Расплата - Уилсон Роберт Чарльз 71 стр.


– Пусть назначит тебя председателем антикризисного комитета, – посоветовал Фокс. – Должно сработать безотказно.

13 марта 2012 года, вторник, 16:30

Восточный Лондон, Грин‑стрит, ресторан «Гордость Инда»

– От наших пакистанских братьев поступил приказ чрезвычайной важности, – объявил Салим Чима. – Нам нужно найти, где похитители держат Алишию д’Круш.

Он сел и налил себе сладкого чая с кардамоном.

Салим Чима был худощавым тридцатилетним мужчиной с жиденькой бородкой. Он собрал свою банду в подсобке ресторана «Гордость Инда». Внутри царила чистота. На вешалках висели белоснежные халаты, на верстаке выстроились электронные лабораторные весы, в углу были сложены ящики с полиэтиленовыми пакетами. На полках стояли пробирки с порошками – кофеин, хлорохин, парацетамол, фенолфталеин. Именно тут ежемесячно производилось, взвешивалось и упаковывалось двести килограммов героина, который потом рассылался дилерам всего восточного Лондона.

Чима и его банда не входили в состав организованных террористических группировок, хотя и сочувствовали идеалам «Аль‑Каиды». Торговля героином для них была способом подорвать позиции загнивающего христианского Запада и заработать денег для нуждающихся организаций в Пакистане и бедных афганских крестьян. Никто из членов банды не имел военной подготовки, но это не означало, что они не умели обращаться с оружием. Двоим доводилось убивать людей – не из религиозного гнева, а при защите территории от местных белых банд, носивших названия вроде «Чуваки из Бектона» или «Ребята Джей‑Си».

– Ты это серьезно? – спросил один из молодых членов банды. – Хочешь, чтобы мы нашли похитителей в восьмимиллионном городе, зная только имя жертвы?

– Может, они вообще не в Лондоне находятся, – заметил другой.

– А население Лондона с пригородами превышает двенадцать миллионов.

– Если они вообще в Лондоне, говорю же.

– Я лишь передаю указания от наших братьев по вере, – подчеркнул Чима. – Это важно. Наш долг – найти похитителей, несмотря на скудные данные. У нас все получится. Хочу услышать предложения.

Раздался стук в дверь. Чима мотнул головой, и один из младших членов банды, вскочив из‑за стола, впустил опоздавшего. Тот сел на свое место. Его сосед вкратце сообщил ему суть дела.

– Думаю, я могу помочь, – сказал опоздавший.

Это был спокойный, застенчивый парень лет двадцати, с шишковатой головой и «ирокезом» на голове. Звали его Хаким Тарар.

Все удивленно посмотрели на него: обычно на собраниях он молчал.

– Хаким, мы тебя слушаем. Больше ни у кого нет идей.

– Я живу в Бетнале и тренируюсь в боксерском клубе «Рептон бойз». Мой спарринг‑партнер из местных, и он кое‑что рассказал после тренировки. В Бетнал‑Грин и Степни идет настоящая облава. Две банды ищут парней, которые украли девушку.

– Что за банды?

– Белые, старомодные. Мы с такими не связываемся.

– Что значит «украли девушку»? Хотят продать ее в сексуальное рабство?

– Он не знает, – с сожалением ответил Тарар. – Говорил, где‑то была перестрелка, потом упомянул о похищении. Полиция тоже занимается этим делом. Кругом полно агентов в штатском, сам видел. Думал сначала, что это рейд на наркоторговцев, но оказалось, они тоже ищут тех парней.

– Перестрелка – это та, что случилась на Грейндж‑роуд? – отозвался один из гангстеров. – Слышал о ней по радио.

– Тебе известны имена похитителей? – спросил Чима.

– Тебе известны имена похитителей? – спросил Чима.

– Нет, но я знаю, как зовут лидера одной из банд, – ответил Тарар. – Джо Ширинг. Он работает в моем спортзале. Я неплохо его знаю, после наводнения в две тысячи десятом он пристроил на работу нескольких ребят из Пакистана.

– Встреться снова со своим спарринг‑партнером или иди к самому Ширингу, раз знаешь его, – велел Чима. – Выясни у них, как зовут похитителей. Остальные – следите за новостями. Полиция будет цепляться за любые ниточки в поисках информации. Нам нужны адреса и фотографии, и как можно скорее. Если кому‑то удастся что‑то выяснить – не звоните по мобильному, пришлите мне сообщение с текущим паролем, и я перезвоню с домашнего. Все прочие операции прекращаются, пока не найдем девушку.

Вечерние новости Дэн смотрел в отдельной кабинке паба «Фляга» в Хэмпстеде. Комбинация виски и пива продолжала себя оправдывать. Ничего интересного в новостях не сообщили.

– Вот гады, – пробормотал он себе под нос. – Издеваются надо мной!

Дэн решил, что на него намеренно давят, и разозлился. У них же наверняка были деньги, пусть не пять миллионов, но уж точно побольше сотни тысяч! Иначе откуда у богатенькой сучки дом в Кенсингтоне? Пусть попотеет, так Бритому и передам.

Он поднялся из‑за стола. Колени хрустнули. Тело ломило после нескольких часов на холоде. Алкоголь не лучшим образом сказался на мышцах, голова гудела, будто после тяжелого нокдауна. Дэн вышел на улицу, свернул на Хай‑стрит, подальше от станции метро. Неподалеку был индийский ресторанчик, где можно было нормально поесть. Возле магазинов одежды толпились женщины, у которых явно было чересчур много лишних денег.

«Тандури Шабах» было бюджетным заведением. Дэн заказал курицу с рисом, овощное карри и пинту пива. Впервые за долгое время он наслаждался свободой настолько, что в глубине души начал сомневаться, стоит ли возвращаться к Бритому и Алишии в «Колвилл Хаятт».

Справив нужду в туалете ресторана, Дэн снова вышел на холодную улицу. Добрался до станции «Белсайз‑парк», специально сделав крюк, чтобы пройти мимо больницы «Ройал фри». Некоторое время он даже раздумывал, не зайти ли внутрь и не отыскать ли старых друзей, чтобы пригласить их выпить и рассказать о своей новой жизни, с похищениями и убийствами.

В семь вечера он остановился у магазина электроники «Бэнг и Олафсен» на Росслин‑Хилл. На экране одного из выставленных в витрине телевизоров за шесть тысяч фунтов Джон Сноу беззвучно рассказывал новости на Четвертом канале. Внезапно Джона Сноу сменила девушка‑репортер с экстренным выпуском, и еще через мгновение Дэн уже видел на экране себя. «Гарет „Дэн“ Уилер», – гласила подпись внизу. Рядом была фотография Бритого – или Уильяма Скейтса. К Дэну подошла молодая парочка. Они тоже внимательно уставились на телевизор. Дэн замер. Парень наклонился к нему и доверительно шепнул:

– В «Диксонс» на Брент‑кросс можно найти дешевле.

Новый консультант, присланный Седьмым отделом по расследованию особо важных дел, представился прямо с порога:

– Рик Барнс, спецподразделение по борьбе с похищениями людей.

Боксер пожал ему руку, помог снять пальто.

– Мы уже встречались, – заметил Барнс.

– Правда?

– Как‑то раз, в пабе. Вы приходили с Мерси.

– Не упоминайте при Исабель, что Мерси тоже коп, – предупредил Чарльз, вспомнив, что Мерси притащила его с собой на ту встречу потому, что Барнс положил на нее глаз.

Он представил нового консультанта Исабель, но та едва обратила на него внимание – слишком была озабочена вечерними звонками.

Назад Дальше