Это было на следующий вечер после встречи у Батча.
Диллон встретился с Гарни после закрытия магазина Эйба, и теперь они ехали в соседний штат, где жил Фрэнки.
- Прижмешь парня сам, - неожиданно сказал Диллон. - Я буду на подхвате. Что говорить, ты знаешь. Главное, будь тверд, не давай парню
разойтись. Ничего не бойся, я буду рядом.
Гарни задумался.
- Этот малый умеет бить, - сказал он осторожно. - Как бы чего не вышло.
- Делай то, что я говорю, - Диллон пошевелился. - А остальное уж мое горе. - Он вытащил из кармана пиджака тяжелый автоматический кольт,
продемонстрировал его Гарни и сунул обратно.
- Бог мой! - Гарни запаниковал. - Где ты его раздобыл, черт побери!
Диллон повернулся к Барни, всматриваясь в его лицо.
- Уж не испугался ли ты пушки?
Это было слишком круто для Гарни, но он постарался не подать виду, что испугался. Нервно покусывая губы, он молча вел машину. Через
некоторое время он спросил:
- Ты же не собираешься ухлопать его, верно?
- А что мне останется, если он взбесится. Не переживай, это будет не первый человек, которого я отправлю на тот свет.
Старый автомобиль вильнул. У Гарни задрожали руки.
- Не в моих принципах впутываться в мокрое дело, - сказал Ник.
Диллон неожиданно выключил зажигание. Мотор поперхнулся и замолк. Гарни автоматически нажал на тормоз.
- Ты чего? - нервно спросил он.
Диллон сдвинул шляпу на затылок, в упор глядя на Гарни.
- Слушай, - прошипел он, - хочу, чтобы ты понял раз и навсегда: с этой минуты приказываю я. Тебе остается лишь подчиняться. Мы будем грести
деньги, и никто не будет нам помехой. Ну, а если кто и станет поперек дороги, то тем хуже для него. Вскоре город будет мой. Или ты входишь со
мной в долю, или гуляешь сам по себе. Но не исключено, что в таком случае как-нибудь темной ночью схлопочешь пулю. Ты слишком много знаешь. Все
понял? Батч со мной заодно, так что образумься.
Гарни пожелтел. У него не было выбора.
- Конечно, - сказал он поспешно. - Я все понял. Действуй, босс.
Диллон царапнул Ника жестким взглядом.
- Был уже один умник, который говорил то же самое, а потом передумал. Как-то вечером он шел по улице, а кишки висели у него до колен. Кто-
то вспорол ему брюхо ножом. Мой Бог! Видел бы ты этого парня! Хотел запихнуть кишки обратно, но едва взялся за них, как ему стало так тошно, что
он оставил их висеть.
- Со мной у тебя не будет неприятностей, - слабым голосом, но уверенно сказал Гарни.
Они продолжили путь. Часы показывали десять тридцать, когда машина остановилась возле домика Фрэнки. Дом казался довольно неприглядным с
фасада, что было не удивительно, так как Фрэнки был лишь начинающий боксер. Пройдя по короткой дорожке, они остановились перед затянутой
проволочной сеткой дверью. Гарни дернул за ручку звонка и услышал звяканье в глубине дома. За темной шторой горел свет. В доме явно не спали.
Сквозь сетку была видна фигура приближающейся молодой женщины. Диллон кивнул Гарни и отступил в тень. Дверь распахнулась, и женщина
остановилась на пороге, с недоумением глядя на пришельцев.
Ее черные волосы были уложены венцом, несколько прядей выбивалось из прически.
Диллон кивнул Гарни и отступил в тень. Дверь распахнулась, и женщина
остановилась на пороге, с недоумением глядя на пришельцев.
Ее черные волосы были уложены венцом, несколько прядей выбивалось из прически. У нее была хорошая фигура, с высокой грудью и широкими
бедрами. Когда она заговорила, они отметили, что голос у нее мягкий, с певучим южным акцентом.
- Что вам угодно? - сказала она.
- Фрэнки дома? - спросил Гарни.
- Да, - кивнула женщина. - А кто вы?
Гарни шагнул вперед, оттолкнув женщину. Диллон следовал за ним. Женщина отступила, глядя на них с испугом.
- Как вы можете? - сдавленно сказала она. - Нельзя же так врываться.
Гарни вошел в гостиную. Фрэнки сидел на стуле, неуклюже поддерживая ребенка, и пытался накормить его молоком из бутылочки. Это был
здоровенный верзила с гладким лицом, еще не изуродованным шрамами в бесчисленных поединках.
Женщина проскользнула мимо Гарни и подхватила ребенка на руки. Фрэнки поднялся со стула. Он был явно встревожен. Это легко читалось в его
глазах, но растерянным он не был. Если дело шло к заварушке, то уверенность в своих мышцах у него была непоколебимой.
- Нельзя так врываться в дом к незнакомым людям, - сказал он. - В спортзале я видел парней и покруче.
Гарни неловко улыбнулся. Стоя перед Фрэнки, он чувствовал себя неуютно.
- Мы уже вошли, братишка, - сказал он. - И выставь отсюда дамочку, у нас есть к тебе разговор.
- Бет, забери ребенка, - обратился Фрэнки к жене.
Она без слов вышла. Ее не было буквально несколько секунд, затем она возвратилась одна и встала за спиной Фрэнки. Ее глаза были расширены
от страха. Фрэнки терпеливо сказал ей:
- Не вмешивайся в это дело, милая.
Она промолчала, но не двинулась с места. Тонкие губы Диллона сложились в насмешливую улыбку. Фрэнки понемногу успокаивался.
- И напугали же вы меня, - сказал он, и на его толстых губах появилась глуповатая улыбка. - Ворвались, как сумасшедшие. Я мог задать вам
трепку, ребята.
- Не заносись, - оборвал его Гарни. - Тебе грозит беда.
Глаза Фрэнки широко раскрылись. Он рефлекторно напряг мышцы, и они буграми вздулись под пиджаком.
- Только не от вас, - сказал он. - Что вам надо?
Гарни придвинул стул и сел. Он предусмотрительно оставил между собой и Фрэнки стол. Диллон прислонился к косяку двери. Бет переводила
взгляд с одного пришельца на другого.
- Мы пришли кое-что сообщить тебе, - бесстрастно сказал Гарни. - В поединке победит Сэнки.
- Да? - задохнувшись, произнес Фрэнки. - Победит обязательно, если я не уложу его в первом раунде.
- Ты не понял, - терпеливо повторил Гарни. - Придется тебе поддаться.
- Черта с два, я понял, - рявкнул Фрэнки. - Кто на этом настаивает?
- Я, - спокойно отозвался Диллон.
Фрэнки повернул голову, внимательно глядя на Диллона.
- Кто ты такой? - спросил он. - Ты спятил! Лучше убирайтесь отсюда оба, пока я не намял вам бока.
Наступила пауза, которую прервал Диллон:
- У тебя будет масса неприятностей, если ты не ляжешь.
Фрэнки даже побледнел от гнева.