Расплата - Уилсон Роберт Чарльз 74 стр.


– Кого ни спроси – у каждого будет свой ответ, – сказал один.

– Ваш какой? – поинтересовался Дауд.

– Мы скажем, что с того дня, когда Шармила бросила Чхоту Тамбе и ушла работать на Фрэнка.

– А если я спрошу самого Тамбе? – закинул удочку Дауд.

– Услышите совсем другую историю. – Амбалы расхохотались.

Дверь лифта открылась. Они подошли к «рейнджроверу», открыли дверь для Дауда. Тот влез внутрь, провожатые втиснулись с обеих сторон от него. Кресло водителя пустовало. Дауд не сразу понял, что к чему. Боль пронзила его бока, дыхание перехватило. Он перевел взгляд с одного амбала на другого. Они навалились ему на бока, сдавливая ребра, и Дауд почувствовал, что испускает дух.

С наступлением темноты Дэн почувствовал себя спокойнее. Ему не нужно было ехать куда‑то далеко. По набережной он дошел до улицы Бродвей‑маркет, свернул в парк Лондон‑Филдс, нашел скамейку, присел и позвонил Исабель.

– Привет, Дэн, – дружелюбно ответила она, словно тот никогда не грозился отрезать ее дочери палец и не проспал важный момент переговоров.

Ее выдержка поразила и даже немного испугала Дэна.

– Добрый вечер, миссис Маркс, – сказал он.

– У нас не вышло собрать больше денег. Если того, что есть, недостаточно, придется подождать до завтра.

– Мы согласны на выкуп в сто тысяч фунтов при условии, что передача денег состоится сегодня.

Он почувствовал, как комок подступил к горлу Исабель. Казалось, она хотела сказать спасибо, но не смогла выдавить ни слова. А может, хотела послать его ко всем чертям, но в последний момент сдержалась.

– Я передам трубку другу, – сказала Исабель. – Его зовут Чарльз, он доставит деньги. Обсудите с ним все детали.

– Нет, нет и еще раз нет. Деньги доставите вы.

– Вряд ли я смогу. Возможно, по моему голосу не скажешь, но у меня совершенно нет сил.

– Мы зашли слишком далеко, чтобы вести диалог с кем‑то еще. Вам я доверяю, другим – нет.

– Одна я не справлюсь.

– Вы все равно должны приехать, – после минутного раздумья сказал Дэн. – Пусть с вами будет еще один человек, но не более.

– Я волнуюсь, мне трудно соображать… Пожалуйста, поговорите с Чарльзом. Он близкий друг семьи.

– Хорошо. До свидания, миссис Маркс. – Дэн внезапно устыдился того, каким мучениям подверг эту женщину. – Ваша дочь хорошо себя чувствует и передает вам привет. Мы не причинили ей никакого вреда… в отличие от предыдущих ребят.

– Спасибо, Дэн. Даю трубку Чарльзу.

– Привет, Дэн, – сказал Боксер. – С момента первого звонка вы не предъявили никаких доказательств, что Алишия жива. Без подтверждения мы не согласны передать вам выкуп.

– За пять минут до передачи денег Алишия позвонит матери. Она подтвердит, что жива и здорова, и мы завершим сделку.

– Когда?

– В полночь.

– Раньше никак?

– Нам нужно время на подготовку.

– Где мы должны оставить выкуп?

– Сообщите номер вашего мобильного и припаркуйтесь у кинотеатра «Рич микс» на Бетнал‑Грин‑роуд в одиннадцать вечера. Я позвоню с дальнейшими инструкциями.

– Куда я должен положить деньги?

– Оставьте в багажнике. Мне нужно знать марку, модель, цвет и номер машины.

– Я и сам пока не знаю.

– Так узнайте. – И Дэн повесил трубку.

К концу разговора он совсем окоченел и минут пять бегал вокруг скамейки, чтобы согреться.

Потом достал другой телефон и перезвонил.

– Мы приедем на серебристом «фольксвагене‑гольф», номер LF 59 XPB. – Боксер также сообщил номер телефона, которым он будет пользоваться. – Теперь расскажите, как нам забрать Алишию.

– Я останусь с ней. За деньгами отправится мой напарник. Пересчитав деньги, он позвонит мне, а я в свою очередь вам, чтобы сообщить адрес. Я освобожу Алишию и оставлю ей мобильный телефон, на всякий случай.

– Нам придется где‑то оставить машину?

– Да. Сможете забрать ее после того, как я вам перезвоню. До того будете ждать, где я скажу. Наденьте белую верхнюю одежду, чтобы вас было лучше видно.

– Могу я узнать номер, на который можно вам позвонить в случае необходимости?

– Нет, – отрезал Дэн.

Он с недоверием относился к мобильным телефонам, считая их идеальными устройствами для прослушки.

– Сложите деньги в десять пачек по десять тысяч каждая. Пачки должны быть в спортивной сумке на молнии. Никаких чемоданов. Если мы обнаружим жучок или чертову взрывающуюся краску, до утра Алишия не доживет, а о нас вы больше не услышите.

– Все будет чисто, не волнуйтесь.

– Никакой полиции. И убедитесь, что за вами не следят. Если хоть что‑то заподозрим – сделка отменяется. Вам придется немного поколесить по округе, чтобы у нас было время убедиться, что за вами нет хвоста.

– Сколько вам нужно времени, чтобы проверить деньги и сообщить, где находится Алишия?

– Не более двух часов.

– В двадцать два тридцать нам бы хотелось получить доказательства, что Алишия жива.

– Какие именно?

– У нас будет для нее вопрос. Узнайте на него ответ и перезвоните.

– Зачем вам это? Она в любом случае позвонит матери через час или около того.

– Мы не полностью вам доверяем, – сказал Боксер. – В ваших действиях не видно четкого плана. Исабель хочет быть уверена, что вы не лжете.

– Не волнуйтесь на этот счет, – ответил Дэн. – Я позвоню в двадцать два тридцать. До связи.

Боксер повесил трубку, посмотрел на часы. 20:30. Он обратился к Рику Барнсу:

– У нас два часа на то, чтобы найти д’Круша, получить у него деньги и сложить в сумку. Я заберу «гольф» и раздобуду какую‑нибудь белую одежду в «Щите».

– Этим и мы можем заняться.

– Простите, но я хочу быть уверен, что все пройдет чисто.

– Он ведь блефует? – ухмыльнулся Барнс. – Их всего двое. Он сам сказал – «мой напарник». Не будут они за вами следить, это попросту некому делать.

– Вы готовы поставить под угрозу жизнь заложницы только потому, что хотите поймать их с поличным?

– Этих парней разыскивают за убийства.

– Как долго они смогут скрываться? От фургона они избавились, а значит им придется угнать машину, а может, и не одну. У них на хвосте две банды и полиция, их лица показали в вечерних новостях. Даже если у них есть где укрыться, больше суток они не продержатся.

– Они знают, кто заказал похищение, – настаивал Барнс. – Это вопрос национальной безопасности.

– Тогда вам должно быть наплевать на мое мнение. Пусть решение принимают ваш босс и люди из управления МИ‑пять. Но мне кажется, что сперва надо позаботиться о безопасности Алишии. Так будет лучше для следствия. Она ваш главный свидетель, если, конечно, я не ошибся, и Бритый с Дэном не просто пара случайных ребят, а хладнокровные и расчетливые профессионалы.

Барнс промолчал. Он позвонил Мейкпису, передал детали сделки, спросил о местонахождении д’Круша.

Назад Дальше