Тогда он позвонил прямо в Гленротс, в штаб операции «Сорбус».
– Уголовная полиция Эдинбурга. – Он прошагал из одного угла своей гостиной в другой и высунулся в окно: какое‑то шумное семейство, ведя за руки детей с разрисованными лицами, направлялось в сторону Медоуз. – До нас дошли слухи, что Армия Клоунов вроде бы избрала мишенью некую структуру, называемую… – для большего эффекта он сделал паузу, будто сверяясь с документом, – «Пеннен Индастриз». Мы понятия не имеем, что это такое. Может, вы нас просветите?
– «Пеннен»?
Ребус повторил по буквам.
– А вы?…
– Инспектор уголовной полиции Старр… Дерек Старр, – соврал Ребус, опасаясь, как бы о его звонке не доложили вездесущему Стилфорту.
– Вам придется минут десять подождать.
Ребус открыл рот, чтобы поблагодарить, но связь вдруг прервалась. Ни звучавшего прежде мужского голоса, ни шумов: только частые гудки, какие бывают, когда линия занята. До него дошло, что офицер не спросил его номера… может, он высветился у него на каком‑нибудь дисплее, может, он уже занесен в память.
И уже отслеживается.
– Уххх, – вздохнул он и поплелся на кухню приготовить кофе.
Ему вспомнилось, что Шивон уехала из «Бэлморала» после второй порции. Сам Ребус заказал для себя третью, после чего перешел через дорогу и принял последний в тот вечер стаканчик в «Кафе Ройял». Утром пальцы пахли уксусом – значит, по дороге домой он ел чипсы. Ну да, точно: таксист довез его до края Медоуз. Он подумал, что надо бы позвонить Шивон и убедиться, что она благополучно добралась домой. Но ее всегда нервировали такие звонки. Да и она уже, наверно, вышагивает в одной колонне с родителями. Ей страшно хочется увидеть Эдди Иззарда и Гаэля Гарсию Берналя. А еще Бьянку Джаггер и Шарлин Спитери. Для нее это настоящий праздник. Может, она и права.
Да, ее машина! Теперь ей придется заниматься починкой. Ребус знал муниципального советника Тенча; по крайней мере, знал о
Зазвонил телефон. С чашкой кофе в руках он вернулся в гостиную и взял трубку.
– Вы не в участке, – произнес тот же голос, который отвечал ему в Гленротсе.
– Я дома.
Через окно до его слуха донесся стрекот вертолетного мотора. Возможно, вертолет полицейского наблюдения, а возможно, и с телерепортерами на борту, бороздил в этот час небо.
– У компании «Пеннен» нет ни одного офиса в Шотландии, – сообщил ему голос из трубки.
– Раз так, то никаких проблем, – ответил Ребус, стараясь придать голосу беззаботность. – Сейчас слухи рождаются ежесекундно и безостановочно, и нам приходится работать в таком же режиме. – Он засмеялся, собираясь задать новый вопрос, но вновь зазвучавший в трубке голос заставил его изменить намерение.
– Эта компания работает по контрактам с Министерством обороны, поэтому слухи могут оказаться небеспочвенными.
– С Министерством обороны?
– Прежде компания принадлежала Министерству обороны, но несколько лет назад была продана.
– Кажется, я что‑то припоминаю, – сказал Ребус задумчиво, словно и впрямь роясь в памяти. – Ее главный офис находился в Лондоне, верно?
– Верно. Но дело‑то в том… что их директор‑распорядитель сейчас как раз здесь.
Ребус присвистнул:
– Потенциальная мишень.
– Мы занесли его в список лиц, подвергающихся риску. Он находится под охраной.
Эти слова как‑то не особенно уверенно слетали с губ молодого офицера. Ребусу показалось, что их кто‑то ему только что подсказал.
Возможно, Стилфорт.
– Он остановился, случайно, не в отеле «Бэлморал»? – спросил Ребус.
– Как вы об этом узнали?
– Слухом земля полнится. Его ведь охраняют?
– Да.
– Свои или наши?
Немного помедлив, офицер спросил:
– А почему вас это интересует?
– Да просто как рядового налогоплательщика, – Ребус снова засмеялся. – Думаете, стоит с ним поговорить? – Он просил совета… как подчиненный у босса.
– Я могу проконсультироваться на этот счет.
– Чем дольше он в городе, тем трудней… – Не докончив фразы, Ребус неожиданно произнес: – Я ведь даже имени его не знаю.
И тут в трубке зазвучал совсем другой голос:
– Инспектор Старр? Это говорит инспектор уголовной полиции Старр?
Стилфорт…
Ребус неслышно выдохнул.
– Алло? – кричал Стилфорт. – Что это вы вдруг замолчали? Робость одолела?
Ребус дал отбой. Выругался про себя. Потом набрал новый номер и соединился с коммутатором газеты «Скотсмен».
– Соедините, пожалуйста, с отделом информации, – попросил он.
– Не уверена, что кто‑нибудь из сотрудников сейчас на месте, – ответила девушка‑оператор.
– Тогда с отделом новостей.
– В настоящее время это не отдел, а скорее корабль‑призрак. – Ее голос звучал так, словно и ей хотелось смыться вместе со всеми, но она все‑таки нажала на кнопку соединения.
Ребусу пришлось довольно долго ждать, пока в редакции снимут трубку.
– Я инспектор Ребус, из Гейфилдского участка.
– Всегда рад потолковать с блюстителем закона, – приветствовал его репортер. – Как официально, так и неофициально…
– Я не по служебным делам, сынок. Мне просто нужно поговорить с Мейри Хендерсон.
– Она больше в штате не работает. И числится в отделе информации, а не новостей.
– Но ведь это не помешало вам напечатать ее интервью с Верзилой Кафферти на первой полосе, верно?
– Знаете, я давно носился с этой идеей… – Репортер, судя по всему, усаживался поудобнее и готовился поболтать. – Проинтервьюировать не только Кафферти, но и всех гангстеров западного побережья, да и восточного тоже. Расспросить их о том, как они начинали; о законах, по которым они живут…
– Спасибо за информацию, но разве я попал к Паркинсону?
Репортер засопел:
– Да я упомянул об этом просто так, чтобы поддержать беседу.
– Мне совершенно ясно, что все ваши писаки со своими ноутбуками сейчас на пленэре – пытаются живописать народное шествие. Однако произошло вот что: вчера поздно вечером со стены замка упал человек, а сегодня утром я не увидел ровным счетом ничего об этом происшествии в вашей газете.
– Да мы и сами буквально только что об этом узнали. – Секунду помолчав, репортер спросил: – Но ведь это же явное самоубийство, так ведь?
– А вы сами как думаете?
– Я ведь первый спросил.