Игра на выбывание - Нил Уайт 27 стр.


Зрачки у нее расширились, так что зеленой радужной оболочки со светлыми пятнышками стало почти не видно.

На несколько секунд суровая женщина–прокурор в темном костюме и с идеальным маникюром исчезла, и ее место заняла давняя знакомая, жизнерадостная юная студентка, на которую Джо поглядывал во время лекций. В те времена Ким носила джинсы, висящие на бедрах, и мешковатые свитера. Джо старался не думать о том, каким утехам они предавались, но образы так и мелькали один за другим — глаза у Ким закрыты, одежда раскидана по полу… Эти воспоминания заволакивал алкогольный туман — иногда, выпив, они покидали заведение вместе. Бывало, Джо просто провожал Ким до общежития, поддерживая подругу, если ее сильно шатало. А иногда Ким приглашала разделить с ней матрас на полу комнаты, пропахшей марихуаной.

— А ты совсем не изменилась, — заметил Джо. — Только в суде сама на себя не похожа.

— В смысле?

Джо отпил еще глоток, избегая ответа, но, когда Ким вопросительно вскинула брови, пояснил:

— Там ты себя ведешь намного жестче. Суровая, будто в бой идешь. Помню, какой ты была раньше. Наверное, это и есть настоящая ты, ведь тогда тебе не надо было играть роль.

— А вдруг наоборот? Просто на работе у меня есть повод проявить свою внутреннюю суровость.

— Нет, мы оба стали кем хотели, но в душе остались прежними. Неужели ты и дома такая же злющая, как на работе?

Ким отвела взгляд, и Джо понял, что его замечание ее расстроило.

— Иногда трудно бывает переключиться, — ответила Ким. — Я принимаю решения, которые могут разрушить чью–то жизнь. Никогда нельзя заранее угадать последствия. Это большая ответственность, но Шон, похоже, думает, что, переступив порог, я должна волшебным образом превращаться в ласковую хранительницу домашнего очага. А на меня к вечеру такая усталость накатывает… — Ким глубоко вздохнула и подняла бокал. — Знаю, я полный трудоголик, но как представлю, что начнется, когда домой вернусь… — Отпив глоток из своего стакана, Ким произнесла: — А ты изменился.

— В какую сторону?

— Наверное, стал более зрелым. Более серьезным. И смеешься меньше.

— Просто жизнь невеселая пошла, — произнес Джо, снимая пиджак и повесив его на спинку соседнего стула.

— Ну давай, выкладывай, зачем звал, — произнесла Ким. — Не затем же, чтобы на тяжелую жизнь поплакаться. Знаешь, как говорят — кончил дело, гуляй смело? Вот и давай сначала разберемся с делом. Итак, Ронни Бэгли.

— Не понимаю, о чем ты.

— Раньше ты меня в пабы не приглашал. Спрашивается, с чего вдруг такая любезность?

Джо хотел было все отрицать, но потом решил, что это бесполезно — его хитрости шиты белыми нитками.

— Ладно. Поговорим о Ронни Бэгли, — кивнул он.

— Это официальная встреча? Записи делать нужно?

— Нет, просто поболтаем по–дружески, — ответил Джо.

— Если хоть что–то из того, что я сейчас скажу, будет использовано на суде, больше я с тобой по–дружески болтать не стану.

— Сама знаешь, я всегда бьюсь до последнего, но запрещенными приемами не пользуюсь.

Ким задумчиво помолчала и наконец произнесла:

— Хорошо. Ну и что ты хотел узнать?

— Насчет сегодняшнего утра… — начала Джо.

— Ты про слушание?

— Естественно.

— Продолжай.

— Вообще–то, я даже не про само слушание, а про тебя… Карьеру мы с тобой начинали вместе. Уж мне ли не знать, какой ты прокурор! Отступать — не твой принцип.

Несколько секунд Ким вертела в руках стакан, внимательно следя за подрагивающей пеной.

— Иногда приходится. Не всегда удается отстоять позиции.

— Нет, тут что–то другое.

Ронни Бэгли предъявлено обвинение в убийстве. Я ведь молол всякую чушь, работал на публику, пытался произвести впечатление на клиента. Не ожидал, что ты так легко сдашься.

— Я не сдавалась.

— А вот и сдалась. Почуяла, что судья не на твоей стороне, и вместо того, чтобы отстаивать собственную правоту, просто сложила оружие. И вообще, ты бы ни за что не позволила выйти на свободу человеку, который убил женщину и ребенка. И ради чего — ради того, чтобы уберечь себя от нескольких минут позора! На тебя это не похоже, Ким. Ты запросто могла бы повернуть ситуацию в свою пользу. Произнесла бы пламенную речь о виновности Бэгли, и мне бы осталось только локти кусать!

— Это что за намеки?

— Чувствую, есть в этом деле какие–то подводные течения. Мне эта мысль весь день покоя не дает.

— Какие еще течения?

— Есть два варианта. Первый — ты считаешь, что Ронни невиновен, и позволила совести одержать победу над профессионализмом. Однако, судя по материалам дела, весомые доказательства невиновности отсутствуют.

— А второй вариант?

— Ты уверена в виновности Ронни, но хотела, чтобы он вышел на свободу.

— Ну, и какая нам, по–твоему, от этого польза?

— Н

— Хватит нести чушь.

— У меня сложилось впечатление, что сегодня утром решение принимала не прокурор Ким, — произнес Джо, — а Ким — пособница полиции. Во всяком случае, с юридической точки зрения твой поступок совершенно не оправдан. Ты поддалась, чтобы помочь расследованию. Тебе кажется, что обвинение Ронни предъявили слишком рано — не хватает улик. Ситуация выглядит вполне благовидно — освобождения под залог я добивался по собственной инициативе, никто не помогал мне уговаривать судью. Но ты хочешь, чтобы нашли тела, потому что тогда Ронни будет проще отправить в тюрьму. Ты рассудила — если Бэгли будет разгуливать на свободе, полиция установит за ним слежку и попытается напасть на след.

Ким осушила стакан до дна. Теперь глаза ее больше не сияли, взгляд стал холодным.

— Не имею права обсуждать такие темы, — бросила она.

— Этими отговорками ты только подтверждаешь, что я прав.

— А может, ты просто ловко выкрутился, Джо. В свои силы надо верить, хотя бы иногда. — Ким встала и потянулась за сумкой. — Мне пора.

— Уже? Так скоро? Может, останешься?

Джо протянул к ней руку. Ким печально улыбнулась.

— Если бы ты просто хотел встретиться и поболтать о прежних временах, я бы еще подумала. Но вот так… Нет, не могу. — Ким поцеловала его в щеку холодными от пива губами. — До встречи, Джо.

Он проводил ее взглядом. Постепенно холодный след от ее поцелуя таял. Джо откинулся на спинку сиденья, ощущая внутри пустоту. Ким была не первой женщиной, которая его покинула, Джо уже успел к этому привыкнуть. Единственное, о чем жалел, — у него не хватало духу, чтобы бороться за них, убедить, что стоит остаться. Джо вскинул стакан и произнес:

— Да–да, до встречи.

Но алкоголь утратил свою притягательность.

Он закрыл глаза и, закинув голову, вытянулся в полный рост. Сделал долгий, глубокий вдох, втянув в себя прохладный ночной воздух. Уже стемнело, небо стало темно–синим, каким оно бывает только по вечерам в начале лета. После дня, наполненного шумом, он постарался как следует насладиться тишиной.

Он вернулся. Это его территория, его владения. Невдалеке раздавались звуки города — машины, трамваи, иногда — звон разбитой бутылки или крики пьяного. Но все это было за пределами высоких, надежных стен. Тем, что происходило за ними, он управлять не мог. А здесь — совсем другое дело. Здесь все было ему знакомо, он знал, что прячется в каждой тени, заглядывал во все темные углы, нарушал мирную тишину эхом своих шагов.

Назад Дальше