На краю бездны - Афанасьев Александр Владимирович 40 стр.


— Удивительно точное наблюдение. Только мое время, увы, не стоит и пятидесяти долларов в час, вы спутали меня с адвокатом. А в остальном — все верно. Поставьте себя на мое место. Вот я — должен разбираться во всем этом дерьме и, возможно, что-то доложить в Белый дом. Что я могу доложить? Что, по словам подозрительного русского дипломата, который совсем не выглядит как дипломат, зато чертовски похож на провокатора, кто-то, когда-то ввез в страну одно или несколько взрывных устройств. Ядерных взрывных устройств. Как думаете, что меня ждет после такого доклада?

— Сэр, вам известно, что произошло в Бендер-Аббасе?

— Страшная трагедия. Но я могу вам лишь посочувствовать. Тем более что Россия жестко и недвусмысленно отказалась от международной помощи и от международного урегулирования. Тон вашего отказа, озвученного МИДом, насколько мне известно, сильно напоминал, если выражаться профессиональными терминами, «угрозу, адресованную неопределенному кругу лиц».

— Спасибо за сочувствие, сэр, — сказал я, — вы не могли бы в таком случае отпустить меня побыстрее? Или у вас еще есть вопросы?

— Вы куда-то торопитесь, сэр? — поднял брови Фрей.

— Тороплюсь, сэр. Тороплюсь унести ноги из этой страны, извините, сэр.

Мне задали еще несколько вопросов, не менее глупых и неуместных в данной ситуации, потом начали оформлять протокол опроса. Оказалось, что все это время, помимо диктофона, в комнате работала специальная система, она распознавала сказанное и переносила все это в память компьютера, и не просто в память, а в форму протокола, который оставалось только распечатать и подписать. Через пару часов я убедился в том, что программа эта делала кое-что еще, о чем, по всей вероятности, в Минюсте даже не подозревали. Протокол распечатали, причем только на английском языке, я начал его читать и отмечать ошибки — все-таки машинное распознание речи пока не безупречно. Потом распечатали еще раз, я расписался, расписались все присутствующие.

Пленку мне, естественно, забыли выдать. А я взял да и напомнил, перед тем как расписываться. Выдали.

Остальные уже ждали в узком, совсем не приспособленном для ожидания коридорчике. Держались двумя примерно равными по численности группами, друг на друга не смотрели и не разговаривали.

Кто там говорил про улучшение взаимодействия?

— Все нормально? — подойдя к первой группе, где все-таки были знакомые мне люди, спросил я.

— Более чем. — Из тона начальника отдела АТОГ я заключил, что все было более чем ненормально.

Из Вашингтона нас должны были отправить вертолетом, он совершил посадку в Титерборо, небольшом аэропорту, в основном обслуживающем чартерные рейсы. Но до Титерборо надо было добраться, служебный транспорт нам, естественно, никто в Вашингтоне предоставлять не собирался, и оставалось поймать такси и доехать. Или спуститься в метро. Мы выбрали первое, в вашингтонском метро чего только не случается с людьми, но стоило только нам встать у края тротуара — любой североамериканский таксист на это реагирует моментально, — как возле нас затормозил совсем новый «Субурбан» черного цвета и с широкими подножками, какие обычно бывают на машинах Секретной службы.

Поползло вниз стекло, в машине на заднем сиденье двое, с нашей стороны сидел тот, кто представился как Дункан.

— Сэр, я попросил бы вас проехать со мной.

Дункан обращался конкретно ко мне, и машина затормозила так, что я стоял прямо напротив ее задней дверцы.

— Ради всего святого, вам что, недостаточно? — заговорил де Соуза, заводясь.

Не обращая на него внимания, Дункан протянул мне визитную карточку, выглядящую очень скромно. Такие заказывают за государственный счет.

— Вот этот джентльмен желает переговорить с вами.

Я посмотрел на карточку. Весьма интересно.

Я посмотрел на карточку. Весьма интересно. Если они не врут.

— Я думаю, что мне стоит поехать с этими людьми, — объявил я своим собратьям по обрушившимся на мир несчастьям. — Вернусь в Нью-Йорк самостоятельно.

Оперативники АТОГ мрачно переглянулись.

— Все в порядке? — обеспокоенно спросила Марианна. Каждый раз, когда она так смотрела, я чувствовал себя не в своей тарелке.

— Пока да. Запиши номер этой машины, чтобы было в порядке и впредь…

На заднем ряду сидений «Субурбана» — хотя здесь правильнее было бы говорить не «заднем», а «среднем», потому что в «Субурбане» три ряда вполне полноценных сидений, — находились два человека, хотя могли поместиться и четыре, если без претензий. Еще двое сидели впереди, один за рулем, один развалился на переднем пассажирском. Переднее пассажирское сиденье было королевской ширины, раньше американцы вообще делали машины со сплошным диваном впереди, и там могли ехать сразу четверо.

Тот, кто сидел на переднем пассажирском, дешевый черный костюм, витой шнур наушника, нормальная, не армейская стрижка, черные очки, сложенные и зацепленные за дужку на нагрудный карман рубашки, повернулся ко мне.

— Сэр, у вас есть оружие?

Я ответить не успел — вмешался Дункан:

— Нет у него оружия. Рик, остынь!

— Сэр, я должен проверить…

— Нет у него оружия, сказано! Он только недавно прилетел в страну, а сейчас вышел из Минюста! Оставь его в покое.

Пожав плечами, телохранитель отвернулся.

Какое-то время — полчаса, не меньше — мы колесили по вашингтонским улицам. Протискиваться по ним на «Субурбане» было непростым занятием, это тебе не Нью-Йорк, где все улицы прочерчены как по линейке, но водитель был опытным и привык именно к этой машине. Потом мы съехали с дороги, по моим прикидкам — совсем недалеко от Пентагона, в городе этом я не жил, но карту запомнил и примерно представлял. Там был большой гараж, несколько этажей вверх и еще несколько вниз, такие часто строят в крупных городах САСШ, это называется «перехватывающие» гаражи, и от них, по задумке, надо было ехать общественным транспортом. Сейчас в нем было полно машин и ни одной живой души. Мы поехали по спирали вниз, на нижние этажи, я незаметно (надеюсь) посмотрел в сторону, чтобы видеть, как сидят в машине остальные. Мало ли…

Внизу, в проезде между рядами машин, что категорически запрещено правилами парковки, стоял «Кадиллак Брогэм Лимузин» в правительственном варианте, в гражданских машинах делают фальшивые или настоящие стекла на удлиняющей машину вставке, а тут вставка глухая. Сама машина для лимузина короткая, вставка длиной всего двадцать дюймов, сам «Кадиллак» явно бронированный, за решеткой радиатора — синие и красные проблесковые фонари, на лобовом стекле — какие-то голограммы, которые сейчас используются в автоматических пропускных системах, луч лазера сканирует их и решает, перед какой машиной поднимать шлагбаум. Судя по всему — лицо, пригласившее меня на тайную встречу, решило явиться сюда лично.

В полном молчании я толкнул дверь «Субурбана» — вышел, пошел к «Кадиллаку». Там с переднего пассажирского сиденья вылез охранник, почти точная копия того, что собирался меня обыскивать в «Субурбане», заступил мне дорогу. Я поднял руки, он обвел вокруг меня небольшим сканером, размером с два сотовых телефона, потом отступил, открыл дверцу пассажирского отсека лимузина. Я заглянул туда, прежде чем сесть, — там действительно сидел тот человек, который прислал мне визитную карточку.

Джон Уайт. Министр безопасности Родины. Царь разведки — североамериканцы использовали русский титул «царь», чтобы подчеркнуть обширность прав и полномочий по новой должности.

Назад Дальше