисью шкуру. Элли с любопытством посмотрела на нее
и спросила:
– Откуда у тебя этот чудесный мех, Аларм? Неужели ты все-таки охотился на зверей в Желтой стране?
Мальчик покачал головой.
– Нет. Это подарок Рохана к моему совершеннолетию.
– Разве тебе уже исполнилось шестнадцать? – удивилась Элли.
Аларм ответил ей таким же удивленным взглядом.
– Нет, конечно. Разве ты не знаешь, что у нас, рудокопов: мальчик становится юношей в двенадцать лет?
Элли покачала головой. «Как же мало я знаю о стране Торна! – с огорчением подумала она.
«Как же мало я знаю о стране Торна! – с огорчением подумала она. – Ну ничего, теперь у меня будет для этого вполне
достаточно времени. Ведь путь в Боль-шой мир отныне для меня закрыт, да и никто меня там не ждет…»
На глазах Элли появились неожиданные слезы. Аларм неверно истолковал их и утешающе улыбнулся:
– Не беспокойся, Элли, мы скоро спасем твоих друзей… А вот и они!
Элли повернулась в сторону пустыни и увидела вдалеке могучую фигуру великана, ша-гающего к Черным камням. На плечах он нес две огромные корзины,
доверху нагруженные жел-тыми дынями.
– Это же Дурбан! – радостно вскричала она. – Дурбан, Дурбан!
Великан не услышал девочку и продолжал свой путь. Тогда Аларм сложил ладони рупором и закричал:
– Дурбан! Дурбан!
Вскоре к ребятам присоединились и Страшила с Томом. Медвежонок что-то шепнул Пеня-ру, и тот принялся высоко подпрыгивать в воздух – Том был
уверен, что так его крик будет слышнее.
Гигант замедлил шаг и стал недоуменно оглядываться. Наконец он заметил машущих ему ребят. С громким воплем Дурбан сбросил с плеч корзины и
побежал к перевалу.
Нет слов, чтобы описать радость друзей, встретившихся после долгой разлуки. Дурбан да-же прослезился, подняв на ладонях Элли и Тома. Его лицо
заметно осунулось. Левая нога чуть ниже колена была обмотана тряпкой, оторванной от нижнего края рубахи, но великан уже почти не хромал.
– Где же вы запропали? – укоризненно спросил он. – Я уж собирался идти вас разыскивать – да разве отсюда уйдешь?
– Ты кормил и поил своих товарищей из Сказочного народа, да? – со слезами на глазах спросила Элли.
– Ясное дело, – вздохнул великан. – Здорово они вляпались в эту ловушку проклятой ведь-мы! Уж как ни пытались мои друзья-великаны сдвинуть
Черный камень, ничего у них не вышло. Его словно железными цепями к песку приковало! А вокруг жарища, ни воды, ни еды… Хорошо еще, что великаны
несли две бадьи с русалками. Их переселили в одну бадью, а из той воду выпили. Но разве на столько-то ртов этого хватит? Вот и пришлось мне по
три раза в день носить им корзины с дынями. Роза с лисом, значит, их собирают, а я отношу. Не больно-то сытная еда, но все же ноги таскать
можно… Ничего, живы все, и ладно. У вас-то как дела? Ведьме этой проклятущей шею свернули?
Элли покачала головой и коротко рассказала Дурбану о своих приключениях. Великан вы-таращил глаза, слушая девочку.
– Славно, славно… – пробормотал он, дослушав рассказ до конца. – Веселые же дела тво-рятся в благословенном краю Торна. Еще почище, чем в
Большом мире. Выходит, мы зря сюда топали? Люди – это, конечно, не сахар, беспокойства от них много, но все же в колдовстве они не сильны и
всяких там драконов и зубастых летающих шаров на нас не напускают. Мы топали сотни миль, чтобы отдохнуть и пожить в свое удовольствие, и что же
получается? Придется за это удовольствие драться?
Том сердито крикнул:
– А ты как думал, Дурбан? Жить тебе, видите ли, сладко хочется! А драться за тебя должны девочки да плюшевые медведи? Пока ты здесь
прохлаждался, мы с Элли и одного дня без драко-нов, злых колдуний или морских змеев не провели! Дрались так, что у меня даже правая нога чуть не
отвалилась – а он еще не доволен! Конечно, лопать дыни лучше, чем плыть по подзем-ному морю среди всяких там чудищ…
– Замолчи, – укоризненно сказала Элли.
– Замолчать-то я замолчу, – проворчал медвежонок, исподлобья глядя на великана. – Лад-но, без этих громил обойдемся! По мне, лучше взять в
разведку чистюлю Розу да трусливого ли-са, чем этаких горе-воинов.