Ударь по больному месту - Чейз Джеймс Хэдли 17 стр.


- Конечно, я все готов сделать, чтобы помочь семье Торнсенов. Попробую сразу же связаться с ней.

Он нажал на кнопку селектора и попросил мисс Керч соединить его с Анжелой Торнсен. После пятиминутного ожидания, во время которого я

закурил, а он продолжал просматривать бумаги на письменном столе, раздался телефонный звонок, и он снял трубку.

- Это Гораций Акленд из «Пасифик энд Нэшнл Бэнк», надеюсь, я вас не побеспокоил?

Он послушал, кивнул головой и продолжал:

- Известно ли вам, что ваш брат Терренс получил наследство в сто тысяч долларов, которые лежат на его имя в моем банке?... Мисс Торнсен,

необходимо быть уверенным, что человек, который захочет получить эти деньги, действительно ваш брат. Так как я никогда с вашим братом не

встречался, мне нужно, чтобы его кто-то опознал. Не смогли бы вы прийти сегодня в три часа и подтвердить мне, что пришедший получать деньги,

действительно является вашим братом. - Он продолжал слушать голос в трубке, покачивая головой.

- Я понимаю. Вы его давно не видели и с удовольствием с ним встретитесь. Великолепно. Тогда я буду ждать вас у себя сегодня в три часа дня.

Благодарю вас, мисс Торнсен, - он повесил трубку.

Взглянув на меня, он сказал:

- Конечно, она будет очень рада помочь нам. Все улаживается как нельзя лучше.

Я его даже пожалел. Гораций Акленд не знал Анжелу Торнсен, как знал ее я. Вслух же я сказал:

- Прекрасно, я буду у вас в три часа.

- Да, обязательно, мистер Уоллес. - Он поднялся, наклонился над столом и пожал мне руку.

- Это будет очень трогательная и интересная встреча.

- Совершенно с вами согласен. Итак, до трех.

В 14.45 я вошел в «Пасифик энд Нэшнл Бэнк» и одарил мисс Керч дружеской улыбкой, которая отскочила от нее, как теннисный мяч от бетонной

стены.

- Мистер Акленд занят, - отрезала она.

- Хорошо, тогда просто скажите ему, что я пришел. - Я подошел к креслу и поудобнее устроился в нем. Я всегда испытывал огромное

удовольствие от посещения банков. Очень интересно наблюдать там за людьми. Они снуют туда и сюда. Какие-то толстые старухи запихивают деньги в

свои сумки. Я наблюдал, как сотрудники банка подобострастно улыбаются, как только эти старые, похожие на треску, женщины вплывают в вестибюль.

«Нет, вся эта суета не для меня» - подумал я. Перед этим мы с Биллом едва успели немного перекусить. Он рассказал мне, что виделся не только с

Гарри Ричем, но и с его секретаршей Лизой Манчини, с которой Терри дружил до своего исчезновения. - Рич хочет поговорить с Терри, - сказал Билл,

пережевывая бутерброд с сосиской. - Он надеется убедить Терри вернуться к нему в клуб. Лизи горит желанием вновь затащить его в свою кровать.

Оба готовы придти и опознать его.

- Отличная работа, Билл. Приведи их обоих в банк в 15.20, но не раньше. Мы преподнесем им сюрприз.

После десятиминутного ожидания мисс Керч, наконец, обратила на меня внимание:

- Мистер Акленд освободился.

Я поднялся и прошел в его апартаменты.

- Итак, мистер Уоллес, - начал он после обычного своего ритуала приветствия. - Не часто мне приходится обращаться к подобному средству. Все

необходимые документы составлены и подготовлены к подписи.

- Не часто мне приходится обращаться к подобному средству. Все

необходимые документы составлены и подготовлены к подписи. Я уже разговаривал с мистером Льюисом. Как только мисс Торнсен подтвердит личность

своего брата, дело будет улажено.

Я закурил сигарету и поудобнее уселся в кресло, предвкушая будущий спектакль.

Точно в три часа на столе у Акленда послышался зуммер.

- Пришел мистер Терри Торнсен, сэр, - я узнал голос мисс Керч.

- Пусть войдет, - сказал Акленд, улыбнувшись мне.

- Будет невероятно интересно. Люблю быть свидетелем таких радостных встреч.

- Вы уже это говорили, - ответил я.

Дверь открылась, и вошел мужчина лет двадцати пяти или что-то около этого. На нем была белая рубаха, а черные брюки были заправлены в

высокие мексиканские башмаки. Длинные черные волосы доходили до плеч. Он был худой, почти тощий, с узким, крысиным лицом и маленькими темными

подозрительными глазами.

Сияющий мистер Акленд встал ему навстречу:

- Мистер Торнсен?

- Да, - ответил вошедший, не спуская с меня глаз.

- А это кто?

- Я представляю ваши интересы, - ответил я, тоже поднимаясь со стула. - Мое имя Уоллес. Мы с мистером Солли Льюисом, который является

адвокатом мисс Ангус, вместе работаем по этому делу.

Глаза его сузились и остановились на Акленде.

- Понятно. Я спешу... Где деньги?

Мистер Акленд, наоборот, был сама любезность:

- Видите ли, мистер Торнсен, мне нужно подтверждение, что вы мистер Торнсен прежде, чем я выдам вам деньги. - Благочестивая, пасторская

улыбка куда-то вдруг исчезла.

- Не понял, что вы имеете в виду?

- Мистер Акленд, пришла мисс Торнсен, - раздался по селектору голос мисс Керч.

- Пришла ваша сестра, мистер Торнсен. Я уверен, что вы будете счастливы повидаться с ней.

Дверь открылась и вошла Анжела Торнсен. Немного задержавшись в дверях, она прямо и решительно направилась к тому, кто называл себя Терри

Торнсеном.

- Терри! - воскликнула она. - Наконец-то. Как чудесно! Сколько времени тебя не было!?

- Да, - ответил мужчина. - Послушай, поговорим позже, мне нужно получить деньги.

Она утвердительно кивнула:

- Конечно, конечно, Терри. - Повернувшись к Акленду, который продолжал сиять как медный таз, она воскликнула:

- Это мой брат! Вы можете выдать ему деньги. Нам с ним надо о многом поговорить. Мы долго не видели друг друга.

- Конечно, мисс Торнсен. Вы можете подтвердить, что это ваш брат? - спросил Акленд.

- Я уже вам это сказала, - ее голос стал резким. - Нам нужно поговорить с братом.

Глубоко взволнованный, мистер Акленд подвинул вперед какой-то документ:

- Подпишите здесь, мистер Торнсен, и я приготовлю вам деньги.

- Только, пожалуйста, мелкими купюрами, - прохрипел длинноволосый и, схватив предложенное Аклендом перо, он нацарапал подпись в том месте,

где указал владелец банка.

В то время, как он это делал, я подошел к двери и выглянул. В коридоре стояли Билл и с ним двое: мужчина и женщина.

Назад Дальше