Барометр падает - Эдриан Маккинти 4 стр.


Рейчел проверила список последних звонков. Четыре были лондонскими.

– Сигарету…

– Когда появятся остальные? – спросила Рейчел.

– Пожалуйста… сигарету…

– Они приедут из Лондона?

– Я… не знаю…

Рейчел навела на бандита пистолет:

– Отвечай, Лондон, Дублин или Белфаст?

– Лондон, – прохрипел он.

Все еще держа мужчину под прицелом, она обыскала его, нашла ключи от машины и бумажник и отступила на шаг назад.

– Передай своему хозяину… Передай своему хозяину… – начала было Рейчел и осеклась. Она не хотела, чтобы бандит что‑либо сообщал Ричарду. Ключи она отбросила в сторону, но бумажник прихватила с собой. Женщина побежала обратно к стоянке и барабанила в дверь прицепа Большого Дейва до тех пор, пока не появился хозяин, заспанный и обескураженный. На плечах его болталась наспех накинутая джинсовая куртка.

– Рейчел, что… Который час? Черт побери, который час?! Трешер, должно быть, разбудил меня в шесть, а сейчас почти…

– Дейв, мне нужна твоя «субару», Ричард нашел меня. Его лондонские головорезы вот‑вот появятся!

По утрам Дейв выглядел глубоким стариком. Лицо его было белее мела, а глаза смотрели куда‑то вдаль.

– Дейв! – окликнула она его, схватив за плечо и тряхнув.

– А? Что? «Субару»?

– Да! Да!

Дейв кивнул, прошел вглубь прицепа и вернулся, неся ключи от машины и свернутые купюры.

– Мне не нужно, – кивнула на деньги Рейчел.

– Возьми.

– Нет.

– Да бога ради, бери, не тебе, так для девочек пригодятся!

Рейчел затолкала сверток в карман. Поцеловала Дейва в щеку:

– Это были не пилеры, Дейв, он послал громил, этих гребаных русских или кого похуже. Они убили Трешера.

Дейв вздрогнул, но быстро взял себя в руки и покачал головой:

– Совсем с катушек съехал…

– Это точно. Мне пора убираться отсюда. Жаль Треша, хороший был пес.

Еще раз поцеловав Дейва, Рейчел побежала к своему трейлеру.

– Девочки, вы готовы или нет? – громко спросила Рейчел, взбираясь по шлакобетонным ступенькам.

– А Сью отказалась одеваться! – ответила Клэр.

Женщина заглянула внутрь.

Клэр уже собралась. Она стояла у двери, держа сложенную сумку, одетая в три футболки и две куртки. Сью была голышом.

– Господи ты боже мой, ты даже не оделась! – воскликнула Рейчел.

Зажужжал мобильник бандита. Женщина нажала на зеленую кнопку.

– Миш, ну мы тут уже, где тебя носит, а? – спросил голос с акцентом кокни.

Женщина приложила палец к губам, давая девочкам знак молчать.

– Миша, ну ты где? Мы все сделали, тебя ждем.

Рейчел отключила телефон и выглянула наружу. В самом конце проселка рядом с «тойотой» теперь стоял черный «рейнджровер». Внутри виднелись два силуэта, но кто‑то мог прятаться сзади.

– Клэр, беги к машине Дейва, забирайся назад и пристегни ремень! – скомандовала Рейчел, пытаясь скрыть панику.

– А с нашей машиной что?

– Они наверняка знают нашу машину.

– А с нашей машиной что?

– Они наверняка знают нашу машину. Мы должны попытаться проскочить мимо них…

– Мама, они же увидят нас…

– Делай, что я сказала, бегом к машине Дейва и пристегнись, – произнесла Рейчел спокойно, но Клэр сразу заметила страх в глазах матери.

Одна‑единственная дорога вела на въезд и на выезд из трейлер‑парка. Им придется рискнуть прорваться мимо бандитов, в противном случае единственное, что остается, – бежать сломя голову через лес. Рейчел кинула Клэр сумку, где хранились самые нужные вещи: нижнее белье, деньги, шоколад и ноутбук, принадлежавший Ричарду, – единственная гарантия их жизни.

– Вперед! – скомандовала Рейчел.

Клэр выбежала из трейлера, и Рейчел вытерла слезы, чтобы не напугать Сью.

Но Сью и не собиралась пугаться. Она стояла, держа палец во рту, и как завороженная смотрела по телевизору «Дору‑исследовательницу».

Времени на сборы катастрофически не хватало, поэтому Рейчел метнулась в ванную, схватила пляжное полотенце и завернула в него Сью.

– Давай, дорогая, пойдем. Потом переоденешься в вещи сестры.

– А куда мы едем? – спросила Сью.

– Это неважно, пойдем.

– Не хочу ехать! – заупрямилась Сью.

– Доченька, все будет просто отлично, пойдем!

– А я не одета!

– Так ты можешь переодеться в вещи сестры.

– Я не хочу ее вещи, они мне велики! – взвизгнула Сью, вырвалась из рук матери и упала на пол.

Рейчел едва смогла подавить рвущийся из горла крик. Она подбежала к двери и выглянула в глазок. Молодчики уже шли по проселку. Их было двое, оба в футболках и «авиаторских» солнцезащитных очках – не полицейские, а наемные головорезы.

Сью схватила пульт от телевизора и переключила на «Губку Боба».

Рейчел подхватила полотенце с пола и снова завернула в него Сью.

– Нет! – завопила Сью.

Женщина перехватила ее и выбежала из прицепа.

– Мам, подожди, это хороший дядя!

Весила Сью немного, но она брыкалась, дергалась, извивалась, царапалась и кусалась.

Рейчел распахнула заднюю дверь «субару‑аутбека» Дейва и вбросила Сью внутрь.

– Пристегни Сью, живо! – скомандовала она Клэр.

– Не‑е‑ет! – заорала Сью на пределе голосовых связок.

– Замолчи сейчас же! – прикрикнула Рейчел.

– Тебе нужно поторопиться, – произнес Дейв. Он успел накинуть халат, а в руке держал длинноствольный дробовик.

Рейчел кивнула, села в машину, завела двигатель.

Рычаг переключения передач… У Ричарда машины были только с автоматической коробкой. И как управляться с ручной? Сцепление и газ. Она повернула ключ, выключая двигатель.

Мужчины, шедшие по проселку, уже опознали ее.

Они вынули что‑то из карманов и побежали.

– Вижу их! – выкрикнул Дейв.

Рейчел снова повернула ключ,

– Я не хочу уезжать! – плакала Сью.

– Мама… я боюсь… – просипела Клэр.

Назад Дальше